Virutex WEGOMA AP98N Скачать руководство пользователя страница 15

15

Débrancher la machine du secteur 

avant de réaliser cette opération.

1. REMPLACEMENT DES COUTEAUX 

ET DES SUPPORTS COUTEAUX

Pour remplacer les couteaux, ou les inverser, pour 
utiliser le tranchant disponible sur la seconde face 
de coupe, effectuer les opérations suivantes: 
Dévisser les deux vis de fixation G, (Fig. 2), en 
utilisant la clé de service, dans le sens des aiguilles 
d'une montre. 
Faire tourner le corps du portecouteaux pour obtenir 
une position correcte permettant de mettre face à 
face le couteau H avec la rainure I du protecteur, 
afin d'avoir l'espace suffisant pour déplacer et 
extraire latéralement le couteau de son logement 
dans le support J.
Il convient de nettoyer la poussière et la résine se 
trouvant dans les logements du portecouteaux et les 
éléments de serrage avant de monter des couteaux 
neufs.
Remplacer le couteau par un neuf ou inverser celui 
que l'on avait retiré pour utiliser le tranchant de sa 
seconde face de coupe. 
Introduire de nouveau le couteau dans la rainure du 
profil du support couteau J, (Fig. 3), en prenant soin 
d'éviter que le couteau H et son support J dépassent 
sur le côté du corps du portecouteaux P.
Serrer fermement les deux vis G, (Fig. 2), dans le 
sens contraire des aiguilles d'une montre avec la 
clé de service. 
Pour remplacer, en cas de besoin, les supports 
couteaux J, du portecouteaux, il faut dévisser les 2 vis 
K, (Fig. 4), dévisser la vis L, retirer le protecteur por-
tecouteaux M pour dégager les supports couteaux J.

2. RÉGLAGE DES COUTEAUX 
ET DES SUPPORTS COUTEAUX

Les éléments de serrage des couteaux sont réglés 
d'origine et n'ont pas à être réajustés quant on 
change les couteaux. Cependant si pour une raison 
quelconque il fallait les réajuster, faire comme suit:
À l'aide du bouton A et du galet B, (Fig. 1 et 6), 
aligner et bloquer la surface du socle N, (Fig. 5), avec 
le tranchant du couteau, en meilleur état, que l'on 
prendra comme référence. 
En cas de perte ou de détérioration totale des supports 
de couteaux ou des couteaux, laisser une distance de 
1 mm entre le tranchant du couteau et le diamètre 
du corps du portecouteaux P, (Fig. 6).
Dévisser légèrement, dans le sens des aiguilles d'une 

montre, les deux vis G, (Fig. 2), du support couteau 
J, qu'il faut régler avec la clé de service. 
Mettre une règle sur le socle et régler les vis R, (Fig. 
5), pour dégager ou cacher le support, avec le couteau 
monté, pour que toute la longueur du tranchant soit 
bien arasée et parallèle au socle N.
Vérifier que le côté du couteau H ne dépasse pas de 
son support J et que le support couteau est bien aligné 
avec le côté du portecouteaux P, (Fig. 3), serrer les 
deux vis G, (Fig. 2), dans le sens contraire des aiguilles 
d'une montre avec la clé de service. 

S'assurer que les 4 vis G, (Fig. 2) sont 

bien serrées avant de reprendre le tra-

vail avec le rabot à araser, après tout 

changement de couteaux ou réglage de 

leurs supports.

Pour les pièces de rechange du portecouteaux, utiliser 
exclusivement des composants d'origine Wegoma 
by Virutex.

11. SUBSTITUTION DE LA 
COURROIE DE TRANSMISSION

Débrancher la machine du secteur 

avant de réaliser cette opération.

Retirer le couvercle de protection S (Fig. 7), en dé-
vissant la vis T qui le fixe. 
Faire tourner les poulies tout en tirant sur le côté la 
courroie V détériorée pour la retirer.

  

Nettoyer soigneusement les poulies dentées avant 
de remplacer la courroie par une autre, d’origine 
Wegoma by Virutex.
Monter la nouvelle courroie crantée V, en prenant 
soin de bien engrener ses dents avec celles de la 
poulie du portecouteaux et celles de la poulie motrice. 
Remonter la protection S (Fig. 7).

12. ENTRETIEN DES BALAIS ET DU COLLECTEUR

Débrancher la machine du secteur avant 

de faire toute opération d'entretien.

Il est recommandé de remplacer les balais quand ils 
atteignent 5 mm de  longueur minimum. 
Dévisser le bouchon Y, (Fig. 8), et retirer le balais du 
guidage. Remplacer les balais par d'autres, d'origine 
Wegoma by Virutex et vérifier qu'ils glissent aisément 

Содержание WEGOMA AP98N

Страница 1: ...Edge lipping planer Cepillo enrasador Rabot araser Pialletto per bordi Plaina de cantos AP98N GEBRAUCHSANWEISUNG OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D EMPLOI MANUALE D ISTRUZIONI MANUA...

Страница 2: ...MODE D EMPLOI MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES Seite p gina page pagina DEUTSCH Umleimerhobel AP98N 4 ENGLISH AP98N Edge lipping planer 7 ESPA OL Cepillo enrasador AP98N 10 FRAN AIS Rabot ara...

Страница 3: ...3 Abb Fig 3 Abb Fig 4 Abb Fig 5 Abb Fig 6 Abb Fig 8 Abb Fig 7...

Страница 4: ...h rschutz zu tragen 11 Es wird empfohlen die Maschine w hrend des Betriebs an eine Absaugung anzuschlie en 12 VerwendenSiedieMaschineaufkeinenFall wenn der Schutz am Messerhalter nicht angebracht ist...

Страница 5: ...d AS382L oderirgendeinandererIndustriesaugerangeschlossen werden DerexterneStaubsauganschlussF Abb 1 darf nie am Ger t montiert sein wenn kein Sauger verwendet wird da die abgehobelten Sp ne sonst nic...

Страница 6: ...ne minimale L nge von 5 mm haben Den Stopfen Y Abb 8 abschrauben und die Kohle aus der F hrung nehmen Die B rsten durch Original Wegoma by Virutex Koh leb rsten ersetzen und berpr fen ob sie leicht in...

Страница 7: ...ggleswhenworkingwiththismachine 3 Use anti dust protection mask 4 Keepyourhandsawayfromthecuttingarea Always guide the planer firmly with both hands 5 Avoid cutting nails Check the work surface before...

Страница 8: ...reaching the end of the thread Spin thewheelBtoraiseorlowerthecutterblock adjusting it to the necessary flushing height After setting the flushing height screw on the knob A in the clockwise direction...

Страница 9: ...with those of the cutterblock pulley and those of the driving wheel Place again protection S Fig 7 12 MAINTENANCE OF BRUSHES AND COLLECTOR Alwaysremovetheplugfromthemains socket before carrying out a...

Страница 10: ...chapa de caracter sticas 2 Use las gafas de seguridad para trabajar con esta m quina 3 Usar mascarilla de protecci n antipolvo 4 Mantenga las manos alejadas del rea de corte y sujete siempre la m quin...

Страница 11: ...ue cuandopordesgastedelfreno observequeeltiempo de parada es superior se dirija a un Servicio T cnico Wegoma by Virutex para proceder a su sustituci n 7 REGULACIONES DE CORTE ALTURA DE ENRASADO Desenr...

Страница 12: ...ecambiosenelportacuchillas utilizarexclusiva mente componentes originales Wegoma by Virutex 11 CAMBIODELACORREADETRANSMISI N Desconectar la m quina de la red el ctrica antes de efectuar cualquier oper...

Страница 13: ...mo y d nde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecol gico y seguro WegomabyVirutex sereservaelderechodemodificar sus productos sin previo aviso F R A N A I S RABOT ARASER AP98N 1 INSTR...

Страница 14: ...d un interrupteur de s curit enclenchement invers qui emp che les mises en marche accidentelles de la machine Pour mettre en marche la machine appuyer sur la s curit duboutonZ Fig 1 etsimultan mentapp...

Страница 15: ...uteau en meilleur tat que l on prendra comme r f rence Encasdeperteouded t riorationtotaledessupports de couteaux ou des couteaux laisser une distance de 1 mm entre le tranchant du couteau et le diam...

Страница 16: ...e d achat en tant exclus toutes manipulations oudommagescaus spardesmaniementsinad quats ou par l usure naturelle de la machine Pour toute r paration s adresser au service officiel d assistance techni...

Страница 17: ...pirazione esterna da 2 25 m 5 DESCRIZIONE GENERALE E APPLICAZIONI Il pialletto per bordi AP98N dotato di Lame reversibili di MD Pomello regolatore della passata di taglio che permette un altezza di pa...

Страница 18: ...e supporto J non fuoriescano lateralmente dal portacoltelli P SerrareenergicamenteleduevitiG Fig 2 ruotandole in senso antiorario con la chiave in dotazione Se fosse necessario sostituire i supporti c...

Страница 19: ...ltri strumenti di lavoro o in caso dimanutenzioneinsufficientedell apparatoelettrico e dei suoi strumenti e pu aumentare notevolmente come conseguenza del ciclo di lavoro e del modo d uso dell apparat...

Страница 20: ...12 Nunca usar a m quina tendo a protec o do portanavalhas desmontada 2 CARACTERISTICAS Pot nciaabsorvida 1 300W Motoruniversal 50 60Hz Velocidadeenvazio 10 000 min 1 Cortesporminuto 20 000 Larguradeco...

Страница 21: ...as cortadas 10 SUBSTITUI O E REGULA O DAS NAVALHAS Antes de realizar esta opera o h que desligar a m quina da corrente el ctrica 1 SUBSTITUI O DAS NAVALHAS E DOS SUPORTES DAS NAVALHAS Para substituir...

Страница 22: ...trica importante substituir as escovas quando estas tiverem um comprimento m nimo de 5 mm Desaperte o tamp o Y Fig 8 e extraia a escova da guia Substitua as escovas por outras originais da Wegoma by V...

Страница 23: ...nte Respeite os regulamentos em vigor no seu pa s Aplic vel na Uni o Europeia e nos pa ses europeus com sistemas de recolha seletiva de res duos A presen a deste s mbolo no produto ou no material info...

Страница 24: ...5396693 022021 WEGOMA VIRUTEX CONNECTION GmbH Auf der Hub 34 76307 Karlsbad Ittersbach www wegoma virutex de...

Отзывы: