Virutex WEGOMA AP98N Скачать руководство пользователя страница 11

11

IT

ALIANO

4. ACCESORIOS OPCIONALES Y HERRAMIENTAS

96003621 Juego 10 cuchillas reversibles AR
92103861 Juego 2 soportes cuchillas reversibles
95104111 Acoplamiento aspiración standard 2,25 m

5. DESCRIPCION GENERAL Y APLICACIONES

El Enrasador AP98N, va equipado con:

• Cuchillas reversibles de MD.
• Pomo regulador de pasada de corte, que permite 

una altura de enrasado desde 5 mm hasta 0.

• Guía lateral, para enrasados referenciados por el 

canto de la pieza.

• Salida de aspiración.
• Interruptor de seguridad, con enclavamiento in

-

vertido, que impide la puesta en marcha accidental 
de la máquina.
El cepillo enrasador AP98N, es una herramienta útil 
para carpinteros, montadores y restauradores. Está 
especialmente diseñado para trabajos de rebaje y 
enrasado de: maderas, maderas barnizadas, maderas 
estratificadas, maderas blandas y materiales sinté-
ticos. Para obtener el máximo rendimiento, se debe 
trabajar aplicando exclusivamente el propio peso 
de la máquina, sin forzarla, ya que disminuiría la 
velocidad y su capacidad de trabajo.

• Sistema de freno mecánico del portacuchillas.

6. PUESTA EN MARCHA Y PARO DE LA MÁQUINA

El cepillo enrasador va equipado con un interruptor 
de seguridad con enclavamiento invertido que no per-
mite puestas en marcha accidentales de la máquina.
Para poner en marcha la máquina, presionar sobre el 
seguro del pulsador Z, y simultáneamente presionar 
sobre el botón de interruptor A1.
Asegúrese antes de conectar la máquina, que la 
tensión de alimentación, corresponda con la indicada 
en la chapa de características, y la protección del 
portacuchillas esta correctamente montada. 

FRENO PORTACUCHILLAS

El cepillo va provisto de un freno mecánico centrífu-
go, que posibilita que el tiempo transcurrido desde 
la desconexión del Interruptor hasta la completa 
inmovilización del portacuchillas, sea inferior a diez 
segundos. Para su seguridad se recomienda, que 
cuando por desgaste del freno, observe que el tiempo 
de parada es superior, se dirija a un Servicio Técnico 
Wegoma by Virutex, para proceder a su sustitución.

7. REGULACIONES DE CORTE
ALTURA DE ENRASADO

Desenroscar en sentido antihorario, el pomo A, (Fig. 1), 

hasta llegar a su final de rosca. Girar la rulina B, para 
subir o bajar la altura del portacuchillas, adaptándola 
a la altura de enrasado necesaria. Situada la altura de 
enrasado, se rosca el pomo A en sentido horario, hasta 
obtener su bloqueo, y se deja apretado con firmeza.

8. GUÍA LATERAL

La guía lateral C, (Fig. 1), permite efectuar enrasados, 
siguiendo el canto de la madera. Se fija a través del 
pomo D, asegurando su apriete.

9. TOMA DE ASPIRACIÓN

La máquina va provista de una toma de aspiración 
F, (Fig. 1), la cual se puede conectar, mediante los 
acoplamientos de aspiración  de 2,25 m, a nuestros 
aspiradores AS182K, AS282K y AS382L, o a cualquier 
aspirador industrial.

La toma de aspiración externa F (Fig. 1), 

no debe montarse nunca en la máquina, si 

no se utiliza, con el aspirador en marcha, 

ya que impediría la salida de la viruta.

10. SUSTITUCIÓN Y REGULACIÓN 
DE LAS CUCHILLAS

Desconecte la máquina de la red eléctri-

ca antes de realizar esta operación.

1. SUSTITUCIÓN DE CUCHILLAS 
Y SOPORTES CUCHILLAS

Para sustituir las cuchillas, o invertirlas para utilizar el 
filo disponible en la segunda cara de corte, efectuar 
los siguientes pasos:
Aflojar los dos tornillos de fijación G, (Fig. 2), utilizando 
la llave de servicio, en sentido horario.
Girar el cuerpo portacuchillas, hasta conseguir una 
posición adecuada, en la que se pueda encarar, la 
cuchilla H, con la ranura I del protector, para dispo-
ner del espacio suficiente, que permita desplazar y 
extraer lateralmente, la cuchilla de su alojamiento 
en el soporte J.
Es conveniente, limpiar de polvo, restos de viruta in-
crustada y resina, los alojamientos del portacuchillas, 
así cómo, los dos soportes de las cuchillas, antes de 
montar unas nuevas.
Sustituir la cuchilla por una nueva, o por la misma que 
se había retirado para utilizar el filo de su segunda 
cara de corte.
Introducir de nuevo la cuchilla, en el encaje del perfil 

Содержание WEGOMA AP98N

Страница 1: ...Edge lipping planer Cepillo enrasador Rabot araser Pialletto per bordi Plaina de cantos AP98N GEBRAUCHSANWEISUNG OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D EMPLOI MANUALE D ISTRUZIONI MANUA...

Страница 2: ...MODE D EMPLOI MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES Seite p gina page pagina DEUTSCH Umleimerhobel AP98N 4 ENGLISH AP98N Edge lipping planer 7 ESPA OL Cepillo enrasador AP98N 10 FRAN AIS Rabot ara...

Страница 3: ...3 Abb Fig 3 Abb Fig 4 Abb Fig 5 Abb Fig 6 Abb Fig 8 Abb Fig 7...

Страница 4: ...h rschutz zu tragen 11 Es wird empfohlen die Maschine w hrend des Betriebs an eine Absaugung anzuschlie en 12 VerwendenSiedieMaschineaufkeinenFall wenn der Schutz am Messerhalter nicht angebracht ist...

Страница 5: ...d AS382L oderirgendeinandererIndustriesaugerangeschlossen werden DerexterneStaubsauganschlussF Abb 1 darf nie am Ger t montiert sein wenn kein Sauger verwendet wird da die abgehobelten Sp ne sonst nic...

Страница 6: ...ne minimale L nge von 5 mm haben Den Stopfen Y Abb 8 abschrauben und die Kohle aus der F hrung nehmen Die B rsten durch Original Wegoma by Virutex Koh leb rsten ersetzen und berpr fen ob sie leicht in...

Страница 7: ...ggleswhenworkingwiththismachine 3 Use anti dust protection mask 4 Keepyourhandsawayfromthecuttingarea Always guide the planer firmly with both hands 5 Avoid cutting nails Check the work surface before...

Страница 8: ...reaching the end of the thread Spin thewheelBtoraiseorlowerthecutterblock adjusting it to the necessary flushing height After setting the flushing height screw on the knob A in the clockwise direction...

Страница 9: ...with those of the cutterblock pulley and those of the driving wheel Place again protection S Fig 7 12 MAINTENANCE OF BRUSHES AND COLLECTOR Alwaysremovetheplugfromthemains socket before carrying out a...

Страница 10: ...chapa de caracter sticas 2 Use las gafas de seguridad para trabajar con esta m quina 3 Usar mascarilla de protecci n antipolvo 4 Mantenga las manos alejadas del rea de corte y sujete siempre la m quin...

Страница 11: ...ue cuandopordesgastedelfreno observequeeltiempo de parada es superior se dirija a un Servicio T cnico Wegoma by Virutex para proceder a su sustituci n 7 REGULACIONES DE CORTE ALTURA DE ENRASADO Desenr...

Страница 12: ...ecambiosenelportacuchillas utilizarexclusiva mente componentes originales Wegoma by Virutex 11 CAMBIODELACORREADETRANSMISI N Desconectar la m quina de la red el ctrica antes de efectuar cualquier oper...

Страница 13: ...mo y d nde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecol gico y seguro WegomabyVirutex sereservaelderechodemodificar sus productos sin previo aviso F R A N A I S RABOT ARASER AP98N 1 INSTR...

Страница 14: ...d un interrupteur de s curit enclenchement invers qui emp che les mises en marche accidentelles de la machine Pour mettre en marche la machine appuyer sur la s curit duboutonZ Fig 1 etsimultan mentapp...

Страница 15: ...uteau en meilleur tat que l on prendra comme r f rence Encasdeperteouded t riorationtotaledessupports de couteaux ou des couteaux laisser une distance de 1 mm entre le tranchant du couteau et le diam...

Страница 16: ...e d achat en tant exclus toutes manipulations oudommagescaus spardesmaniementsinad quats ou par l usure naturelle de la machine Pour toute r paration s adresser au service officiel d assistance techni...

Страница 17: ...pirazione esterna da 2 25 m 5 DESCRIZIONE GENERALE E APPLICAZIONI Il pialletto per bordi AP98N dotato di Lame reversibili di MD Pomello regolatore della passata di taglio che permette un altezza di pa...

Страница 18: ...e supporto J non fuoriescano lateralmente dal portacoltelli P SerrareenergicamenteleduevitiG Fig 2 ruotandole in senso antiorario con la chiave in dotazione Se fosse necessario sostituire i supporti c...

Страница 19: ...ltri strumenti di lavoro o in caso dimanutenzioneinsufficientedell apparatoelettrico e dei suoi strumenti e pu aumentare notevolmente come conseguenza del ciclo di lavoro e del modo d uso dell apparat...

Страница 20: ...12 Nunca usar a m quina tendo a protec o do portanavalhas desmontada 2 CARACTERISTICAS Pot nciaabsorvida 1 300W Motoruniversal 50 60Hz Velocidadeenvazio 10 000 min 1 Cortesporminuto 20 000 Larguradeco...

Страница 21: ...as cortadas 10 SUBSTITUI O E REGULA O DAS NAVALHAS Antes de realizar esta opera o h que desligar a m quina da corrente el ctrica 1 SUBSTITUI O DAS NAVALHAS E DOS SUPORTES DAS NAVALHAS Para substituir...

Страница 22: ...trica importante substituir as escovas quando estas tiverem um comprimento m nimo de 5 mm Desaperte o tamp o Y Fig 8 e extraia a escova da guia Substitua as escovas por outras originais da Wegoma by V...

Страница 23: ...nte Respeite os regulamentos em vigor no seu pa s Aplic vel na Uni o Europeia e nos pa ses europeus com sistemas de recolha seletiva de res duos A presen a deste s mbolo no produto ou no material info...

Страница 24: ...5396693 022021 WEGOMA VIRUTEX CONNECTION GmbH Auf der Hub 34 76307 Karlsbad Ittersbach www wegoma virutex de...

Отзывы: