Virutex SR165 Скачать руководство пользователя страница 37

37

прямолинейного распила плоских деталей из 

древесины и ее производных (клееная фанера, 

ДСП и т.д.).

7. ЗАПУСК

Подключайте инструмент к электрической сети, 

только когда выключатель находится в позиции 

«off» (выкл.).

Для пуска инструмента нажмите кнопку 

блокировки J и, не отпуская ее, кнопку 

выключателя K. При освобождении кнопки К 

инструмент останавливается.

8. УСТАНОВКА ПИЛЬНОГО ДИСКА

Всегда отключайте инструмент от сети перед 

проведением каких-либо работ по обслуживанию 

или настройке.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не используйте 

деформированные или поврежденные пильные 

диски или диски из быстрорежущей стали. Не 

используйте пильные диски, не соответствующие 

характеристикам, указанным в данном 

руководстве.

1. Переместите защитный кожух C назад и 

зафиксируйте его в выбранном положении.

2. Чтобы ослабить или затянуть винт E при 

помощи ключа, поставляемого со станком, 

зафиксируйте вал диска при помощи кнопки P 

(Рис. 3).

3. Отверните винт E и извлеките прижимную 

шайбу D.

4. Установите пильный диск, прижимную шайбу D 

и зафиксируйте винтом E.

5. Перед установкой нового диска убедитесь, 

что поверхности, контактирующие с прижимной 

шайбой, чистые. Зубья пилы должны выступать 

за пределы расклинивающего ножа F. (Стрелка 

на неподвижном кожухе инструмента указывает 

направления вращения зубьев).

9. НАСТРОЙКИ

 

1. Настройка глубины пропила

Для чистого идеального реза глубина должна 

быть отрегулирована в соответствии с 

толщиной обрабатываемой заготовки так, 

чтобы пильный диск выступал на высоту 

зубьев из материала. Для настройки глубины 

пропила ослабьте регулировочную гайку G и 

переместите инструмент вверх или вниз. Шкала, 

расположенная на параллельной направляющей, 

указывает глубину пропила.

2. Настройка угла наклона

Диск может устанавливаться вертикально или 

с углом наклона до 45º. Угол регулируется 

посредством откручивания гайки M и в 

соответствии со шкалой на станине.

3. Настройка положения расклинивающего 

ножа

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Расклинивающий нож F 

предотвращает заклинивание пильного диска во 

время пиления и всегда должен использоваться 

для целей безопасности.

Станок поставляется с уже отрегулированным 

расклинивающим ножом. При установке 

нового диска следуйте шагам, указанным 

ниже, для повторной настройки положения 

расклинивающего ножа:

1. Поднимите защитный кожух C и ослабьте винт 

B.

2. Переместите расклинивающий нож таким 

образом, чтобы расстояние от вершины зубьев 

до вершины ножа соответствовало глубине 

пропила плюс 2 - 3 мм (макс. 5 мм).

3. Затяните винт B. Инструмент готов к работе.

4. Настройка бокового упора

Для параллельного раскроя используйте боковой 

упор I.

Ширина реза регулируется при помощи шкалы в 

соответствии со схемой.

Затяните гайку-барашек H для работы с боковым 

упором.

10. АСПИРАЦИЯ ПЫЛИ

Убедитесь в том, что инструмент был выключен 

и отсоединен от сети перед установкой или 

снятием любого устройства для аспирации пыли.

Аспирационная установка способствует 

поддержанию чистоты на рабочем месте, 

предотвращает образование пыли в воздухе и 

облегчает удаление отходов.

Пила оснащена выходным отверстием 

для выброса стружки “N”. Пылеудаление 

осуществляется с использованием 

пылеудаляющих аппаратов AS182K, AS282K, 

ASM582T, ASC682 или других промышленных 

систем  при помощи шлангов арт. 6446073 (2.25 

м) или арт. 1746245 (5 м) с присоединением к 

инструменту через патрубок арт. 8204077 (Fig. 4) 

(дополнительная комплектация).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Всегда используйте 

аспирационную установку разработанную в 

соответствии с применимыми предписаниями по 

допустимому выбросу пыли.

11. ОБСЛУЖИВАНИЕ

Всегда отключайте инструмент от сети перед 

выполнением работ по обслуживанию и 

настройке.

- Проверка пильного диска. Остатки смолы и 

клея на диске приводят к неэффективному резу. 

Чтобы этого избежать, всегда очищайте диски 

сразу после использования.

- Проверка установочных винтов. Регулярно 

проверяйте все установочные винты, убедитесь 

в том, что они хорошо затянуты. Если какой-либо 

винт открутился, немедленно затяните его. Если 

этого не сделать, то может возникнуть серьезный 

Содержание SR165

Страница 1: ...OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES INSTRUKCJE OBS UGI Sierra circular Circular saw Scie circulaire Bedienungsanleitung Sega circolare Serr...

Страница 2: ...NUAL DE INSTRU ES INSTRUKCJA OBS UGI p gina page Seite pagina strona ESPA OL Sierra circular SR165 3 ENGLISH SR165 Circular saw 8 FRAN AIS Scie circulaire SR165 12 DEUTSCH Handkreiss ge SR165 17 ITALI...

Страница 3: ...r como resultado un choque el ctrico fuego y o una lesi n seria 1 rea de trabajo a Mantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada Las reas desordenadas y oscuras provocan accidentes b No maneje he...

Страница 4: ...La clavija de la herramienta el ctrica debe coincidir con la base de la toma de corriente No modificar nunca la clavija de ninguna manera No usar ning n adaptador de clavijasconherramientasel ctricasp...

Страница 5: ...vitar que se atasque la hoja de sierra y provoque un rechazo Los tableros grandes pueden moverse por su propio peso Suj telos a ambos lados tanto cerca de la l nea de corte como por los bordes No use...

Страница 6: ...corte a 90 55 mm Profundidad de corte a 45 38 mm Ajuste profundidad 0 55 mm Ajuste inclinaci n 0 45 Peso 4 2 Kg Nivel de Presi n ac stica Ponderado A 91 7 dBA Nivel de Potencia ac stica Ponderada A 1...

Страница 7: ...vo en el aire a respirar y facilita la eliminaci n de residuos Estas sierras est n provistas de un agujero de expulsi n de virutas N en el cual se puede colocar el manguito de conexi n accesorio opcio...

Страница 8: ...eden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecol gico y seguro VIRUTEX se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso E N G L I S H SR165 CIRCULAR SAW Warning Keep hands away...

Страница 9: ...ls sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with th...

Страница 10: ...e it takes for the blade to stop after switch is released Use the appropriate riving knife for the blade being used For the riving knife to work it must be thicker than the body of the blade but thinn...

Страница 11: ...e machine secure the blade shaft with the aid of the push button P Fig 3 3 Loosen the screw E and remove the setting disc D 4 Fit the saw blade and tighten with the setting disc D and the screw E 5 Be...

Страница 12: ...m the declared value under other application conditions with other tools or with insufficient maintenance of the electrical device or its accessories reaching a much higher value as a result of the wo...

Страница 13: ...ous tesfatigu ouapr savoirconsomm de l alcool des drogues ou avoir pris des m dicaments Un moment d inattention lors de l utilisation de l appareil peut entra ner de graves blessures sur les personnes...

Страница 14: ...align e lors de la coupe les dents sur le bord arri re de la lame peuvent creuser la face sup rieure du bois ce qui fait que la lame sort du trait de scie et est projet e sur l op rateur Le recul est...

Страница 15: ...lectrique Ne pas utiliser la machine de maniere stationnaire Elle n est pas con ue pour une utilisation avec table de sciage Ne pas utiliser de lames en acier HSS aciers superrapi des De telles lames...

Страница 16: ...que la profondeur de coupe 2 R glage de l angle de coupe Il est possible de couper de 90 et jusqu une inclinaison 45 Le r glage de l angle de coupe s effectue en desserrant la vis ailettes M et selon...

Страница 17: ...der l appareil et les outils de travail en parfait tat et organiser les temps des cycles de travail temps de fonctionnement avec l appareil en service temps de fonctionnement avec l appareil vide sans...

Страница 18: ...npers nlicherSchutzausr stung wie Staubmaske rutschfesteSicherheitsschuhe Schutzhelmoder Geh rschutz jenachArtundEinsatzdesElektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine...

Страница 19: ...oder fehlerhaf ten Gebrauchs der S ge Er kann durch geeignete Vorsichtsma nahmen wie na chfolgend beschrieben verhindert werden Halten Sie die S ge mit beiden H nden fest und bringen Sie Ihre Arme in...

Страница 20: ...n leicht brechen S gen Sie keine Eisenmetalle Gl hende Sp ne k nnen die Staubabsaugung entz nden Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten mit bei den H nden fest und sorgen Sie f r einen sicheren...

Страница 21: ...en kann vertikal oder in einem Winkel von 45 er folgen Der Winkel wird durch Loslassen des Hebels M und gem der auf der Bodenplatte angegebenen Messskala eingestellt 3 Einstellen des Spaltkeils WARNHI...

Страница 22: ...insatzweisedesElektrowerkzeugseinenbedeutendh heren Wert aufweisen Es ist daher erforderlich Sicherheitsma nahmen zum Schutz des Anwenders vor den Vibrationen festzulegen Dazu k nnen die Aufrechterhal...

Страница 23: ...n utilizzare l utensile in caso di stanchezza o sotto l effetto di droghe bevande alcoliche e medicinali Unattimodidistrazionedurantel usodell utensile potr causare lesioni gravi b Indossare sempre eq...

Страница 24: ...rimasta agganciata che si blocca op pure che non stata regolata correttamente comportan do un movimento incontrollato della sega che sbalza dal pezzo in lavorazione e si sposta in direzione dell oper...

Страница 25: ...al centro montare di nuovo il cuneo separatore In caso di tagli dal centro il cuneo separatore disturba e pu provocare un contraccolpo Perch il cuneo separatore possa funzionare corretta mente necessa...

Страница 26: ...tare o stringere la vite E mediante la chiave fornita in dotazione bloccare il disco della sega usando il pulsante P Fig 3 3 Svitare la vite E e togliere il disco di fissaggio D 4 Collocare il disco d...

Страница 27: ...NI I livelli di rumore e vibrazioni di questo apparato elettrico sono stati misurati in conformit con la Norma Europea EN60745 2 5 EN 60745 1 e fungono da base di confronto con macchine per applicazio...

Страница 28: ...a ferramenta el ctrica ao ar livre use um cabo de extens o apropriado para reas externas O uso de um cabo apropriado para reas externas reduz o risco de choques el ctricos f Se n o for poss vel evita...

Страница 29: ...if cio de admiss o apropriado L minas de serra n o apropriada para as pe as de montagem da l mina fun cionam desiquilibradamente e levam perda de controlo Jamais utilizar arruelas planas ou parafusos...

Страница 30: ...n o ser para cor tes de imers o Montar a cunha abridora novamente ap s o corte de imers o A cunha abridora atrapalha no caso de cortes de imers o e pode causar contra golpes Para que a cunha abridora...

Страница 31: ...ot o P Fig 3 3 Desapertar o parafuso E e retirar o disco de fixa o D 4 Colocarodiscodeserraeapert locomodiscodefixa o D e o parafuso E 5 Antes de colocar o novo disco de serra verificar se as superf c...

Страница 32: ...n vel de vibra es indicado foi determinado para as principais aplica es da ferramenta e pode ser utilizado como valor de partida para a avalia o da exposi o ao risco das vibra es Contudo o n vel de vi...

Страница 33: ...33 SR165 1 1 1 1 a b c 2 a b c d e f 3 a b c...

Страница 34: ...34 d e f g 4 a b c d e f g 5 a 1 2...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...36 HSS 2 220 240 50 60 1 200 4 700 1 165 165 160 2 4 20 90 55 45 38 0 55 0 45 4 2 A 91 7 A 102 7 1 94 2 3 230 220 K OFF 4 A 1 B 1 C 1 D 1 E 1 F 1 G 2 H 3 I J 2 K On Off 2 M 3 N 1 5 6...

Страница 37: ...37 7 off J K 8 1 C 2 E P 3 3 E D 4 D E 5 F 9 1 G 2 45 M 3 F 1 C B 2 2 3 5 3 B 4 I H 10 N AS182K AS282K ASM582T ASC682 6446073 2 25 1746245 5 8204077 Fig 4 11...

Страница 38: ...TEX P O L S K I PILARKA SR165 Wa ne Nie wolno zbli a r k do tarczy ani do strefy ci cia Drug r k nale y trzyma na pomocniczym uchwycie lub obudowie silnika Trzymanie narz dzia obur cz chroni r ce prze...

Страница 39: ...pr dowego Zasto sowaniewy cznikaochronnegor nicowo pr dowego zmniejsza ryzyko pora enia pr dem 3 Bezpiecze stwo os b a Nale y by uwa nym zwa a na to co si robi i prac elektronarz dziem rozpoczyna z r...

Страница 40: ...ta u w narz dziu b d obraca si mimo rodowo gro c utrat kontroli Nie wolno u ywa uszkodzonych albo niew a ciwych podk adek albo rub do mocowania tarczy Podk adki i ruba do mocowania tarczy zosta y zapr...

Страница 41: ...zycji Zawsze pracuj z klinem rozszczepiaj cym za wyj tkiem ci wg bnych gdzie klin mo e utrudnia ci cie i doprowadzi do odrzutu Po tego typu pracach pami taj by zamontowa klin od nowa Aby klin spe nia...

Страница 42: ...e y koniecz nie upewni si czy jest ono od czone od sieci zasilania UWAGA nie u ywaj tarczy zdeformowanych lub p kni tych ani tarczy z wysoko hartowanej stali Nie u ywaj tarczy kt re nie spe niaj wymog...

Страница 43: ...urz dzeniami o podobnych zastosowaniach Przedstawiony poziom wibracji zosta okre lony dla podstawowych zastosowa urz dzenia i mo e on by uznany za warto wyj ciow przy sza cowaniu ryzyka zwi zanego z...

Страница 44: ...www virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni...

Отзывы: