Virutex SR165 Скачать руководство пользователя страница 15

15

correctement, ils doivent être révisés avant utilisation. Le 
protecteur inférieur peut fonctionner lentement en rai-
son d’éléments endommagés, de dépôts collants ou de 
l’accumulation de débris.

• Le protecteur inférieur peut revenir se loger manuelle

-

ment uniquement pour les coupes particulières telles que 
les coupes plongeantes et les coupes inclinées. Soulevez 
le protecteur inférieur par la poignée et dès que la lame 
entre dans le matériau, le protecteur inférieur doit être 

relâché. Pour toutes les autres découpes, il convient que le 

protecteur inférieur fonctionne automatiquement.

• Vérifiez toujours que le protecteur inférieur recouvre la 

lame avant de poser la scie sur un établi ou sur le sol. Une 
lame non protégée et continuant à fonctionner par inertie 
entraînera la scie en arrière, et coupera alors tout ce qui 
se trouve sur sa trajectoire. Soyez conscient du temps né-
cessaire à la lame pour s’arrêter après que l’interrupteur 
est relâché.

•  Utilisez  le  couteau  diviseur  approprié  pour  la  lame  en 
cours d’utilisation. Pour que le couteau diviseur fonction

-

ne, il doit être plus épais que le corps de la lame, mais plus 
fin que la denture de la lame.

• Réglez le couteau diviseur en suivant les instructions dé

-

crites dans ce manuel d’instructions. Un espacement, un 
positionnement et un alignement incorrects peuvent faire 
en sorte que le couteau diviseur ne puisse plus empêcher 
le recul.

•  Utilisez  toujours  le  couteau  diviseur  sauf  lors  d’une 

coupe plongeante. Le couteau diviseur doit être remplacé 
après une coupe plongeante. Le couteau diviseur provoque 
des interférences au cours de la coupe plongeante et peut 
créer un recul.

• Pour que le couteau diviseur puisse fonctionner, il doit 

être rentré dans la pièce à travailler. Le couteau diviseur 
n’empêche pas le recul pendant les coupes brèves.

• Ne faites pas fonctionner la scie si le couteau diviseur 

est tordu. Même une légère interférence peut ralentir le 
rythme de fermeture du protecteur inférieur.

• Ne pas mettre les mains dans l’éjecteur de copeaux. Il y a 

risque de blessures avec les parties en rotation.

• Ne pas travailler avec la scie au-dessus de la tête. Dans 

cette position, vous n’avez pas suffisamment de contrôle 
sur la machine.

•  Utiliser  des  détecteurs  appropriés  afin  de  déceler  des 

conduites cachées. Un contact avec des lignes électriques 
peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Un en-
dommagement d’une conduite de gaz peut provoquer une 
explosion. La perforation d’une conduite d’eau provoque 
des dégâts matériels et peut provoquer un choc électrique.

• Ne pas utiliser la machine de maniere stationnaire. Elle 

n’est pas conçue pour une utilisation avec table de sciage.

• Ne pas utiliser de lames en acier HSS (aciers superrapi

-

des). De telles lames se cassent facilement.

• Ne pas scier de métaux ferreux. Les copeaux incandes

-

cents peuvent enflammer l’aspiration des copeaux.

• Toujours bien tenir l’outil électroportatif des deux mains 

et veiller à toujours garder une position de travail stable. 
Avec les deux mains, l’outil électroportatif est guidé de 
manière plus sûre.

• Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée 

par des dispositifs de serrage ou dans un étau est fixée de 
manière plus sûre que tenue dans les mains.

• Avant de déposer la machine, attendre que celuici soit 

complètement à l’arrêt. L’outil risque de se coincer, ce qui 
entraîne une perte de contrôle de la machine.

• Ne jamais utiliser une machine dont le câble est endom

-

magé. Ne pas toucher à un câble endommagé et retirer la 
fiche du câble d’alimentation de la prise du courant, au 
cas où le câble serait endommagé lors du travail. Un câble 
endommagé augmente le risque d’un choc électrique.

2. CARACTÉRISTIQUES

Voltage.............................................220/230 V 50/60 Hz

Puissance.........................................................1.200  W

Vitesse à vide...............................................4.700/min

-1

Diamètre lame.....................................................165 mm
Diamètre lame max/min...........................165/160 mm
Largeur de coupe max/min.................................2,4 mm
Diamétre intérieur lame.........................................20 mm

Profondeur  de  coupe  à  90°................................55  mm
Profondeur  de  coupe  à  45°...................................38  mm

Réglage de la profondeur..................................0-55 mm
Réglage de l’inclinaison..............................................0-45º

Poids..............................................................................4,2  Kg
Niveau  de  pression  acoustique  pondéré  A......91,7  dBA
Niveau  de  puissance  acoustique  A...................102,7  dBA

 Porter une protection acoustique!

Valeurs totales des vibrations........................

1,94

 m/s

2

3. RECOMMANDATIONS

Respecter scrupuleusement les instructions figurant dans 
ce livret, le conserver avec soin et à proximité pour toutes 
vérifications ou interventions.
Si la machine est utilisée avec soin et son entretien norma-
lement assuré, son fonctionnement sera prolongé.
Les fonctions et l’utilisation de cette machine que sont celles 
indiquées dans ce manuel. Tout autre usage de la machine 
est formellement interdit.
Avant de se servir de cet outil, s’assurer que la tension du 
secteur est correcte. La tension indiquée sur la plaque signa-
létique doit coïncider avec la tension du secteur. Les appareils 
à 230 V peuvent également être branchés sur du 220 V.
Avant de brancher l’outil, vérifier toujours que l’interrupteur 

de commande K fonctionne correctement et revient à la 

position 0FF lorsque vous le lâchez.

4. ILLUSTRATIONS

DESCRIPTION (Voir figures indiquées)

A) Lame de scie (Fig. 1)

B) Vis fixation couteau diviseur (Fig. 1)
C) Protection mobile (Fig. 1)

D) Flasque serrage lame de scie (Fig. 1)
E) Vis fixation de la lame (Fig. 1)
F) Couteau diviseur (Fig. 1)
G) Vis ailettes réglage profondeur (Fig. 2)
H) Vis ailettes fixation guide latéral (Fig. 3)

Содержание SR165

Страница 1: ...OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES INSTRUKCJE OBS UGI Sierra circular Circular saw Scie circulaire Bedienungsanleitung Sega circolare Serr...

Страница 2: ...NUAL DE INSTRU ES INSTRUKCJA OBS UGI p gina page Seite pagina strona ESPA OL Sierra circular SR165 3 ENGLISH SR165 Circular saw 8 FRAN AIS Scie circulaire SR165 12 DEUTSCH Handkreiss ge SR165 17 ITALI...

Страница 3: ...r como resultado un choque el ctrico fuego y o una lesi n seria 1 rea de trabajo a Mantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada Las reas desordenadas y oscuras provocan accidentes b No maneje he...

Страница 4: ...La clavija de la herramienta el ctrica debe coincidir con la base de la toma de corriente No modificar nunca la clavija de ninguna manera No usar ning n adaptador de clavijasconherramientasel ctricasp...

Страница 5: ...vitar que se atasque la hoja de sierra y provoque un rechazo Los tableros grandes pueden moverse por su propio peso Suj telos a ambos lados tanto cerca de la l nea de corte como por los bordes No use...

Страница 6: ...corte a 90 55 mm Profundidad de corte a 45 38 mm Ajuste profundidad 0 55 mm Ajuste inclinaci n 0 45 Peso 4 2 Kg Nivel de Presi n ac stica Ponderado A 91 7 dBA Nivel de Potencia ac stica Ponderada A 1...

Страница 7: ...vo en el aire a respirar y facilita la eliminaci n de residuos Estas sierras est n provistas de un agujero de expulsi n de virutas N en el cual se puede colocar el manguito de conexi n accesorio opcio...

Страница 8: ...eden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecol gico y seguro VIRUTEX se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso E N G L I S H SR165 CIRCULAR SAW Warning Keep hands away...

Страница 9: ...ls sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with th...

Страница 10: ...e it takes for the blade to stop after switch is released Use the appropriate riving knife for the blade being used For the riving knife to work it must be thicker than the body of the blade but thinn...

Страница 11: ...e machine secure the blade shaft with the aid of the push button P Fig 3 3 Loosen the screw E and remove the setting disc D 4 Fit the saw blade and tighten with the setting disc D and the screw E 5 Be...

Страница 12: ...m the declared value under other application conditions with other tools or with insufficient maintenance of the electrical device or its accessories reaching a much higher value as a result of the wo...

Страница 13: ...ous tesfatigu ouapr savoirconsomm de l alcool des drogues ou avoir pris des m dicaments Un moment d inattention lors de l utilisation de l appareil peut entra ner de graves blessures sur les personnes...

Страница 14: ...align e lors de la coupe les dents sur le bord arri re de la lame peuvent creuser la face sup rieure du bois ce qui fait que la lame sort du trait de scie et est projet e sur l op rateur Le recul est...

Страница 15: ...lectrique Ne pas utiliser la machine de maniere stationnaire Elle n est pas con ue pour une utilisation avec table de sciage Ne pas utiliser de lames en acier HSS aciers superrapi des De telles lames...

Страница 16: ...que la profondeur de coupe 2 R glage de l angle de coupe Il est possible de couper de 90 et jusqu une inclinaison 45 Le r glage de l angle de coupe s effectue en desserrant la vis ailettes M et selon...

Страница 17: ...der l appareil et les outils de travail en parfait tat et organiser les temps des cycles de travail temps de fonctionnement avec l appareil en service temps de fonctionnement avec l appareil vide sans...

Страница 18: ...npers nlicherSchutzausr stung wie Staubmaske rutschfesteSicherheitsschuhe Schutzhelmoder Geh rschutz jenachArtundEinsatzdesElektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine...

Страница 19: ...oder fehlerhaf ten Gebrauchs der S ge Er kann durch geeignete Vorsichtsma nahmen wie na chfolgend beschrieben verhindert werden Halten Sie die S ge mit beiden H nden fest und bringen Sie Ihre Arme in...

Страница 20: ...n leicht brechen S gen Sie keine Eisenmetalle Gl hende Sp ne k nnen die Staubabsaugung entz nden Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten mit bei den H nden fest und sorgen Sie f r einen sicheren...

Страница 21: ...en kann vertikal oder in einem Winkel von 45 er folgen Der Winkel wird durch Loslassen des Hebels M und gem der auf der Bodenplatte angegebenen Messskala eingestellt 3 Einstellen des Spaltkeils WARNHI...

Страница 22: ...insatzweisedesElektrowerkzeugseinenbedeutendh heren Wert aufweisen Es ist daher erforderlich Sicherheitsma nahmen zum Schutz des Anwenders vor den Vibrationen festzulegen Dazu k nnen die Aufrechterhal...

Страница 23: ...n utilizzare l utensile in caso di stanchezza o sotto l effetto di droghe bevande alcoliche e medicinali Unattimodidistrazionedurantel usodell utensile potr causare lesioni gravi b Indossare sempre eq...

Страница 24: ...rimasta agganciata che si blocca op pure che non stata regolata correttamente comportan do un movimento incontrollato della sega che sbalza dal pezzo in lavorazione e si sposta in direzione dell oper...

Страница 25: ...al centro montare di nuovo il cuneo separatore In caso di tagli dal centro il cuneo separatore disturba e pu provocare un contraccolpo Perch il cuneo separatore possa funzionare corretta mente necessa...

Страница 26: ...tare o stringere la vite E mediante la chiave fornita in dotazione bloccare il disco della sega usando il pulsante P Fig 3 3 Svitare la vite E e togliere il disco di fissaggio D 4 Collocare il disco d...

Страница 27: ...NI I livelli di rumore e vibrazioni di questo apparato elettrico sono stati misurati in conformit con la Norma Europea EN60745 2 5 EN 60745 1 e fungono da base di confronto con macchine per applicazio...

Страница 28: ...a ferramenta el ctrica ao ar livre use um cabo de extens o apropriado para reas externas O uso de um cabo apropriado para reas externas reduz o risco de choques el ctricos f Se n o for poss vel evita...

Страница 29: ...if cio de admiss o apropriado L minas de serra n o apropriada para as pe as de montagem da l mina fun cionam desiquilibradamente e levam perda de controlo Jamais utilizar arruelas planas ou parafusos...

Страница 30: ...n o ser para cor tes de imers o Montar a cunha abridora novamente ap s o corte de imers o A cunha abridora atrapalha no caso de cortes de imers o e pode causar contra golpes Para que a cunha abridora...

Страница 31: ...ot o P Fig 3 3 Desapertar o parafuso E e retirar o disco de fixa o D 4 Colocarodiscodeserraeapert locomodiscodefixa o D e o parafuso E 5 Antes de colocar o novo disco de serra verificar se as superf c...

Страница 32: ...n vel de vibra es indicado foi determinado para as principais aplica es da ferramenta e pode ser utilizado como valor de partida para a avalia o da exposi o ao risco das vibra es Contudo o n vel de vi...

Страница 33: ...33 SR165 1 1 1 1 a b c 2 a b c d e f 3 a b c...

Страница 34: ...34 d e f g 4 a b c d e f g 5 a 1 2...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...36 HSS 2 220 240 50 60 1 200 4 700 1 165 165 160 2 4 20 90 55 45 38 0 55 0 45 4 2 A 91 7 A 102 7 1 94 2 3 230 220 K OFF 4 A 1 B 1 C 1 D 1 E 1 F 1 G 2 H 3 I J 2 K On Off 2 M 3 N 1 5 6...

Страница 37: ...37 7 off J K 8 1 C 2 E P 3 3 E D 4 D E 5 F 9 1 G 2 45 M 3 F 1 C B 2 2 3 5 3 B 4 I H 10 N AS182K AS282K ASM582T ASC682 6446073 2 25 1746245 5 8204077 Fig 4 11...

Страница 38: ...TEX P O L S K I PILARKA SR165 Wa ne Nie wolno zbli a r k do tarczy ani do strefy ci cia Drug r k nale y trzyma na pomocniczym uchwycie lub obudowie silnika Trzymanie narz dzia obur cz chroni r ce prze...

Страница 39: ...pr dowego Zasto sowaniewy cznikaochronnegor nicowo pr dowego zmniejsza ryzyko pora enia pr dem 3 Bezpiecze stwo os b a Nale y by uwa nym zwa a na to co si robi i prac elektronarz dziem rozpoczyna z r...

Страница 40: ...ta u w narz dziu b d obraca si mimo rodowo gro c utrat kontroli Nie wolno u ywa uszkodzonych albo niew a ciwych podk adek albo rub do mocowania tarczy Podk adki i ruba do mocowania tarczy zosta y zapr...

Страница 41: ...zycji Zawsze pracuj z klinem rozszczepiaj cym za wyj tkiem ci wg bnych gdzie klin mo e utrudnia ci cie i doprowadzi do odrzutu Po tego typu pracach pami taj by zamontowa klin od nowa Aby klin spe nia...

Страница 42: ...e y koniecz nie upewni si czy jest ono od czone od sieci zasilania UWAGA nie u ywaj tarczy zdeformowanych lub p kni tych ani tarczy z wysoko hartowanej stali Nie u ywaj tarczy kt re nie spe niaj wymog...

Страница 43: ...urz dzeniami o podobnych zastosowaniach Przedstawiony poziom wibracji zosta okre lony dla podstawowych zastosowa urz dzenia i mo e on by uznany za warto wyj ciow przy sza cowaniu ryzyka zwi zanego z...

Страница 44: ...www virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni...

Отзывы: