background image

10

1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

MODÈLE LR84H
Type de machine.....................PONCEUSE VIBRANTE
Moteur Universel.............................................50-60 Hz
Puissance...........................................................180 W
Vitesse.....................................................12500 min

-1

 

Rotation..............................................................25000
Diamètre orbite.....................................................2 mm
Surface de ponçage.....................................130x80 mm
Poids..................................................................1,5 Kg

Niveau de pression acoustique 
continu équivalent pondéré A..........................................77 dBA
Incertitude.....................................................................K = 3 dbA

 Porter une protection acoustique!

Valeurs totales des vibrations..................................a

h

:  3,6 m/s

2

Incertitude..................................................................K: 1,5 m/s

2

MODÈLE LRE84H
Type de machine........PONCEUSE VIBRANTE ÉLECTRONIQUE
Moteur Universel.............................................50-60 Hz
Puissance...........................................................180 W
Vitesse réglable................................7000-12500 min

-1

 

Rotation.................................................14000-25000
Diamètre orbite.....................................................2 mm
Surface de ponçage....................................130x80 mm
Poids...................................................................1,5 Kg

Niveau de pression acoustique 
continu équivalent pondéré A..........................................77 dBA
Incertitude.....................................................................K = 3 dbA

 Porter une protection acoustique!

Valeurs totales des vibrations..................................a

h

:  3,6 m/s

2

Incertitude..................................................................K: 1,5 m/s

2

MODÈLE LRT84H
Type de machine...............PONCEUSE VIBRANTE ET

ROTORBITALE ÉLECTRONIQUE

Moteur Universel.............................................50-60 Hz
Puissance...........................................................180 W
Vitesse réglable................................7000-12500 min

-1

 

Rotation.................................................14000-25000
Diamètre orbite.....................................................2 mm
Surface de ponçage.....................................130x80 mm
Diamètre disque abrasif.....................................125 mm
Poids.................................................................1,5 Kg

Niveau de pression acoustique 
continu équivalent pondéré A..........................................77 dBA
Incertitude.....................................................................K = 3 dbA

 Porter une protection acoustique!

Valeurs totales des vibrations..................................a

h

:  3,8 m/s

2

Incertitude..................................................................K: 1,5 m/s

2

2. UTILISATION DES MODÈLES

PONCEUSE VIBRANTE: Ponceuse qui s'utilise d'une 
seule main destinée à la finition de surfaces sèches. 
Dotée d'une forte puissance d'aspiration des poussières 
produites par le ponçage.
En vue d'obtenir une bonne qualité de finition, vous 
devez faire glisser la machine sur la surface à traiter, en 
procédant par mouvements elliptiques répétitifs, ce qui 
évite ainsi la formation de rayures sur la surface à poncer.
Pour atteindre le degré de finition souhaité, le ponçage 
s'effectuera par passages successifs, en utilisant du papier 
abrasif muni de grains de plus en plus fins.
Si vous employez la base delta 8445198, fournie avec 
la machine, vous poncerez plus aisément les angles 
intérieurs d'accès difficile, ainsi que les persiennes à 
claire-voie.
Le réglage électronique de la vitesse, disponible sur les 
modèles LRE84H et LRT84H, permet de travailler à la 
vitesse appropriée pour chaque surface et papier abrasif, 
ce qui est particulièrement appréciable pour le ponçage 
de matériaux thermosensibles qui exigent des vitesses 
de ponçage moins élevées.
PONCEUSE ROTORBITALE: La ponceuse rotorbitale 
s'utilise d'une seule main. Elle associe deux mouvements: 
l'un rotatif et l'autre vibrante qui vous permettent de 
réaliser très rapidement des opérations de ponçage et 
de finition, en laissant les surfaces polies, lisses et libres 
de toute rayure, ce qui en fait une machine idéale pour 
les travaux délicats et de vernissage.
Elle est dotée d'une forte puissance d'aspiration des 
poussières produites par le ponçage.
La ponceuse double LRT84H comprend, en série, le 
plateau de base velcro 8445498 qui vous permet de la 
transformer en une ponceuse rotorbitale.
Les ponceuses vibrantes LR84H et LRE84H peuvent 
également être transformées en rotorbitales, sur simple 
achat du plateau de base velcro 8445498, vendu comme 
accessoire.
Le réglage électronique de la vitesse, disponible sur les 
modèles LRE84H et LRT84H, permet de travailler à la 
vitesse appropriée pour chaque surface et papier abrasif, 
ce qui est particulièrement appréciable pour le ponçage 
de matériaux thermosensibles qui exigent des vitesses 
de ponçage moins élevées.

3. ÉQUIPEMENT STANDARD

Vous trouverez les éléments suivants à l'intérieur de 
la boîte:

MODÈLE LRT84H
- Ponceuse vibrante/rotorbitale LRT84H, avec réglage 
électronique.
- Clé de service allen e/c: 4 mm.

Содержание LR84H

Страница 1: ...rante Schwingschleifer Levigatrice orbitale Lixadeira orbital Szlifierka oscylacyjna LR84H LRE84H LRT84H MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRU...

Страница 2: ...dora Orbital LR84H LRE84H LRT84H 4 ENGLISH LR84H LRE84H LRT84H Orbital Sander 7 FRAN AIS Ponceuse Vibrante LR84H LRE84H LRT84H 9 DEUTSCH Schwingschleifer LR84H LRE84H LRT84H 13 ITALIANO Levigatrice Or...

Страница 3: ...3 J K K I G F L M Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Страница 4: ...LIJADORA ORBITAL Lijadora de una sola mano para el acabado de superficies en seco Equipada con aspiraci n forzada del polvo de lijado Para obtener una buena calidad de acabados debe deslizarse la m qu...

Страница 5: ...adera antes de empezar a lijar 6 Nunca usar la lijadora donde haya l quidos o excesiva humedad 7 Nunca deje una herramienta el ctrica antes que sus partesm vileshayandejadodemoversecompletamente 8 El...

Страница 6: ...n con m quinas de semejante aplicaci n El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta y puede ser utilizado como valor de partida para la eval...

Страница 7: ...E Asingle handedsanderfor dry surface finishing Equipped with forced suctioning of sanding dust Toobtainagoodqualityfinish slidethemachineoverthe surface to be worked in repetitive elliptical movement...

Страница 8: ...dity 7 Never leave an electric tool before all moving parts have come to a complete stop 8 The dust that accumulates during the sanding process may prove to be toxic or harmful to the health for examp...

Страница 9: ...ions withothertoolsorwithinsufficient maintenance of the electrical device or its accessories reaching a much higher value as a result of the work cycle or the manner in which the electrical device is...

Страница 10: ...cer Pour atteindre le degr de finition souhait le pon age s effectueraparpassagessuccessifs enutilisantdupapier abrasif muni de grains de plus en plus fins Si vous employez la base delta 8445198 fourn...

Страница 11: ...is la ponceuse en pr sence de liquides ou d humidit excessive 7 Ne d posez jamais un appareil lectrique avant l arr t complet des l ments en mouvement 8 La poussi re produite pendant le pon age peut t...

Страница 12: ...de base de comparaison avec des machines aux applications semblables Le niveau de vibrations indiqu a t d termin pour les principales applications de l appareil et il peut tre pris comme valeur de ba...

Страница 13: ...K 1 5m s2 2 BENUTZUNG DER VERSCHIEDENEN TYPEN SCHWINGSCHLEIFER Einhandschleifmaschine f r die Endbearbeitung trockener Oberfl chen Die Maschine verf gt ber eine vest rkte Schleifstaubabsaugung Um eine...

Страница 14: ...4H 8445232 Anschlu f r externe Absaugung 6446073 2 25 m Anschlu f r externe Absaugung 1746245 5 m 5 SICHERHEITSHINWEISE F R DIE BEDIENUNG DER MASCHINE VorInbetriebnahmederSchleifmaschinen bitte aufmer...

Страница 15: ...h rerh ltlicheAbsaugkopplung Nr 6446073 2 25 m oder 1746245 5 m Wahlweises Zubeh r Hierzu den Saugbeutel L Abb 9 abnehmen und stattdessen die D se M der Absaugkopplung einsetzen An das andere Ende der...

Страница 16: ...ro contenuto Conservare tutti e due i manuali per eventuali consultazioni successive 1 DATI TECNICI MODELLO LR84H Tipo di macchina LEVIGATRICE ORBITALE Motore universale 50 60 Hz Potenza 180 W Velocit...

Страница 17: ...po base mobile con delta velcro 8445498 Piatto rotorbitale base velcro 8445598 Set sacchetto aspirazione Manuale d istruzioni e documentazione varia 1 Foglio di carta abrasiva per base mobile 3 Fogli...

Страница 18: ...ROTORBITALE BASE VELCRO 8445598 Collocareildiscoabrasivosulpiatto Fig 9 eposizionarlo facendo coincidere i fori di questo con quelli del piatto Seilfoglionondisponedifori questisipossonorealizzare cop...

Страница 19: ...R T U G U S LIXADEIRA ORBITAL LR84H LRE84H LRT84H Importante Antes de utilizar a m quina leia atenta mente este MANUAL DE INSTRU ES e o FOLHETO DE INSTRU ES GERAIS DE SEGURAN A anexo Assegure se de os...

Страница 20: ...nte para o polimento de materiais termossens veis que requerem velocidades de polimento mais reduzidas 3 EQUIPAMENTO PADR O No interior de cada caixa encontrar os seguintes elementos MODELO LRT84H Lix...

Страница 21: ...como se indica importante fazer coincidir osorif ciosdopapelabrasivocomosdabasedam quina sendo igualmente importante a folha de papel abrasivo ficar perfeitamente retesada sobre esta Para perfurar ou...

Страница 22: ...icando dela exclu das todas aquelas manipula es n o adequadas ou pelo desgaste natural da m quina Para qualquer repara o h que se dirigir ao Servi o Oficial de Assist ncia T cnica VIRUTEX 14 RECICLAGE...

Страница 23: ...R84H LRE84H 8445498 LRE84H LRT84H 3 LRT84H LRT84H 4 Velcro 8445498 8445598 1 77 A K 3 A ah 3 6 2 K 1 5 2 LRT84H 50 60 180 7 000 12 500 1 14 000 25 000 2 130 80 125 1 5 77 A K 3 A ah 3 8 2 K 1 5 2 2 84...

Страница 24: ...o 8445498 1 3 4 8402434 Velcro 8445198 Velcro 8445498 Velcro 8445598 LRT84H Velcro 8499211 LR84H 8445232 6446073 2 25 1746245 5 5 2 3 4 VIRUTEX 5 6 7 8 9 VIRUTEX 6 B LRT84H LRE84H A 1 7 VELCRO 8445498...

Страница 25: ...ro 8445189 C 2 D Velcro C 8445598 F G H 3 D E 2 3 I 5 J 4 F G 5 8 8402434 K 6 8445232 8445198 Velcro 7 8445598 8 9 AS182K AS282K 6446073 2 25 1746245 5 L 9 M 10 1 3 1000 VIRUTEX 11 12 EN 60745 2 4 EN...

Страница 26: ...DANE TECHNICZNE MODEL LR84H Typ urz dzenia szlifierka oscylacyjna Uniwersalny silnik 50 60 Hz Moc 180 W Pr dko 12500 min 1 Obroty 25000 Wymiary orbity 2 mm Powierzchnia szlifowana 130x80 mm Waga 1 5K...

Страница 27: ...oscylacyjny i mimo rodowy pozostawiaj c idealnie g adk powierzchni Idealne narz dzie do obr bki trudno dost pnych powierzchni jak np ramy aluzje itp Jest wyposa ona w urz dzenie wzmacniaj ce wch ania...

Страница 28: ...owa pr dko w mode lach LRT84H i LRE84H przekr pokr t o A do uzyskania po danej pr dko ci rys 1 7 INSTALOWANIE PODSTAW ZESTAW PODSTAWY RUCHOMEJ DELTA VELCRO 8445498 PODSTAWA RUCHOMA DELTA VELCRO 844519...

Страница 29: ...ub podc zas niew a ciwego u ytkowania urz dzenia lub jego akcesori w przez co osi gniemy znacznie wy sze warto ci jako rezultat cyklu pracy lub metody jakiej poddawane jest urz dzenie Dlatego te niezb...

Страница 30: ...30 yfikowania swoich urz dze bez wcze niejszego uprzedzenia...

Страница 31: ......

Страница 32: ...www virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni...

Отзывы: