Virutex FR277R Скачать руководство пользователя страница 34

34

• Приготовьтесь к сильному рывку при пуске 

FR277R и FR278R.

• Будьте внимательны, чтобы случайно не 

привести в действие выключатель.

• Пользуйтесь исключительно фрезами 

в хорошем состоянии и правильно 

заточенными.

• Когда вы не пользуйтесь фрезером, держите 

его в чистом, свежем и сухом месте.

• Не одевайте слишком свободно сидящую 

одежду ни драгоценности, которые могут 

быть зацеплены фрезером. Если у Вас 

длинные волосы, то пользуйтесь сеточкой 

для волос. При работе на свежем воздухе 

одевайте нескользящую обувь.

• В случае, если произойдет блокировка 

фрезера, отключите его немедленно при 

помощи выключателя и отсоедините кабель 

от сети, вынув штекер из розетки. 

• Хорошо закрепите обрабатываемую деталь.

• Направляйте фрезер исключительно по 

обрабатываемой детали. Выключайте фрезер 

после удаления его с рабочей поверхности.

• Пользуйтесь только оригинальными 

запчастями и вспомогательным 

оборудованием.

4. СОДЕРЖАНИЕ ТАРЫ

Фрезер

Боковая направляющая

Циркуль

Гаечный ключ

Пылесборное приспособление

Руководство, гарантия

5. ПОДГОТОВЛЕНИЕ К РАБОТЕ

Перед началом любой настройки 

или замене аксессуаров 

отключайте фрезер от сети, 

вынимая штекер из розетки.

6. ОТСАСЫВАНИЕ ПЫЛИ

Обработка дерева порождает пыль, щепки 

и стружки, действующие отрицательно на 

безопасность и здоровье. Отсасывание 

пыли предотвращает загрязнение воздуха и 

способствует удалению отходов.

7. МОНТАЖ ПЫЛЕСБОРНОГО 

ПРИСПОСОБЛЕНИЯ

Установите нижнее пылесборное 

приспособление 15 (рис. 2) на основании 3 

(рис. 2) таким образом, чтобы направляющие 

А (рис. 2) очутились во всасывающем 

отверстии этого приспособления.

Нажмите на отверстие по направлению 

стрелки А (рис. 2) к конечной кромке С 

таким образом, чтобы предохранитель D на 

периметре автоматически закрепился на 

краю В (рис. 2).

Присоедините трубку пылеуловителя 

непосредственно к пылесборному 

приспособлению 15 (рис. 3) или к шлангу 

для отсасывания пыли, снабженному 

шарнирным коленом 4 (рис. 3). Закрепите 

его в соответствующем месте за кожухом 

двигателя.

Вмонтируйте верхнее пылесборное 

приспособление, оказывая давление по 

направлению стрелки С до тех пор, пока оно 

не будет пригнано между коробкой скоростей 

и кожухом двигателя. Потом присоедините 

нижнюю часть трубки к пылесборному 

приспособлению 15 по направлению стрелки 

D (рис. 3).  

Шарнирное соединение позволяет лучше 

видеть рабочее место и установить 

пылеуловитель в более выгодном положении. 

Диаметр пылесборного приспособления 

равен 35 мм, соответствующий стандартным 

размерам шланга для пылесосов.

Фрезер может быть подключен при помощи 

6446073, стандартного отсасывающего 

соединения, (факультативное 

вспомогательное приспособление), к нашим 

пылеуловителям AS182K, AS282K, AS382L 

или к любому другому промышленному 

пылеуловителю.

8. СНЯТИЕ ВЕРХНЕГО ПЫЛЕСБОРНОГО 

ПРИСПОСОБЛЕНИЯ (РИС. 3)

Верхнее пылесборное приспособление (рис. 

3) может быть снято вместе с трубкой, удалив 

прежде шланг нижнего приспособления 15 

по направлению стрелки Е, а потом оказывая 

давление на верхнюю часть пылесборного 

приспособления по направлению стрелки В. 

После этого снимите приспособление (рис. 2).

9. СНЯТИЕ НИЖНЕГО ПЫЛЕСБОРНОГО 

ПРИСПОСОБЛЕНИЯ (РИС. 2)

Удалите шланг пылесборного 

приспособления 4. Освободите 

пылесборное приспособление нажимом 

на предохранительное устройство D, 

расположенное на его наружной части, и 

Содержание FR277R

Страница 1: ...tup Router D fonceuse Tischfr smaschine Fresatrice toupie Fresadora tupia FR277R FR278R MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE...

Страница 2: ...resi nac sticaPonderadoA 91dBA Nivel de Potencia ac stica Ponderada A 102 dBA Incertidumbredelamedici n K 3dBA Usar protectores auditivos Nivel total de emisi n de vibraciones ah 4 4 m s2 Incertidumbr...

Страница 3: ...clavos u otros objetos que puedan estar en la superficie de trabajo Empiece a trabajar solamente cuando la herramienta ha alcanzado velocidad m xima Tengaprecauci ndeunmovimientofuertealarrancar la FR...

Страница 4: ...ca 23 Fig 1 No aprete excesivamente la tuerca pues puede da ar la rosca del eje Nunca ajuste hasta el tope la tuerca 13 si no est colocada la fresa en la pinza Puede da ar la pinza Para sacar la fresa...

Страница 5: ...orte y ajustar el tornillo 11 Fig 6 Ajuste con precisi n girando el pomo superior en sentido H Fig 6 Compruebe el ajuste preciso con una prueba pr ctica y corr jala si es necesario 17 TRABAJANDO CON L...

Страница 6: ...7 Apague la herramienta Direcci n de desplazamiento de la m quina Fig 12 Al fresar usted debe tener cuidado de la direcci n correcta de desplazamiento de la m quina respecto a la pieza de trabajo Mue...

Страница 7: ...enta el ctrica Por tanto es necesario fijar medidas de seguridad de protecci n al usuario contra el efecto de las vibraciones como pueden ser mantener la herramienta y tiles de trabajo en perfecto est...

Страница 8: ...fessional power tool intended for surface milling of wood plastics and aluminium It is an excellenttoolformillingtemplates contours circlesand grooves for making finishing laths and picture frames and...

Страница 9: ...anger of damaging the collet When removing the bit with one turn first loosen the clamp nut 13 Fig 1 and then continue unscrewing it till the bit is completely loose 12 CHANGING CLAMPING COLLET Collet...

Страница 10: ...oltage indicated on the nameplate Switch on off Switch on Press the lock off button 8 Fig 8 and then press the switch lever 9 Fig 8 Continuous operation When the tool is switched on push further butto...

Страница 11: ...USHES AND COLLECTOR It is important to change the brushes when they reach a minium length of 5 mm Changing brushes 1 Disconnect the machine from the mains 2 Remove screws from the cover 3 Carefully re...

Страница 12: ...avant de commencer travailler sur la machine Gardez toujours ces deux manuels d instructions port e de la main pour pouvoir les consulter en cas de besoin 1 DONN ES TECHNIQUES Mod le FR277R Moteur un...

Страница 13: ...travail l ext rieur portez des chausseures semmelle antid rapante Si l outil s arr te durant le fonctionnement mettez imm diatement l interrupteur en position d arr t et d branchez l outil de la prise...

Страница 14: ...le bouchon ne s enclenche 10 Fig 6 sur le vis et serrez de nouveau la manivelle 24 Fig 5 Le r glage brut de la profondeur de fraisage doit tre contr l en faisant un essai et si n cessaire faire une c...

Страница 15: ...e correction 17 LE TRAVAIL AVEC LA FRAISEUSE Avant le travail rassurez vous que la ten sionducircuitcorrespond cellesp cifi e sur la plaquette embl matique Mise en marche mise hors marche Mise en marc...

Страница 16: ...Fig 12 Lors du fraisage vous devez en tenant compte de la pi ce usiner avancez l outil dans la direction correcte Avancez l outil en sens contraire la rotation de la fraise la contre marche Utilisati...

Страница 17: ...aucun cas tre limin avec le reste des d chets m nagers Conform ment la directive europ enne 2002 96 CE tout utilisateur peut contacter l tablissement dans lequel il a achet le produit ou les autorit...

Страница 18: ...achten Sie auf Schrauben N gel und andere Fremdk rper im Bearbeitungsmaterial Beginnen Sie mit der Arbeit nachdem das Ger t die volle Drehzahl erreicht hat Achten Sie auf den Stoss beim Einschalten d...

Страница 19: ...mit eingestzer Spannh lse die auf der Spindel angebracht ist um 1 2 Drehungen Setzen sie den Fr ser ein Der Fr serschaft muss min destens20mmindieTiefereichen MitdemDr ckendes Aretierknopfes 12 Abb 1...

Страница 20: ...er Schraubenzieher der sich im Inneren des Anschlagbol zens befindet in den Schraubenschlitz unter der Mutter 14 einf ngt Mit einfachem Druck auf den Ger tedeckel stellen Sie die ungef hre Fr setiefe...

Страница 21: ...iten Neigen Sie das Ger t nicht zuviel Damit verhindern Sie gleichm ssiges Fr sen L ftungsschlitze sauber halten Beim Fr sen folgende Hinweise beachten 1 den Fr ser w hlen und ihn in die Spannh lse ei...

Страница 22: ...ffe oder Sch den aufgrund von unsachgem ssenGebrauchodernat rlicherAbnutzung des Ger ts Wenden Sie sich im Falle einer Reparatur immer an den zugelassenen Kundendiest von VIRUTEX 27 RECYCLAGE DES OUTI...

Страница 23: ...e il cavo per l intera lunghezza Inserire la spina nella presa di alimentazione soltanto ad interruttore spento Utilizzare mezzi di protezione personale quali occhiali protettivi guantieprotezionicont...

Страница 24: ...ezione E quindi premendo con il pollice della mano sinistra sulla parte superiore del dispositivo nella direzione F Fig 3 9 DISPOSITIVO DI COLLEGAMENTO PER L ASPIRAZIONE INFERIORE Fig 2 Togliere il tu...

Страница 25: ...l dispositivo a revolver 16 Fig 6 Allineare il pulsante inferiore a quello superiore quindi girareilpulsantesuperiorenelladirezioneHnellamisura desiderata Stringeredinuovolalevadiblocco24 Fig 5 16 REG...

Страница 26: ...d alette 22 IMPUGNATURA E GUIDA DELL UTENSILE Durante la lavorazione impugnare sempre l utensile con ambedue le mani Accendere l interruttore solo quando la fresa non in contatto con la superficie del...

Страница 27: ...tabilire misure di sicurezza per la protezione dell utente dall effetto delle vibrazioni ad esempio mantenendo l apparato e gli strumenti di lavoro in perfetto stato e pianificando i tempi dei cicli l...

Страница 28: ...e equipado com uma tomada prova d gua Conecte a ferramenta a uma fonte equipada com um interruptor protetor de falha de corrente FI com uma corrente de acionamento de 30 mA m ximo A se o dos cabos dev...

Страница 29: ...primeiramenteretirandoamangueiradoadaptador inferior 15 na dire o E e a seguir empurrando com o polegar esquerdo a parte superior do extrator de p na dire o F Fig 3 9 RETIRANDO O ADAPTADOR INFERIOR DE...

Страница 30: ...ressiona a ferramenta para baixo pressione o bot o superior da cavilha de ajuste na dire o G Fig 6 de maneira que esta descanse sobre a cabe a do parafuso do tope rev lver 16 Fig 6 Ajuste o bot o infe...

Страница 31: ...AMENTA Sujeite a ferramenta com ambas m os enquanto tra balha Antes que a fresadora toque a pe a de trabalho ela deve estar ligada Nunca a ligue quando ela estiver tocando a pe a de trabalho N o apliq...

Страница 32: ...r medidas de seguran a para protec o do utilizador contra o efeito das vibra es tais como a manuten o da ferramenta conserva o dos respectivos dispositivos em perfeito estado e organiza o dos per odos...

Страница 33: ...33 1 FR277R 50 60 1010 24 000 8 0 50 40 2 9 A 91 A A 102 A K 3 A ah 4 4 2 K 1 5 2 FR278R 50 60 1300 6 000 27 000 8 0 50 40 3 A 91 A A 102 A K 3 A ah 4 4 2 K 1 5 2 2 3 FI 30 1 5 2...

Страница 34: ...34 FR277R FR278R 4 5 6 7 15 2 3 2 2 2 D 2 15 3 4 3 15 D 3 35 6446073 AS182K AS282K AS382L 8 3 3 15 2 9 2 4 D...

Страница 35: ...35 2 10 40 11 25 1 13 1 1 2 20 12 1 4 13 1 23 1 13 13 1 12 13 10 13 24 5 14 16 6 10 6 28 6 50 24 5 24 5 16 6 11 6 10 10 6 28 6 0 10 6 7 6 11 6 24 5 24 5...

Страница 36: ...36 15 0 1 1 0 1 24 5 G 6 16 6 24 5 16 10 6 14 6 10 14 11 6 6 17 x on off 8 8 9 8 on 8 9 9 18 FR278R 5 1 6 000 27 000...

Страница 37: ...37 19 20 7 3 7 2 7 18 17 19 18 7 1 25 19 7 20 26 1 5 21 9 22 27 2 9 22 1 2 3 4 5 6 7 12 2 3 16 1 23 5 1 2 3 FR278R 4 5 6...

Страница 38: ...EX 24 7722116 8 6 7722115 8 6 35 1 4 6446073 3 5 7722123 PLII 26 7722161 PLII 16 7722162 PLII 34 7722160 AGB 7722342 AGB 11 12 7740117 AGB 25 EN 60745 2 17 EN 60745 1 26 VIRUTEX 12 VIRUTEX 27 2002 96...

Страница 39: ...39 Fig 1...

Страница 40: ...40 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Страница 41: ...41 Fig 6 Fig 8 Fig 7...

Страница 42: ...Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12...

Страница 43: ......

Страница 44: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Отзывы: