Virutex FR277R Скачать руководство пользователя страница 10

10

Always disconnect the plug from power 

source before making any adjustments 

or changing any accessory.

Carry our fine depth adjustment if necessary. Having 
set the rough depth adjustment you can set the desired 
depth to 0.1 mm accurately by turning the knob of the 
adjusting bit (1 line = 0.1 mm).
First release the lever 24 (Fig. 5). While you are pushing 
the tool down, press the upper button of the adjusting 
bit in the direction G (Fig. 6), so that it is laid on the 
screw on the revorverskem nastavku 16 (Fig. 6). Adjust 
the lower button with the upper one, then turn the 
upper button in the direction H for a desired value. Pull 
again the lever 24 (Fig. 5)

16. FINE DEPTH ADJUSTMENT WITH 
THE ROUTER FIXED IN A TABLE

Support the adjusting bit 10 (Fig. 6) on the screw of the 
chip deflector by a hollow screw and a spring.
Fasten the hollow screw 14 (Fig. 6) to the adjusting bit 
10. Pay attention to put the screwdriver in the inside 
of the adjusting bit into the groove of the screw below 
the nut 14. Pushing the cover of the tool you set the 
approximate depth of cut and fasten the screw 11 (Fig. 
6). Fine depth adjustment is carried out by turning the 
upper lever in the direction H (Fig. 6).
Check the accuracy by a practical test or correct it 
correspondingly.

17. WORK WITH THE ROUTER

Always check that the supply voltage 

is the same as the voltage indicated on 

the nameplate.

Switch on/off.

Switch on: Press the lock-off button 8 (Fig. 8), and then 
press the switch lever 9 (Fig. 8).
Continuous operation: When the tool is switched on, 
push further button 8 and lock-off the switch. Press 
button 8 and lever 9 to the end, then first release the 
lever 9 and the then button 8.
Switch off: Pressing again the switch lever 9 you switch 
off the tool.

18. FULL WAVE VARIABLE SPEED (TYPE FR278R)

Adjusting button 5 (Fig. 1) enables variable speed from 
6000 to 27000 rpm.
Constant electronics
• Enables milling of all sorts of wood, laminates, plastics 
and aluminium.

• Enables constant set number of revolutions at heavy 
loads.
• Enables setting optimal working revolutions.
• Prolongs the service lives of routers.
• Soft start of the tool and overload protection.
• Enables corresponding adjustment and greater safety 
when milling with rezkarji of large diameters.
Recommended table for choosing the number of revolu-
tions regarding the worked material and bit's diameter

Symbols of materials

 

Gypsum boards

 Aluminium

 Plastics

 Panel

 Softwood

 Hardwood

Find out the corresponding number of revolutions by 
a practical test.

19. USING PARALLEL GUIDE

Fix the parallel guide 20 (FIg. 7) by inserting the adjusting 
bits in the holes in the base plate 3 (Fig. 7). and fasten 
them to the desired depth by two wing screws 2 (Fig. 7).
Use knob 18 (Fig. 7) for more accurate depth adjustment 
by fixing the two wing screws 17 and loosening wing 
screws 19. Turning the button 18 you are moving the 
bit away or close to the guide. When you fully turn the 

Содержание FR277R

Страница 1: ...tup Router D fonceuse Tischfr smaschine Fresatrice toupie Fresadora tupia FR277R FR278R MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE...

Страница 2: ...resi nac sticaPonderadoA 91dBA Nivel de Potencia ac stica Ponderada A 102 dBA Incertidumbredelamedici n K 3dBA Usar protectores auditivos Nivel total de emisi n de vibraciones ah 4 4 m s2 Incertidumbr...

Страница 3: ...clavos u otros objetos que puedan estar en la superficie de trabajo Empiece a trabajar solamente cuando la herramienta ha alcanzado velocidad m xima Tengaprecauci ndeunmovimientofuertealarrancar la FR...

Страница 4: ...ca 23 Fig 1 No aprete excesivamente la tuerca pues puede da ar la rosca del eje Nunca ajuste hasta el tope la tuerca 13 si no est colocada la fresa en la pinza Puede da ar la pinza Para sacar la fresa...

Страница 5: ...orte y ajustar el tornillo 11 Fig 6 Ajuste con precisi n girando el pomo superior en sentido H Fig 6 Compruebe el ajuste preciso con una prueba pr ctica y corr jala si es necesario 17 TRABAJANDO CON L...

Страница 6: ...7 Apague la herramienta Direcci n de desplazamiento de la m quina Fig 12 Al fresar usted debe tener cuidado de la direcci n correcta de desplazamiento de la m quina respecto a la pieza de trabajo Mue...

Страница 7: ...enta el ctrica Por tanto es necesario fijar medidas de seguridad de protecci n al usuario contra el efecto de las vibraciones como pueden ser mantener la herramienta y tiles de trabajo en perfecto est...

Страница 8: ...fessional power tool intended for surface milling of wood plastics and aluminium It is an excellenttoolformillingtemplates contours circlesand grooves for making finishing laths and picture frames and...

Страница 9: ...anger of damaging the collet When removing the bit with one turn first loosen the clamp nut 13 Fig 1 and then continue unscrewing it till the bit is completely loose 12 CHANGING CLAMPING COLLET Collet...

Страница 10: ...oltage indicated on the nameplate Switch on off Switch on Press the lock off button 8 Fig 8 and then press the switch lever 9 Fig 8 Continuous operation When the tool is switched on push further butto...

Страница 11: ...USHES AND COLLECTOR It is important to change the brushes when they reach a minium length of 5 mm Changing brushes 1 Disconnect the machine from the mains 2 Remove screws from the cover 3 Carefully re...

Страница 12: ...avant de commencer travailler sur la machine Gardez toujours ces deux manuels d instructions port e de la main pour pouvoir les consulter en cas de besoin 1 DONN ES TECHNIQUES Mod le FR277R Moteur un...

Страница 13: ...travail l ext rieur portez des chausseures semmelle antid rapante Si l outil s arr te durant le fonctionnement mettez imm diatement l interrupteur en position d arr t et d branchez l outil de la prise...

Страница 14: ...le bouchon ne s enclenche 10 Fig 6 sur le vis et serrez de nouveau la manivelle 24 Fig 5 Le r glage brut de la profondeur de fraisage doit tre contr l en faisant un essai et si n cessaire faire une c...

Страница 15: ...e correction 17 LE TRAVAIL AVEC LA FRAISEUSE Avant le travail rassurez vous que la ten sionducircuitcorrespond cellesp cifi e sur la plaquette embl matique Mise en marche mise hors marche Mise en marc...

Страница 16: ...Fig 12 Lors du fraisage vous devez en tenant compte de la pi ce usiner avancez l outil dans la direction correcte Avancez l outil en sens contraire la rotation de la fraise la contre marche Utilisati...

Страница 17: ...aucun cas tre limin avec le reste des d chets m nagers Conform ment la directive europ enne 2002 96 CE tout utilisateur peut contacter l tablissement dans lequel il a achet le produit ou les autorit...

Страница 18: ...achten Sie auf Schrauben N gel und andere Fremdk rper im Bearbeitungsmaterial Beginnen Sie mit der Arbeit nachdem das Ger t die volle Drehzahl erreicht hat Achten Sie auf den Stoss beim Einschalten d...

Страница 19: ...mit eingestzer Spannh lse die auf der Spindel angebracht ist um 1 2 Drehungen Setzen sie den Fr ser ein Der Fr serschaft muss min destens20mmindieTiefereichen MitdemDr ckendes Aretierknopfes 12 Abb 1...

Страница 20: ...er Schraubenzieher der sich im Inneren des Anschlagbol zens befindet in den Schraubenschlitz unter der Mutter 14 einf ngt Mit einfachem Druck auf den Ger tedeckel stellen Sie die ungef hre Fr setiefe...

Страница 21: ...iten Neigen Sie das Ger t nicht zuviel Damit verhindern Sie gleichm ssiges Fr sen L ftungsschlitze sauber halten Beim Fr sen folgende Hinweise beachten 1 den Fr ser w hlen und ihn in die Spannh lse ei...

Страница 22: ...ffe oder Sch den aufgrund von unsachgem ssenGebrauchodernat rlicherAbnutzung des Ger ts Wenden Sie sich im Falle einer Reparatur immer an den zugelassenen Kundendiest von VIRUTEX 27 RECYCLAGE DES OUTI...

Страница 23: ...e il cavo per l intera lunghezza Inserire la spina nella presa di alimentazione soltanto ad interruttore spento Utilizzare mezzi di protezione personale quali occhiali protettivi guantieprotezionicont...

Страница 24: ...ezione E quindi premendo con il pollice della mano sinistra sulla parte superiore del dispositivo nella direzione F Fig 3 9 DISPOSITIVO DI COLLEGAMENTO PER L ASPIRAZIONE INFERIORE Fig 2 Togliere il tu...

Страница 25: ...l dispositivo a revolver 16 Fig 6 Allineare il pulsante inferiore a quello superiore quindi girareilpulsantesuperiorenelladirezioneHnellamisura desiderata Stringeredinuovolalevadiblocco24 Fig 5 16 REG...

Страница 26: ...d alette 22 IMPUGNATURA E GUIDA DELL UTENSILE Durante la lavorazione impugnare sempre l utensile con ambedue le mani Accendere l interruttore solo quando la fresa non in contatto con la superficie del...

Страница 27: ...tabilire misure di sicurezza per la protezione dell utente dall effetto delle vibrazioni ad esempio mantenendo l apparato e gli strumenti di lavoro in perfetto stato e pianificando i tempi dei cicli l...

Страница 28: ...e equipado com uma tomada prova d gua Conecte a ferramenta a uma fonte equipada com um interruptor protetor de falha de corrente FI com uma corrente de acionamento de 30 mA m ximo A se o dos cabos dev...

Страница 29: ...primeiramenteretirandoamangueiradoadaptador inferior 15 na dire o E e a seguir empurrando com o polegar esquerdo a parte superior do extrator de p na dire o F Fig 3 9 RETIRANDO O ADAPTADOR INFERIOR DE...

Страница 30: ...ressiona a ferramenta para baixo pressione o bot o superior da cavilha de ajuste na dire o G Fig 6 de maneira que esta descanse sobre a cabe a do parafuso do tope rev lver 16 Fig 6 Ajuste o bot o infe...

Страница 31: ...AMENTA Sujeite a ferramenta com ambas m os enquanto tra balha Antes que a fresadora toque a pe a de trabalho ela deve estar ligada Nunca a ligue quando ela estiver tocando a pe a de trabalho N o apliq...

Страница 32: ...r medidas de seguran a para protec o do utilizador contra o efeito das vibra es tais como a manuten o da ferramenta conserva o dos respectivos dispositivos em perfeito estado e organiza o dos per odos...

Страница 33: ...33 1 FR277R 50 60 1010 24 000 8 0 50 40 2 9 A 91 A A 102 A K 3 A ah 4 4 2 K 1 5 2 FR278R 50 60 1300 6 000 27 000 8 0 50 40 3 A 91 A A 102 A K 3 A ah 4 4 2 K 1 5 2 2 3 FI 30 1 5 2...

Страница 34: ...34 FR277R FR278R 4 5 6 7 15 2 3 2 2 2 D 2 15 3 4 3 15 D 3 35 6446073 AS182K AS282K AS382L 8 3 3 15 2 9 2 4 D...

Страница 35: ...35 2 10 40 11 25 1 13 1 1 2 20 12 1 4 13 1 23 1 13 13 1 12 13 10 13 24 5 14 16 6 10 6 28 6 50 24 5 24 5 16 6 11 6 10 10 6 28 6 0 10 6 7 6 11 6 24 5 24 5...

Страница 36: ...36 15 0 1 1 0 1 24 5 G 6 16 6 24 5 16 10 6 14 6 10 14 11 6 6 17 x on off 8 8 9 8 on 8 9 9 18 FR278R 5 1 6 000 27 000...

Страница 37: ...37 19 20 7 3 7 2 7 18 17 19 18 7 1 25 19 7 20 26 1 5 21 9 22 27 2 9 22 1 2 3 4 5 6 7 12 2 3 16 1 23 5 1 2 3 FR278R 4 5 6...

Страница 38: ...EX 24 7722116 8 6 7722115 8 6 35 1 4 6446073 3 5 7722123 PLII 26 7722161 PLII 16 7722162 PLII 34 7722160 AGB 7722342 AGB 11 12 7740117 AGB 25 EN 60745 2 17 EN 60745 1 26 VIRUTEX 12 VIRUTEX 27 2002 96...

Страница 39: ...39 Fig 1...

Страница 40: ...40 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Страница 41: ...41 Fig 6 Fig 8 Fig 7...

Страница 42: ...Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12...

Страница 43: ......

Страница 44: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Отзывы: