Virutex FR277R Скачать руководство пользователя страница 16

16

19. L'UTILISATION DU GUIDE LATÉRAL

Attachez le guide latéral 20 (Fig. 7) de façon d'insérer 
les deux bâtons guide dans les forures sur la plaque de 
dessous 3 (Fig. 7) et serrez-les avec les vis à ailettes en 
réglant aussi une distance désirée 2 (Fig. 7).
Pour le réglage plus précis appuyez le bouton 18 (Fig. 
7), c'està-dire fixez les deux vis à ailettes 17 et relâchez 
les vis 19. En tourant le bouton 18 (Fig. 7) la fraiseuse 
se rapproche ou éloigne du guide. Avec chaque tour 
complet de l'écrou la distance change de 1,25 mm. Aprèz 
le réglage serrez les vis 19 (Fig. 7).

20. EMPLOI DE LA DOUILLE 

On emploie la douille pour la coupure par reproduction, 
surtout quand il s'agit d'un modèle à grande richesse 
de contours. La douille choisi 26 (Fig. 1) se fixe sur la 
base 3 (Fig. 1) avec les deux vis. En faisant une copie, 
il apparaît une différence de taille entre le gabarit et 
la pièce défoncée. Il faut toujours tenir compte de la 
différence entre le rayon de la douille guidage 13 (Fig. 
11) et celui de l'outil en faisant le gabarit.

21. LE FRAISAGE CIRCULAIRE AVEC 
LE SIMBLEAU (FIG. 9)

Placez la bride du simbleau 22 sur un des bâtons de guide 
27 attachez la pointe avec le vis à ailettes. Insérrez le 
simbleau assemblé dans un des trous dans la plaque de 
la fraiseuse. Réglez la distance désirée entre la fraise et 
la pointe du simbleau et fixez-la avec la vis à ailettes.

22. LA PRISE ET LE MANIEMENT DE L'OUTIL

Lors du travail maniez l'outil des deux mains. Branchez 
l'interrupteur seulement quand la fraise ne touche pas 
la surface de la pièce à usiner.
Avant que la fraise touche la pièce, l'outil doit être 
branché.
Ne pressez pas l'outil, faites travailler l'outil à votre place. 
Ne penchez pas l'outil! Celà empêche le fraisage régulier 
et uniforme de la pièce.
Ne couvrez pas les fentes de ventilation.

Lors fraisage on considère le processus suivant:

1. Choisissez la fraise et serrez-la dans le dispositif de 
serrage.
2. Réglez le profondeur désirée du fraisage.
3. Branchez l'outil.
4. Appuyez le moteur vers le bas, serrez la manivelle 
de blocage.
5. Fraisez.
6. Délachez le blocage.
7. Débranchez l'outil.

La direction de mouvement de l'outil (Fig. 12)

Lors du fraisage vous devez, en tenant compte de la 
pièce à usiner, avancez l'outil dans la direction correcte.

Avancez l'outil en sens contraire à la rotation de la fraise 
(la contre-marche).

Utilisation du raccord à révolver

Le fraisage en étapes avec plusieurs enlèvements du 
matéril est recommandable en fraisant à une profondeur 
plus grande. En utilisant le raccord à révolver vous pouvez 
repartir le fraisage en deux ou trois niveaux.
Réglez la profondeur désirée 16 (Fig. 1). Commencez les 
premiers deux fraisages en réglage plus élevé.

23. BALAIS ET COLLECTEUR

Il est important de changer les balais quand ils ont une 
longueur minimum de 5 mm.
Changement des balais.
1. Débrancher la machine du secteur.
2. Enlever les vis du capuchon.
3. Retirer avec soin le circuit électronique (uniquement 
sur le modèle FR278R).
4. Extraire le porte-balais et le balai.
5. Remplacer les balais et monter le porte-balais dans 
son logement, en vérifiant qu'il fait légèrement pression 
sur le collecteur.
6. Remonter le tout comme il est indiqué, ci-dessus. Il est 
recommandé de laisser la machine en marche pendant 
15 m après avoir changé les balais.
Si le collecteur présente des brûlures ou des ressauts, 
il est recommandé de le faire réparer par un service 
technique VIRUTEX.
Ne jamais utiliser de papier émeri pour cette opération.

24. ACCESSOIRES OPTIONNELS

En option, nous pouvons fournir les accessoires op-
tionnels suivants:
7722116 Réducteur de diam. 8 à 6 mm.
7722115 Réducteur de diam. 8 à 6,35 mm (1/4")
6446073 Accouplement d'aspiration standard 3,5 m.
7722123 Guidage pour queue d'aronde pas 26 mm.
7722161 Guidage pour queue d'aronde pas 16 mm.
7722162 Guidage pour queue d'aronde pas 34 mm.
7722160 Guidage pour gabarit AGB.
7722342 Guidage pour gabarit AGB.
7740117 Fraise pour gabarit AGB.

25. NIVEAU DE BRUIT ET DE VIBRATIONS

Les niveaux de bruit et de vibrations de cet appareil 
électrique ont été mesurés conformément à la norme 
européenne EN 60745-2-17 et EN 60745-1 et font 
office de base de comparaison avec des machines aux 
applications semblables.
Le niveau de vibrations indiqué a été déterminé pour 
les principales applications de l’appareil, et il peut être 
pris comme valeur de base pour l’évaluation du risque 
lié à l’exposition aux vibrations. Toutefois, dans d’autres 
conditions d’application, avec d’autres outils de travail 

Содержание FR277R

Страница 1: ...tup Router D fonceuse Tischfr smaschine Fresatrice toupie Fresadora tupia FR277R FR278R MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE...

Страница 2: ...resi nac sticaPonderadoA 91dBA Nivel de Potencia ac stica Ponderada A 102 dBA Incertidumbredelamedici n K 3dBA Usar protectores auditivos Nivel total de emisi n de vibraciones ah 4 4 m s2 Incertidumbr...

Страница 3: ...clavos u otros objetos que puedan estar en la superficie de trabajo Empiece a trabajar solamente cuando la herramienta ha alcanzado velocidad m xima Tengaprecauci ndeunmovimientofuertealarrancar la FR...

Страница 4: ...ca 23 Fig 1 No aprete excesivamente la tuerca pues puede da ar la rosca del eje Nunca ajuste hasta el tope la tuerca 13 si no est colocada la fresa en la pinza Puede da ar la pinza Para sacar la fresa...

Страница 5: ...orte y ajustar el tornillo 11 Fig 6 Ajuste con precisi n girando el pomo superior en sentido H Fig 6 Compruebe el ajuste preciso con una prueba pr ctica y corr jala si es necesario 17 TRABAJANDO CON L...

Страница 6: ...7 Apague la herramienta Direcci n de desplazamiento de la m quina Fig 12 Al fresar usted debe tener cuidado de la direcci n correcta de desplazamiento de la m quina respecto a la pieza de trabajo Mue...

Страница 7: ...enta el ctrica Por tanto es necesario fijar medidas de seguridad de protecci n al usuario contra el efecto de las vibraciones como pueden ser mantener la herramienta y tiles de trabajo en perfecto est...

Страница 8: ...fessional power tool intended for surface milling of wood plastics and aluminium It is an excellenttoolformillingtemplates contours circlesand grooves for making finishing laths and picture frames and...

Страница 9: ...anger of damaging the collet When removing the bit with one turn first loosen the clamp nut 13 Fig 1 and then continue unscrewing it till the bit is completely loose 12 CHANGING CLAMPING COLLET Collet...

Страница 10: ...oltage indicated on the nameplate Switch on off Switch on Press the lock off button 8 Fig 8 and then press the switch lever 9 Fig 8 Continuous operation When the tool is switched on push further butto...

Страница 11: ...USHES AND COLLECTOR It is important to change the brushes when they reach a minium length of 5 mm Changing brushes 1 Disconnect the machine from the mains 2 Remove screws from the cover 3 Carefully re...

Страница 12: ...avant de commencer travailler sur la machine Gardez toujours ces deux manuels d instructions port e de la main pour pouvoir les consulter en cas de besoin 1 DONN ES TECHNIQUES Mod le FR277R Moteur un...

Страница 13: ...travail l ext rieur portez des chausseures semmelle antid rapante Si l outil s arr te durant le fonctionnement mettez imm diatement l interrupteur en position d arr t et d branchez l outil de la prise...

Страница 14: ...le bouchon ne s enclenche 10 Fig 6 sur le vis et serrez de nouveau la manivelle 24 Fig 5 Le r glage brut de la profondeur de fraisage doit tre contr l en faisant un essai et si n cessaire faire une c...

Страница 15: ...e correction 17 LE TRAVAIL AVEC LA FRAISEUSE Avant le travail rassurez vous que la ten sionducircuitcorrespond cellesp cifi e sur la plaquette embl matique Mise en marche mise hors marche Mise en marc...

Страница 16: ...Fig 12 Lors du fraisage vous devez en tenant compte de la pi ce usiner avancez l outil dans la direction correcte Avancez l outil en sens contraire la rotation de la fraise la contre marche Utilisati...

Страница 17: ...aucun cas tre limin avec le reste des d chets m nagers Conform ment la directive europ enne 2002 96 CE tout utilisateur peut contacter l tablissement dans lequel il a achet le produit ou les autorit...

Страница 18: ...achten Sie auf Schrauben N gel und andere Fremdk rper im Bearbeitungsmaterial Beginnen Sie mit der Arbeit nachdem das Ger t die volle Drehzahl erreicht hat Achten Sie auf den Stoss beim Einschalten d...

Страница 19: ...mit eingestzer Spannh lse die auf der Spindel angebracht ist um 1 2 Drehungen Setzen sie den Fr ser ein Der Fr serschaft muss min destens20mmindieTiefereichen MitdemDr ckendes Aretierknopfes 12 Abb 1...

Страница 20: ...er Schraubenzieher der sich im Inneren des Anschlagbol zens befindet in den Schraubenschlitz unter der Mutter 14 einf ngt Mit einfachem Druck auf den Ger tedeckel stellen Sie die ungef hre Fr setiefe...

Страница 21: ...iten Neigen Sie das Ger t nicht zuviel Damit verhindern Sie gleichm ssiges Fr sen L ftungsschlitze sauber halten Beim Fr sen folgende Hinweise beachten 1 den Fr ser w hlen und ihn in die Spannh lse ei...

Страница 22: ...ffe oder Sch den aufgrund von unsachgem ssenGebrauchodernat rlicherAbnutzung des Ger ts Wenden Sie sich im Falle einer Reparatur immer an den zugelassenen Kundendiest von VIRUTEX 27 RECYCLAGE DES OUTI...

Страница 23: ...e il cavo per l intera lunghezza Inserire la spina nella presa di alimentazione soltanto ad interruttore spento Utilizzare mezzi di protezione personale quali occhiali protettivi guantieprotezionicont...

Страница 24: ...ezione E quindi premendo con il pollice della mano sinistra sulla parte superiore del dispositivo nella direzione F Fig 3 9 DISPOSITIVO DI COLLEGAMENTO PER L ASPIRAZIONE INFERIORE Fig 2 Togliere il tu...

Страница 25: ...l dispositivo a revolver 16 Fig 6 Allineare il pulsante inferiore a quello superiore quindi girareilpulsantesuperiorenelladirezioneHnellamisura desiderata Stringeredinuovolalevadiblocco24 Fig 5 16 REG...

Страница 26: ...d alette 22 IMPUGNATURA E GUIDA DELL UTENSILE Durante la lavorazione impugnare sempre l utensile con ambedue le mani Accendere l interruttore solo quando la fresa non in contatto con la superficie del...

Страница 27: ...tabilire misure di sicurezza per la protezione dell utente dall effetto delle vibrazioni ad esempio mantenendo l apparato e gli strumenti di lavoro in perfetto stato e pianificando i tempi dei cicli l...

Страница 28: ...e equipado com uma tomada prova d gua Conecte a ferramenta a uma fonte equipada com um interruptor protetor de falha de corrente FI com uma corrente de acionamento de 30 mA m ximo A se o dos cabos dev...

Страница 29: ...primeiramenteretirandoamangueiradoadaptador inferior 15 na dire o E e a seguir empurrando com o polegar esquerdo a parte superior do extrator de p na dire o F Fig 3 9 RETIRANDO O ADAPTADOR INFERIOR DE...

Страница 30: ...ressiona a ferramenta para baixo pressione o bot o superior da cavilha de ajuste na dire o G Fig 6 de maneira que esta descanse sobre a cabe a do parafuso do tope rev lver 16 Fig 6 Ajuste o bot o infe...

Страница 31: ...AMENTA Sujeite a ferramenta com ambas m os enquanto tra balha Antes que a fresadora toque a pe a de trabalho ela deve estar ligada Nunca a ligue quando ela estiver tocando a pe a de trabalho N o apliq...

Страница 32: ...r medidas de seguran a para protec o do utilizador contra o efeito das vibra es tais como a manuten o da ferramenta conserva o dos respectivos dispositivos em perfeito estado e organiza o dos per odos...

Страница 33: ...33 1 FR277R 50 60 1010 24 000 8 0 50 40 2 9 A 91 A A 102 A K 3 A ah 4 4 2 K 1 5 2 FR278R 50 60 1300 6 000 27 000 8 0 50 40 3 A 91 A A 102 A K 3 A ah 4 4 2 K 1 5 2 2 3 FI 30 1 5 2...

Страница 34: ...34 FR277R FR278R 4 5 6 7 15 2 3 2 2 2 D 2 15 3 4 3 15 D 3 35 6446073 AS182K AS282K AS382L 8 3 3 15 2 9 2 4 D...

Страница 35: ...35 2 10 40 11 25 1 13 1 1 2 20 12 1 4 13 1 23 1 13 13 1 12 13 10 13 24 5 14 16 6 10 6 28 6 50 24 5 24 5 16 6 11 6 10 10 6 28 6 0 10 6 7 6 11 6 24 5 24 5...

Страница 36: ...36 15 0 1 1 0 1 24 5 G 6 16 6 24 5 16 10 6 14 6 10 14 11 6 6 17 x on off 8 8 9 8 on 8 9 9 18 FR278R 5 1 6 000 27 000...

Страница 37: ...37 19 20 7 3 7 2 7 18 17 19 18 7 1 25 19 7 20 26 1 5 21 9 22 27 2 9 22 1 2 3 4 5 6 7 12 2 3 16 1 23 5 1 2 3 FR278R 4 5 6...

Страница 38: ...EX 24 7722116 8 6 7722115 8 6 35 1 4 6446073 3 5 7722123 PLII 26 7722161 PLII 16 7722162 PLII 34 7722160 AGB 7722342 AGB 11 12 7740117 AGB 25 EN 60745 2 17 EN 60745 1 26 VIRUTEX 12 VIRUTEX 27 2002 96...

Страница 39: ...39 Fig 1...

Страница 40: ...40 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Страница 41: ...41 Fig 6 Fig 8 Fig 7...

Страница 42: ...Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12...

Страница 43: ......

Страница 44: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Отзывы: