Virutex FR192N Скачать руководство пользователя страница 18

18

premere sulla parte posteriore dell'interruttore, che 
ritornerà automaticamente in posizione di riposo.
La regolazione elettronica permette di selezionare la 
velocità più adatta, in base al tipo di lavorazione e 
alla fresa da utilizzare. Per farlo, agire sul selettore 
S (Fig. 7).

8. MONTAGGIO DELLA SQUADRA (Fig. 4)

 

Prima di effettuare questa operazione, 

staccare la macchina dalla rete elettrica.

Inserire la squadra nei fori della testa e fissarla con 
le manopole H nel punto desiderato.

9. APPLICAZIONI

Prima di effettuare questa operazione, 
staccare la macchina dalla rete elettrica.

9.1 REALIZZAZIONE DI RAGGI (Fig. 5)

Montare sulla testa la squadra capovolta, prenden-
do come centro della circonferenza il perno I. Rego-
lare la misura desiderata del raggio e poi stringere 
le manopole della testa J.

9.2 REALIZZAZIONE DI 
CARDINI CON LA DIMA (Fig. 6)

Per realizzare gli incastri di cardini e cerniere con 
il rifilatore FR192N, occorre montare sulla testa il 
guida-dima 12.50.002 mediante le viti K; conclusa 
questa operazione, procedere al montaggio della 
fresa 11.30.059 A.R. o 11.40.059 M.D. di 7,6 mm 
di diametro.
Per i cardini con finitura tonda, usare una fresa 
della stessa larghezza del cardine e un guida-dima 
dal diametro interno -A- superiore di 2 mm rispetto 
alla fresa. (Vedere guida-dima)

9.3 REALIZZAZIONE DI LAVORI CON 
QUALUNQUE TIPO DI DIMA (Fig. 8)

Montare sulla testa, mediante le viti K, il guida-
dima più adatto alla fresa da utilizzare.
(vedere guida-dima).

10. MANUTENZIONE
SPAZZOLE E COLLETTORE (Fig. 9 e 10)

Svitare le viti L (Fig. 9) di fissaggio dei pannelli la-
terali N e aprirli.

Estrarre i portaspazzole P (Fig. 10) con un piccolo 
cacciavite O, facendo leva su uno dei bordi laterali 
del portaspazzole. Spostare all'indietro l'estremità 
della molla Q. Trattenerla in questa posizione per 
estrarre la spazzola e sostituirla con una nuova ori-
ginale Virutex. Rimontare il portaspazzole, contro-
llando che sia perfettamente inserito in sede e che 
ognuna delle spazzole eserciti una leggera pressio-
ne sul collettore.
Montare i pannelli N con le relative viti, controllan-
do di non schiacciare nessun filo elettrico durante 
l'assemblaggio.
È consigliabile tenere in funzione la macchina per 
circa 15 minuti dopo aver cambiato le spazzole.
Se il collettore presenta bruciature o deformazioni, 
si raccomanda di farlo riparare presso un centro di 
assistenza VIRUTEX.
Mantenere in buono stato il cavo e la spina elet-
trica.

11. ACCESSORI

Dima (Fig. 15)

Riferimento  Per fresa da 

Ø A 

Ø B

12.50.001 

6 mm   

8 mm 

10

12.50.002 

8 o 7,6   

10 

12

12.50.003 

10 mm   

12 

14

12.50.004 

12 mm   

14 

16

12.50.025 

14 mm   

16 

18

12.50.035 

16 mm   

18 

20

12.50.040 Pattino verticale (Fig. 11).
12.50.041 Pattino orizzontale  (Fig.12).
18.50.042 Pattino di scorrimento a 45° (Fig. 13).
12.22.024 Pinza Ø 8 mm
12.22.085 Pinza Ø 1/4"
12.22.084 Pinza Ø 6 mm

Utilizzare sempre frese con il gambo del 
diametro adeguato alla pinza e adattare 
alla velocità dell'utensile.

17.50.000 Testa ZB93 per collocare cardini senza 
dima (Fig. 14).

12. RACCOMANDAZIONI

Prima di eseguire qualsiasi intervento sulla macchina, 
staccarla dalla rete elettrica. 
Mantenere il filo elettrico e la spina in buone con-
dizioni. Usare teste e accessori adeguati al lavoro da 
svolgere e corrispondenti al modello di fresatrice di 
cui si dispone. 
Non possono essere adattati ad altri modelli!

Содержание FR192N

Страница 1: ...ladora Trimmer Affleureuse Kantenfr se Rifilatore Fresadora Frezarka FR192N MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES INS...

Страница 2: ...UNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES INSTRUKCJA OBS UGI p gina page seite pagina strona E ESPA OL Fresadora perfiladora FR192N 5 ENGLISH FR192N Trimmer 8 FRAN AIS Affleureuse FR192N 10 DEUTSCH...

Страница 3: ...3 J I K Fig 6 Fig 5 Fig 7 Fig 9 Fig 10 K Fig 8 S...

Страница 4: ...4 A B Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16...

Страница 5: ...rtidumbre de la medici n K 3 dBA Usar protectores auditivos Nivel total de emisi n de vibraciones ah 2 5 m s2 Incertidumbre de la medici n K 1 5 m s2 3 EQUIPO ESTANDAR En el interior de la caja de emb...

Страница 6: ...eseado posteriormente fijar mediante los pomos del cabezal J 9 2 APLICACI N A PLANTILLA DE PERNIOS Fig 6 Para realizar los encajes de los pernios y bisagras con lafresadoraFR192Ndebemontarenelcabezall...

Страница 7: ...o de la herramienta el ctrica Por tanto es necesario fijar medidas de seguridad de protecci n al usuario contra el efecto de las vibra ciones como pueden ser mantener la herramienta y tilesdetrabajo e...

Страница 8: ...ertainty K 1 5 m s2 3 STANDARD EQUIPMENT Inside the box you will find the following items Trimmer FR192N with 2C M D mixed bit 22 dia meter and 6 mm stem A f key 11 mm for the motor shaft A f key 19 m...

Страница 9: ...as the hinge and a guide ring with inner diameter A 2 mm greater than the bit See guide rings 9 3 APPLICATION FOR COPYING ON ANY TEMPLATE Fig 8 Attach the most appropriate guide for the bit to be use...

Страница 10: ...be carried out by the official VIRUTEX technical assistance service 15 RECYCLING ELECTRICAL EQUIPMENT Never dispose of electrical equipment with domestic waste Recycleequipment accessoriesandpackaging...

Страница 11: ...aliser cette op ration Pour changer la fraise Fig 1 bloquer l arbre mo teur avec la cl A d visser l crou avec la cl E et retirer la fraise Introduire la nouvelle fraise au fond de son loge ment et la...

Страница 12: ...onter les couvercles N avec les vis correspon dantes en s assurant de ne pas pincer un c ble lors de l assemblage des deux couvercles Il est recommand de mettre la machine en marche pendant 15 minutes...

Страница 13: ...es de s curit pourprot gerl utilisateurcontreleseffetsdesvibra tions notamment garder l appareil et les outils de travailenparfait tatetorganiserlestempsdescycles de travail temps de fonctionnement av...

Страница 14: ...l ssel A schrauben Sie die Mutter mit dem Schraubens chl ssel E ab und nehmen Sie die Fr se heraus F hren Sie die neue Fr se bis zum Anschlag in ihren Sitz ein und ziehen Sie sie mithilfe der Schraube...

Страница 15: ...n und beide Teile abnehmen Den Kohleb rstenhalter P Abb 10 mithilfe eines kleinen Schraubenziehers O herausnehmen Hierzu den Schraubenzieher als Hebel an eine der seitli chen Einsparungen des Kohleb r...

Страница 16: ...m Hiervonausge schlossen sind alle Eingriffe oder Sch den aufgrund von unsachgem em Gebrauch oder nat rlicher Abnutzung des Ger ts Wenden Sie sich im Falle einer Reparatur immer an den zugelassenen Ku...

Страница 17: ...zazione di copie a dima con le apposite guide vedere punto 9 Un altra possibilit la realizzazione di incastri per cardini e cerniere mediante la testa opzionale des critta pi avanti 5 REALIZZAZIONE DI...

Страница 18: ...aggio dei pannelli la terali N e aprirli Estrarre i portaspazzole P Fig 10 con un piccolo cacciavite O facendo leva su uno dei bordi laterali del portaspazzole Spostare all indietro l estremit della m...

Страница 19: ...ELETTRICI Non buttare mai gli apparecchi elettrici con il resto dei rifiuti domestici Smaltire gli apparecchi gli ac cessori e gli imballaggi nel rispetto dell ambiente Rispettare la normativa vigent...

Страница 20: ...com a ajuda da chave A desenrosque a porca com a chave E e retire a fresa Introduza a nova fresa at ao fundo no seu alo jamento e aperte a novamente com a ajuda das chaves Certifique se de que monta a...

Страница 21: ...vas exerce uma ligeira press o sobre o colector Montar as tampas N com os respectivos parafu sos certificando se de que nenhum cabo fica preso na montagem de ambas aconselh vel deixar a m quina em fun...

Страница 22: ...cando dela exclu das todas aquelas manipula es ou danos ocasionados por utiliza es n o adequadas ou pelo desgaste natural da m quina Para qualquer repara o h que se dirigir ao Servi o Oficial de Assis...

Страница 23: ...23 2 750 14000 30000 25 6 1 8 A 87 A A 98 A K 3 A ah 2 5 2 K 1 5 2 3 FR192N 22 6 11 19 4 FR192N FR192N 9 5 1 1 16 6 6 1 2 D 6 2 3 F G F 7 R 2...

Страница 24: ...4 12 50 004 12 14 16 12 50 025 14 16 18 12 50 035 16 18 20 12 50 040 11 12 50 041 12 12 50 042 13 12 22 024 8 12 22 085 1 4 12 22 084 6 17 50 000 ZB93 12 13 EN 60745 2 17 EN 60745 1 8 4 9 9 1 5 I J 9...

Страница 25: ...OG LNYCH ZASAD BEZPIECZE STWA zanim zaczniesz korzysta z urz dzenia Upewnij si e je dobrze zrozumia e zanim przyst pisz do pracy z urz dzeniem po raz pierwszy Zachowaj oba zestawy instrukcji na przysz...

Страница 26: ...rowadnica boczna Prowadnica cyrkiel Instrukcje obs ugi i pozosta a dokumentacja 4 OPIS OG LNY FREZARKI Podstawowe przeznaczenie frezarki FR192N to przycinanie laminat w i wykonywanie obie Mo e ona by...

Страница 27: ...059 lub frez HM 11 40 059 o rednicy 7 6 mm Przy zawiasach z zaokr glonymi biegu nami u yj frezu o takiej samej rednicy jak szeroko zawiasu i pier cienia prowadz cego o rednicy A wewn trznej 2 mm wi k...

Страница 28: ...tkownika przed dzia aniem wibracji takie jak dbanie o to aby urz dzenie oraz jego uk ady by y utrzymywane w idealnym stanie i ustalanie okres w pracy czas pracy gdy urz dzenie jest poddawane obci enio...

Страница 29: ...32026 20 10 2 8 1142027 25 15 2 8 12 1132035 20 15 2 0 8 1140016 18 20 2 0 8 13 1142042 25 17 2 r 16 8 14 1132020 20 15 2 r 10 8 15 1132047 20 15 2 r 7 8 16 1132038 20 15 2 r 7 5 8 1142039 25 19 2 r 1...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Отзывы: