Virutex FR192N Скачать руководство пользователя страница 15

15

8. ANBRINGEN DES  ANLEGEWINKELS (Abb. 4)

Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie 

diesen Eingriff an der Maschine dur-

chführen.

Den Winkel in die Öffnungen des Fräskopfes ein-
führen und mithilfe des Knaufs H auf das gewüns-
chte Maß einstellen.

9. ANWENDUNGSBEREICH

Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie 

diesen Eingriff an der Maschine dur-

chführen.

9.1 ANWENDUNG FÜR RADIEN (Abb.5)

Den Anlegewinkel umgekehrt montieren. Hierbei 
den Stift I als Mittelpunkt des Kreisbogens benut-
zen. Das gewünschte Radiusmaß einstellen und die 
gewünschte Einstellung mithilfe der Fräskopfknäu-
fe J fixieren.

9.2 ANWENDUNG MIT VORLAGE 
FÜR TÜRBAND (Abb. 6)

Zum Ausfräsen von Türband- und Scharniersit-
zen mit der Fräse FR192N muss die Kopierführung 
12.50.002 mithilfe der Schrauben K am Fräskopf 
montiert werden. Anschließend die Schnellstahl-
fräse 11.30.059 oder die Hartmetallfräse 11.40.059 
mit 7,6 mm Durchmesser montieren.
Zum Einpassen von Türbändern mit runder Aus-
führung verwenden Sie eine Fräse mit der gleichen 
Breite wie das Türband und eine Kopierführung mit 
einem Innendurchmesser A, der 2 mm mehr als der 
Fräsendurchmesser beträgt (siehe Kopierführun-
gen).

9.3 ANWENDUNG FÜR KOPIERARBEITEN 
AUF EINER BELIEBIGEN VORLAGE (Abb. 8)

Mithilfe der Schrauben K die für die zu verwenden-
de Fräse am besten geeignete Vorlagenführung am 
Fräskopf montieren 
(siehe Kopierführungen).

10. WARTUNG KOHLEBÜRSTEN 
UND SCHLEIFRING (Abb. 9 und 10)

Die Schrauben L (Abb. 9), mit denen die Seitenver-

kleidungen festgeschraubt sind, herausdrehen und 
beide Teile abnehmen.
Den Kohlebürstenhalter P (Abb. 10) mithilfe eines 
kleinen Schraubenziehers O herausnehmen. Hierzu 
den Schraubenzieher als Hebel an eine der seitli-
chen Einsparungen des Kohlebürstenhalters anset-
zen. Das Ende der Feder Q nach hinten drücken und 
in dieser Position festhalten. Die Kohlebürste he-
rausnehmen und durch eine Original-Virutex-Ko-
hlebürste ersetzen. Den Kohlebürstenhalter wieder 
einsetzen und sicherstellen, dass er fest im Gehäuse 
sitzt und die einzelnen Kohlebürsten einen leichten 
Druck auf den Schleifring ausüben.
Die Verkleidungen N mit den entsprechenden 
Schrauben wieder anbringen und sicherstellen, dass 
dabei kein Kabel eingeklemmt wird.
Wir empfehlen, das Gerät nach dem Bürstenwech-
sel etwa 15 Minuten lang laufen zu lassen.
Weist der Schleifring Verbrennungsspuren oder 
Sprünge auf, sollte er von einem Technischen Kun-
dendienst VIRUTEX instand gesetzt werden.
Stets auf einen guten Zustand des Kabels und des 
Steckers achten.

11. ZUBEHÖR

Fúhrungs-schablone (Abb. 15)

Bestellnr. 

Für Fräse von 

Ø A 

Ø B

12.50.001 

6 mm 

 

8 mm 

10

12.50.002 

8 oder 7,6  

10 

12

12.50.003 

10 mm 

 

12 

14

12.50.004 

12 mm 

 

14 

16

12.50.025 

14 mm 

 

16 

18

12.50.035 

16 mm 

 

18 

20

12.50.040 Vertikaler Stützschuh (Abb. 11)
12.50.041 Horizontaler Stützschuh (Abb. 12)
18.50.042 Stützschuh 45° (Abb. 13)
12.22.024 Halterung Ø 8mm
12.22.085 Halterung Ø 1/4"
12.22.084 Klammer Ø 6 mm

Verwenden Sie immer Fräsen mit 

einem Schaftdurchmesser, der zu der 

verwendeten Halterung und zur Ge-

schwindigkeit des Werkzeugs paßt.

17.50.000 Kopfstück ZB93 zum Anbringen von Tür-
bändern ohne Schablone (Abb. 14)

12. EMPFEHLUNGEN

Vor jeglicher Arbeit an der Maschine ist der Netz-
stecker zu ziehen. Sorgen Sie dafür, daß Kabel und 

Содержание FR192N

Страница 1: ...ladora Trimmer Affleureuse Kantenfr se Rifilatore Fresadora Frezarka FR192N MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES INS...

Страница 2: ...UNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES INSTRUKCJA OBS UGI p gina page seite pagina strona E ESPA OL Fresadora perfiladora FR192N 5 ENGLISH FR192N Trimmer 8 FRAN AIS Affleureuse FR192N 10 DEUTSCH...

Страница 3: ...3 J I K Fig 6 Fig 5 Fig 7 Fig 9 Fig 10 K Fig 8 S...

Страница 4: ...4 A B Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16...

Страница 5: ...rtidumbre de la medici n K 3 dBA Usar protectores auditivos Nivel total de emisi n de vibraciones ah 2 5 m s2 Incertidumbre de la medici n K 1 5 m s2 3 EQUIPO ESTANDAR En el interior de la caja de emb...

Страница 6: ...eseado posteriormente fijar mediante los pomos del cabezal J 9 2 APLICACI N A PLANTILLA DE PERNIOS Fig 6 Para realizar los encajes de los pernios y bisagras con lafresadoraFR192Ndebemontarenelcabezall...

Страница 7: ...o de la herramienta el ctrica Por tanto es necesario fijar medidas de seguridad de protecci n al usuario contra el efecto de las vibra ciones como pueden ser mantener la herramienta y tilesdetrabajo e...

Страница 8: ...ertainty K 1 5 m s2 3 STANDARD EQUIPMENT Inside the box you will find the following items Trimmer FR192N with 2C M D mixed bit 22 dia meter and 6 mm stem A f key 11 mm for the motor shaft A f key 19 m...

Страница 9: ...as the hinge and a guide ring with inner diameter A 2 mm greater than the bit See guide rings 9 3 APPLICATION FOR COPYING ON ANY TEMPLATE Fig 8 Attach the most appropriate guide for the bit to be use...

Страница 10: ...be carried out by the official VIRUTEX technical assistance service 15 RECYCLING ELECTRICAL EQUIPMENT Never dispose of electrical equipment with domestic waste Recycleequipment accessoriesandpackaging...

Страница 11: ...aliser cette op ration Pour changer la fraise Fig 1 bloquer l arbre mo teur avec la cl A d visser l crou avec la cl E et retirer la fraise Introduire la nouvelle fraise au fond de son loge ment et la...

Страница 12: ...onter les couvercles N avec les vis correspon dantes en s assurant de ne pas pincer un c ble lors de l assemblage des deux couvercles Il est recommand de mettre la machine en marche pendant 15 minutes...

Страница 13: ...es de s curit pourprot gerl utilisateurcontreleseffetsdesvibra tions notamment garder l appareil et les outils de travailenparfait tatetorganiserlestempsdescycles de travail temps de fonctionnement av...

Страница 14: ...l ssel A schrauben Sie die Mutter mit dem Schraubens chl ssel E ab und nehmen Sie die Fr se heraus F hren Sie die neue Fr se bis zum Anschlag in ihren Sitz ein und ziehen Sie sie mithilfe der Schraube...

Страница 15: ...n und beide Teile abnehmen Den Kohleb rstenhalter P Abb 10 mithilfe eines kleinen Schraubenziehers O herausnehmen Hierzu den Schraubenzieher als Hebel an eine der seitli chen Einsparungen des Kohleb r...

Страница 16: ...m Hiervonausge schlossen sind alle Eingriffe oder Sch den aufgrund von unsachgem em Gebrauch oder nat rlicher Abnutzung des Ger ts Wenden Sie sich im Falle einer Reparatur immer an den zugelassenen Ku...

Страница 17: ...zazione di copie a dima con le apposite guide vedere punto 9 Un altra possibilit la realizzazione di incastri per cardini e cerniere mediante la testa opzionale des critta pi avanti 5 REALIZZAZIONE DI...

Страница 18: ...aggio dei pannelli la terali N e aprirli Estrarre i portaspazzole P Fig 10 con un piccolo cacciavite O facendo leva su uno dei bordi laterali del portaspazzole Spostare all indietro l estremit della m...

Страница 19: ...ELETTRICI Non buttare mai gli apparecchi elettrici con il resto dei rifiuti domestici Smaltire gli apparecchi gli ac cessori e gli imballaggi nel rispetto dell ambiente Rispettare la normativa vigent...

Страница 20: ...com a ajuda da chave A desenrosque a porca com a chave E e retire a fresa Introduza a nova fresa at ao fundo no seu alo jamento e aperte a novamente com a ajuda das chaves Certifique se de que monta a...

Страница 21: ...vas exerce uma ligeira press o sobre o colector Montar as tampas N com os respectivos parafu sos certificando se de que nenhum cabo fica preso na montagem de ambas aconselh vel deixar a m quina em fun...

Страница 22: ...cando dela exclu das todas aquelas manipula es ou danos ocasionados por utiliza es n o adequadas ou pelo desgaste natural da m quina Para qualquer repara o h que se dirigir ao Servi o Oficial de Assis...

Страница 23: ...23 2 750 14000 30000 25 6 1 8 A 87 A A 98 A K 3 A ah 2 5 2 K 1 5 2 3 FR192N 22 6 11 19 4 FR192N FR192N 9 5 1 1 16 6 6 1 2 D 6 2 3 F G F 7 R 2...

Страница 24: ...4 12 50 004 12 14 16 12 50 025 14 16 18 12 50 035 16 18 20 12 50 040 11 12 50 041 12 12 50 042 13 12 22 024 8 12 22 085 1 4 12 22 084 6 17 50 000 ZB93 12 13 EN 60745 2 17 EN 60745 1 8 4 9 9 1 5 I J 9...

Страница 25: ...OG LNYCH ZASAD BEZPIECZE STWA zanim zaczniesz korzysta z urz dzenia Upewnij si e je dobrze zrozumia e zanim przyst pisz do pracy z urz dzeniem po raz pierwszy Zachowaj oba zestawy instrukcji na przysz...

Страница 26: ...rowadnica boczna Prowadnica cyrkiel Instrukcje obs ugi i pozosta a dokumentacja 4 OPIS OG LNY FREZARKI Podstawowe przeznaczenie frezarki FR192N to przycinanie laminat w i wykonywanie obie Mo e ona by...

Страница 27: ...059 lub frez HM 11 40 059 o rednicy 7 6 mm Przy zawiasach z zaokr glonymi biegu nami u yj frezu o takiej samej rednicy jak szeroko zawiasu i pier cienia prowadz cego o rednicy A wewn trznej 2 mm wi k...

Страница 28: ...tkownika przed dzia aniem wibracji takie jak dbanie o to aby urz dzenie oraz jego uk ady by y utrzymywane w idealnym stanie i ustalanie okres w pracy czas pracy gdy urz dzenie jest poddawane obci enio...

Страница 29: ...32026 20 10 2 8 1142027 25 15 2 8 12 1132035 20 15 2 0 8 1140016 18 20 2 0 8 13 1142042 25 17 2 r 16 8 14 1132020 20 15 2 r 10 8 15 1132047 20 15 2 r 7 8 16 1132038 20 15 2 r 7 5 8 1142039 25 19 2 r 1...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Отзывы: