Virutex FR160P Скачать руководство пользователя страница 39

39

w  kierunku  odwrotnym  do  ruchu  wskazówek 

zegara. Gdy dźwignia jest poluzowana, podstawa 

automatycznie  wraca  do  swojej  najwyższej 

pozycji w skutek działania sprężyn znajdujących 

się na kolumnach.

Po zakończeniu jakiejkolwiek pracy 

przesuń włącznik w pozycję OFF i 

zwolnij podstawę za pomocą gałki J 

(Rys. 3) zanim pozostawisz frezarkę 

(tylko na płaskiej powierzchni).

9. USTAWIANIE GŁĘBOKOŚCI

USTAWIANIE 

GŁĘBOKOŚCI. 

Głębokość 

jest  ustawiania  za  pomocą  mechanizmu 

zębatkowego.  Głębokość  frezowania  przy 

prostym frezie palcowym i przy pracy w drewnie, 

może być ustawiana do 60 mm. Aby odblokować 

pręt  głębokości  K  (Rys.  4)  dociśnij  pokrętło 

ustawiania L (Rys. 4) i obracaj nim aby podnieść 

lub  obniżyć  pręt  głębokości.  W  zależności  od 

tego  czy  wymagana  głębokość  frezowania  ma 

być większa lub mniejsza. Wskaźnik ustawienia 

M  (Rys.  4)  może  być  przesuwany  niezależnie 

od  pokrętła,  dzięki  czemu  może  być  ustawiany 

w pozycji 0 z jakiejkolwiek pozycji przy pomocy 

punktu odniesienia. Gdy po ustawieniu wskaźnika 

obracamy pokrętłem, obydwa elementy będą się 

obracać  razem,  pokazując  o  ile  stopni  pręt  się 

przesunął. Pełen obrót pokrętła przesuwa pręt o 

34 mm, przy maksymalnej odległości 55 mm.

Aby  zatrzymać  pręt  głębokości  w  pożądanej 

pozycji zwolnij docisk na pokrętło ustawiania. Na 

koniec, aby upewnić się, że pokrętło jest stabilnie 

unieruchomione w miejscu, należy je zablokować 

za pomocą pokrętła N (Rys. 4).

USTAWIANIE  PRECYZYJNE.  Jeśli  chcesz 

precyzyjnie  dopasować  uprzednio  ustawioną 

głębokość, wystarczy obracać pokrętłem O (Rys. 

4). Pełen obrót pokrętła przesuwa pręt o 1 mm, 

przy  maksymalnym  dystansie  5  mm.  Każda 

podziałka  na  wskaźniku  P  (Rys.  4)  pokrętła 

odpowiada przesunięciu o 0,1 mm.

WYKONYWANIE  FREZOWAŃ  GŁĘBOKICH. 

Aby wykonać frezowania, które są zbyt głębokie 

żeby  miały  powstać  po  jednym  frezowaniu, 

zalecamy wykonanie kilku powtórzeń frezowania 

za  pomocą  sześciu  3-mm  stopni  na  obrotowej 

kolumnie głębokości Q (Rys. 4).

Obniż  urządzenie  do  momentu,  w  którym  frez 

będzie na tym samym poziomie co powierzchnia, 

na  której  spoczywa  frezarka.  Użyj  pokrętła 

blokującego  J  (Rys.  3),  aby  przytrzymać 

urządzenie w tej pozycji. Poluzuj pokrętło N (Rys 

4), następnie wciśnij i obracaj pokrętło ustawiania 

L (Rys. 4) do momentu, w którym pręt głębokości 

będzie  naciskał  na  niższy  stopień  obrotowej 

kolumny  głębokości,  posługując  się  w  razie 

konieczności pokrętłem precyzyjnego ustawienia. 

W tej pozycji obracaj wskaźnik głębokości M (Rys. 

4) aż pozycja 0 będzie odpowiadać wskaźnikowi 

odniesienia.  Będzie  to  pozycja  początkowa 

wskazująca  na  miejsce,  w  którym  frez  wchodzi 

w kontakt z obrabianym materiałem. Przytrzymaj 

pręt  w  miejscy  za  pomocą  pokrętła  N  (Rys.  4). 

Zwolnij pokrętło blokujące i pozostaw urządzenie 

wyłączone.  

Poluzuj  pokrętło  N,  po  czym  dociśnij  i  obracaj 

pokrętło  ustawiania  L,  przesuwając  pręt  K 

(Rys.  4)  do  pożądanej  głębokości  frezowania. 

Następnie ponownie posłuż się pokrętłem N aby 

obracać  kolumnę  Q  (Rys.  4)  dopóki  najwyższy 

stopień nie znajdzie się pod prętem K (Rys. 4). 

Wykonaj  pierwsze  frezowanie  na  materiale. 

Obróć kolumnę Q na następny stopień i wykonaj 

kolejne frezowanie, po czym postępuj tak kolejno 

dopóki  nie  osiągniesz  pożądanej  głębokości, 

którą  uzyskasz  gdy  dojdziesz  do  najniższego 

stopnia.

10.  BLOKOWANIE GŁĘBOKOŚCI FREZOWANIA

Aby wykonać kilka powtarzalnych prac, przy których 

wymagana  jest  ta  sama  głębokość  frezowania, 

przydatna może się okazać funkcja zapobiegania 

zwolnieniu głowicy przez przypadkowe poruszenie 

gałki  blokującej  J  (Rys.  3).  Można  to  osiągnąć 

przez założenie dwóch nakrętek M8 R (Rys. 3) na 

trzpień z gwintem, jedną powyżej a jedna poniżej 

obudowy głowicy urządzenia. To zablokuje głowicę 

na dowolnej wysokości przy frezowaniu.

Podczas pracy z zablokowaną 

głębokością frezowania urządzenie 

jest stale opuszczone poniżej 

poziomu obrabianej powierzchni, 

dlatego ważnej jest aby:

-  Poczekać  żeby  urządzenie  całkowicie  się 

zatrzymało  zanim  pozostawimy  je  na  płaskiej 

powierzchni.

- Jak tylko zakończymy zadanie, należy ściągnąć 

nakrętki  R  (Rys.  3)  aby  odblokować  ustawienie 

głębokości frezowania i powrócić do normalnych 

warunków pracy przy blokadzie J (Rys. 1). 

11. ZASTOSOWANIE PROWADNICY

RÓWNOLEGŁEJ

Prowadnica  równoległa  jest  wykorzystywana 

przy  frezowaniu  krawędzi  i  przy  frezowaniu 

Содержание FR160P

Страница 1: ...ter D fonceuse Tischfr smaschine Fresatrice toupie Fresadora tupia Frezarka g rnowrzecionowa MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL...

Страница 2: ...nes ah 2 5m s2 Incertidumbredelamedici n K 1 5m s2 FRE160P Motor universal 50 Hz Potencia 1 800W Velocidadenvacio 11 500 23 000 min Di metro pinza est ndar 12 mm Profundidad de fresado 0 60 mm Galga d...

Страница 3: ...sespecificaciones 4 EQUIPO ESTANDAR En el interior de la caja Ud encontrar los elementos siguientes Fresadora Tupi FR160P FRE160P Llave de servicio e c 24 Gu a plantilla D 19 para lazos paso 26 mm Con...

Страница 4: ...era la profundidad de penetraci n puede ajustarse hasta 60 mm Para desbloquear la varilla de profundidad K Fig 4 presionefirmementeelpomoderegulaci nL Fig 4 a continuaci n g relo para subir o bajar la...

Страница 5: ...illa de aspiraci n A1 Fig 6 con el suplemento F1 Fig 6 que est incorporado En el caso de utilizar fresas con di metro superior a 30mmyhasta40mm sedesmontar elsupplemento F1 Fig 6 de la boquilla de asp...

Страница 6: ...ilano 7722161 Para fresa de D 9 5 y lazos de paso 16 7722123 Para fresa de D 15 y lazos de paso 26 7722162 Para fresa de D 20 y lazos de paso 34 7722160 Gu a para plantilla AGB de herrajes osci lobati...

Страница 7: ...load speed 25 000 min Chuck collet 12 mm Routing depth 0 60 mm Revolving depth gauge 6 position depth adjustment Weight 5 4 Kg Weighted equivalent continuous acousticpressurelevelA 92dBA Acousticpowe...

Страница 8: ...t in contact with the part being worked before operating the switch Once the machine has reached its maximum speed bring the machine into contact with the material and stop the machine once it is comp...

Страница 9: ...xi mum distance of 5 mm Each division in the gauged fine adjustment indicator P Fig 4 represents an advance of 0 1 mm MAKING DEEP CUTS To safely make cuts that are too deep to be made with a single pa...

Страница 10: ...ex PL11 model dovetailing attachment guide and position the dust collector connector as desired so that the trimmer moves over the dovetailing attachment better The dust collector connector A1 may be...

Страница 11: ...ffect not in use as reducing the latter may have a considerable effect upon the overall exposure value 19 WARRANTY AllVIRUTEXpowertoolsareguaranteedfor12months from the date of purchase exlcuding any...

Страница 12: ...hine Si vous changez les outils ou effectuez toute op ration proximit de la t te de d coupe retirez la main du levier de l interrupteur et d connectez la prise du courant du r seau Portez des lunettes...

Страница 13: ...locage E de la fraise Fig 2 pour emp cher l axe de tourner et desserrez le gousset pinces F Fig 2 l aide de la cl de service La pince et le gousset pinces sont deux l mentsquisefixentl un l autreparex...

Страница 14: ...z ro co ncide avec le marquage de r f rence Ce sera la position de d part qui indiquera lepointauquellafraiseentreencontactaveclapi ce usiner Stabilisez la tige l aide du bouton N Fig 4 d sactionnez l...

Страница 15: ...ation correcte de la machine en utilisant des fraises d un diam tre inf rieur 30 mm il faut utiliser la buse d aspiration A1 Fig 6 avec le suppl ment F1 Fig 6 qui est y incorpor Si on utilise des frai...

Страница 16: ...la date d achat en tant exclus toutes manipulations ou dommages caus s par des maniements inad quats ou par l usure naturelle de la machine Pour toute r paration s adresser au service officiel d assi...

Страница 17: ...und das Ein und Ausschalten des Ger tes erm glicht ohne es dabei loszulassen Um ein unbeabsichtigtes Einschalten des Ger tes zu verhindern kann der Schalter nur bet tigt werden wenn vorher die seitlic...

Страница 18: ...f dass die Spannzange perfekt in der Mutter sitzt Setzen Sie das Schneidwerkzeug H Abb 2 und ggf das entsprechende Reduzierst ck I Abb 2 in das Innere der Spannzange F Abb 2 ein Ziehen Sie nun die Spa...

Страница 19: ...llrad L Abb 4 und drehen Sie es Schieben Sie dabei die Stellstange K Abb 4 bis zur gew ns chten Schnitttiefe nach oben Drehen Sie nun erneut anhand des Fixierrades N den Block Q Abb 4 so weit hoch das...

Страница 20: ...gung der Maschine beim Gebrauch von Fr sen mit einem Durchmesser von weniger als 30 mm sollte die Saugd se A1 Abb 6 mit dem integrierten Zusatz F1 Abb 6 verwendet werden Beim Gebrauch von Fr sen mit e...

Страница 21: ...gesetzt zu werden wodurch die Gesamtzeit der Vibration sauswirkungen bedeutend verringert werden kann 19 GARANTIE Alle Elektrowerkzeuge von VIRUTEX habe eine ga rantie von 12 Monaten ab dem Lieferdatu...

Страница 22: ...LA MACCHINA Primadiutilizzarelafresatrice leggere attentamente il FOGLIETTO DELLE PRESCRIZIONI DI SICUREZZA allegato alla documentazione Prima di sostituire gli utensili o di effettuare qua lunque alt...

Страница 23: ...nte di rete Perrealizzareilmontaggiool estrazionedell utensile di taglio premere il pulsante di blocco della fresa E Fig 2 che impedisce la rotazione dell asse e allen tare il dado portapinze F Fig 2...

Страница 24: ...o Questa sar la posizione di inizio e cio quella in cui la fresa entrer a contatto con il pezzo da lavorare Fissare l asta con la manopola N Fig 4 sbloccarelamanopoladibloccaggioelasciare la macchina...

Страница 25: ...irazione della macchina quando si utilizzano frese di diametro inferiore a 30 mm occorrer utilizzare la bocchetta di aspirazione A1 Fig 6 con il supplemento F1 Fig 6 incorporato Nel caso si utilizzino...

Страница 26: ...osizione 19 GARANZIA Tutte le macchine elettroportatili VIRUTEX hanno una garanzia di 12 mesi valida a partire della data di consegna con l esclusione di tutte le manipolazioni o danni derivanti da un...

Страница 27: ...ruptor e desligue a ferramenta da tomada de alimenta o de corrente el ctrica Utilize sempre culos de protec o ao trabalhar com a fresadora Guie sempre a fresadora com ambas as m os utilizando os dois...

Страница 28: ...acoplam entre si press o pelo que dever assegurar se de que a pin a fica bem assente na porca Introduza a ferramenta de corte H Fig 2 e se ne cess rio o redutor de fresa correspondente I Fig 2 no inte...

Страница 29: ...sione e gire o man pulo de regula o L Fig 4 deslocando a vareta de regula o K Fig 4 para cima at a situar na profundidade de corte desejada e de novo com o man pulo N gire a torre Q Fig 4 at que o esc...

Страница 30: ...a boquilha Para realizar novamente o acoplamento do suplemento bastar introduzi lo press o e com firmeza no interior da entrada da boquilha 15 SUBSTITUI O DE ESCOVAS Certifique se de que a m quina es...

Страница 31: ...minuir de forma substancial o valor total da exposi o 19 GARANTIA Todasasm quinaselectro port teisVIRUTEXpossuem uma garantia v lida por 12 meses contados a partir do dia do seu fornecimiento ficando...

Страница 32: ...32 VIRUTEX VIRUTEX 4 1 FR160P FR 160P 2 24 3 19 c 26 4 5 6 7 6022387 12 8 8 6022388 12 6 5 1 3 ah 2 5 2 K 1 5 2 FRE160P 50 1800 11500 23000 12 0 60 6 5 4 A 92 A A 103 A K 3 A ah 2 5 2 K 1 5 2 2 3...

Страница 33: ...33 6 FR 160P 1 D 1 7 E 2 F 2 G 2 2 I 2 E F G 2 12 1 2 8 J 3 J J 3 9...

Страница 34: ...34 60 4 L 4 4 34 55 L N 4 O 4 1 5 P 4 0 1 Q 4 3 J 3 N 4 L 4 O 4 4 N 4 J 3 N 4 L 4 4 Q 4 10 J 3 8 R 3 R 3 J 3 11 S 6 T 6 U 6...

Страница 35: ...35 U 6 U 6 V 6 W 6 V 6 1 10 X 6 0 1 12 Y 7 T Z 7 13 1 6 T 6 B1 Virutex PL11 VIRUTEX AS182K AS282K 1 6446073 1746245 5 2 25 14 30 1 6 F1 6 30 40 F1 6 1 6 15 8 5 D1 8 E1 8 VIRUTEX 15 VIRUTEX 16 17...

Страница 36: ...25 1746245 5 7722168 10 6 7722120 12 8 7722121 14 10 7722122 16 12 7722169 18 14 7722118 20 16 7722119 27 23 7722114 30 26 7722161 16 9 5 7722123 26 15 7722162 34 20 7722160 AGB 7722342 AGB 11 12 604...

Страница 37: ...o frezowania w drewnie i tworzywach Jest r wnie bardzo praktyczna przy frezowaniu kraw dzi wycinaniu s k w kopiowaniu po szablonach obieniu wykonywaniu ramek i grawerowaniu Razem z prowadnic r wnoleg...

Страница 38: ...a Aby zwi kszy lub zredukowa pr dko urz dzenia obracaj pokr t o w prawo lub w lewo w zale no ci od zadania jakie masz do wykonania Na skali podanych jest sze numer w aby pom c ustawi wymagan pr dko Po...

Страница 39: ...zchnia na kt rej spoczywa frezarka U yj pokr t a blokuj cego J Rys 3 aby przytrzyma urz dzenie w tej pozycji Poluzuj pokr t o N Rys 4 nast pnie wci nij i obracaj pokr t o ustawiania L Rys 4 do momentu...

Страница 40: ...tylu po czym przykr j rubkami B1 Rys 6 Z czka kolektora A1 mo e by bezpo rednio pod czona do rury odkurzaczy AS182K AS282K lub za pomoc standardowego zestawu do odci gu 6446073 l ejszego i o mniejszej...

Страница 41: ...le y okre li wytyczne bezpiecze stwa aby uchroni u ytkownika przed dzia aniem wibracji takie jak dbanie o to aby urz dzenie oraz jego uk ady by y utrzymywane w idealnym stanie i ustalanie okres w prac...

Страница 42: ...42 Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4 Fig 5 Fig 6...

Страница 43: ...43 Fig 7 Fig 8...

Страница 44: ...www virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni...

Отзывы: