Virutex FR160P Скачать руководство пользователя страница 12

12

Calibre de profondeur rotatif......................ajustage de 
profondeur à 6 positions avec échelle
Poids............................................................5,4 Kg

Niveau de pression acoustique 
continu équivalent pondéré A.................................92 dBA
Niveau de puissance acoustique A.......................103 dBA
Incertitude...............................................................K = 3 dbA

 

Porter une protection acoustique!

Valeurs totales des vibrations..........................a

h

:  <2,5 m/s

2

Incertitude..............................................................K: 1,5 m/s

2

FRE160P

Moteur universel........................................50 Hz
Puissance...................................................1.800 W
Vitesse à vide.......................................11.500-23.000/min
Diamètre pince standard...............................12 mm
Profondeur de fraisage..............................0-60 mm
Calibre de profondeur rotatif......................ajustage de 
profondeur à 6 positions avec échelle
Poids............................................................5,4 Kg

Niveau de pression acoustique 
continu équivalent pondéré A..................................92 dBA
Niveau de puissance acoustique A..........................103 dBA
Incertitude.................................................................K = 3 dbA

 

Porter une protection acoustique!

Valeurs totales des vibrations...........................a

h

:  <2,5 m/s

2

Incertitude...............................................................K: 1,5 m/s

2

2. EMPLOI

La défonceuse portable est un outil électrique utilisé 
principalement pour fraiser le bois et les plastiques. 
Elle est utilisée pour profiler les bords, couper les 
nœuds, fraiser par reproduction, élégir, construire 
des cadres et pour la gravure.
Grâce aux guidages parallèles, aux gabarits de 
reproduction et aux outils de profilage, la fraiseuse 
portable est un appareil électrique extrêmement utile. 
Sa conception ergonomique permet de travailler 
avec aisance, quelle que soit sa position et sous des 
angles différents.

3. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR 
LE MANIEMENT DE LA MACHINE

Avant d'utiliser la fraiseuse, veuillez 

lire attentivement la BROCHURE 

D'INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE 

SÉCURITÉ qui est jointe à la documen-

tation de la machine.

- Si vous changez les outils ou effectuez toute opé-
ration à proximité de la tête de découpe, retirez la 
main du levier de l'interrupteur et déconnectez la 
prise du courant du réseau.
Portez des lunettes de sécurité à chaque fois que 
vous travaillez avec la fraiseuse.
- Orientez-la en empoignant les deux manettes de 
la machine.
- Après avoir effectué un travail, débranchez le mo-
teur et desserrez la base avant de laisser la fraiseuse. 
- Placez systématiquement la fraiseuse sur sa base 
et le tout sur une surface plane et propre.
- Veuillez mettre la fraiseuse en marche au moyen 
du levier de l'interrupteur principal.
- Assurez-vous que la fraiseuse ne tombe pas par 
accident.
- Utilisez systématiquement des fraises au diamètre 
de tige compatible avec la pince à utiliser et adaptées 
à la vitesse de la fraiseuse.
- Les spécifications des fraiseuses de la gamme VI-
RUTEX sont spécialement adaptées aux prestations 
de la FR160P. Utilisez de préférence les fraiseuses 
de la gamme VIRUTEX ou uniquement les fraiseuses 
dont les caractéristiques correspondent aux dites 
spécifications.

4. ÉQUIPEMENT STANDARD

La boîte contient les éléments suivants:
- Défonceuse FR160P - FRE160P
- Clé de service o/c: 24
- Douille de copiage D.19pour queues d'aronde 
écart 26 mm
- Ensemble équerre latérale
- Connecteur d'aspiration
- Mode d'emploi et documentation diverse.
- 6022387 Réducteur fraise de 12 à 8 
- 6022388 Réducteur fraise de 12 à 6 

5. MISE EN MARCHE

Cet outil est doté d'un interrupteur de commande 
A (Fig. 1), incorporé à la manette permettant de 
démarrer ou d'arrêter la machine sans la lâcher.
Pour éviter la mise en marche accidentelle de la ma-
chine, l'interrupteur peut uniquement être actionné 
après que la sûreté latérale B a été débloquée (Fig. 

Содержание FR160P

Страница 1: ...ter D fonceuse Tischfr smaschine Fresatrice toupie Fresadora tupia Frezarka g rnowrzecionowa MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL...

Страница 2: ...nes ah 2 5m s2 Incertidumbredelamedici n K 1 5m s2 FRE160P Motor universal 50 Hz Potencia 1 800W Velocidadenvacio 11 500 23 000 min Di metro pinza est ndar 12 mm Profundidad de fresado 0 60 mm Galga d...

Страница 3: ...sespecificaciones 4 EQUIPO ESTANDAR En el interior de la caja Ud encontrar los elementos siguientes Fresadora Tupi FR160P FRE160P Llave de servicio e c 24 Gu a plantilla D 19 para lazos paso 26 mm Con...

Страница 4: ...era la profundidad de penetraci n puede ajustarse hasta 60 mm Para desbloquear la varilla de profundidad K Fig 4 presionefirmementeelpomoderegulaci nL Fig 4 a continuaci n g relo para subir o bajar la...

Страница 5: ...illa de aspiraci n A1 Fig 6 con el suplemento F1 Fig 6 que est incorporado En el caso de utilizar fresas con di metro superior a 30mmyhasta40mm sedesmontar elsupplemento F1 Fig 6 de la boquilla de asp...

Страница 6: ...ilano 7722161 Para fresa de D 9 5 y lazos de paso 16 7722123 Para fresa de D 15 y lazos de paso 26 7722162 Para fresa de D 20 y lazos de paso 34 7722160 Gu a para plantilla AGB de herrajes osci lobati...

Страница 7: ...load speed 25 000 min Chuck collet 12 mm Routing depth 0 60 mm Revolving depth gauge 6 position depth adjustment Weight 5 4 Kg Weighted equivalent continuous acousticpressurelevelA 92dBA Acousticpowe...

Страница 8: ...t in contact with the part being worked before operating the switch Once the machine has reached its maximum speed bring the machine into contact with the material and stop the machine once it is comp...

Страница 9: ...xi mum distance of 5 mm Each division in the gauged fine adjustment indicator P Fig 4 represents an advance of 0 1 mm MAKING DEEP CUTS To safely make cuts that are too deep to be made with a single pa...

Страница 10: ...ex PL11 model dovetailing attachment guide and position the dust collector connector as desired so that the trimmer moves over the dovetailing attachment better The dust collector connector A1 may be...

Страница 11: ...ffect not in use as reducing the latter may have a considerable effect upon the overall exposure value 19 WARRANTY AllVIRUTEXpowertoolsareguaranteedfor12months from the date of purchase exlcuding any...

Страница 12: ...hine Si vous changez les outils ou effectuez toute op ration proximit de la t te de d coupe retirez la main du levier de l interrupteur et d connectez la prise du courant du r seau Portez des lunettes...

Страница 13: ...locage E de la fraise Fig 2 pour emp cher l axe de tourner et desserrez le gousset pinces F Fig 2 l aide de la cl de service La pince et le gousset pinces sont deux l mentsquisefixentl un l autreparex...

Страница 14: ...z ro co ncide avec le marquage de r f rence Ce sera la position de d part qui indiquera lepointauquellafraiseentreencontactaveclapi ce usiner Stabilisez la tige l aide du bouton N Fig 4 d sactionnez l...

Страница 15: ...ation correcte de la machine en utilisant des fraises d un diam tre inf rieur 30 mm il faut utiliser la buse d aspiration A1 Fig 6 avec le suppl ment F1 Fig 6 qui est y incorpor Si on utilise des frai...

Страница 16: ...la date d achat en tant exclus toutes manipulations ou dommages caus s par des maniements inad quats ou par l usure naturelle de la machine Pour toute r paration s adresser au service officiel d assi...

Страница 17: ...und das Ein und Ausschalten des Ger tes erm glicht ohne es dabei loszulassen Um ein unbeabsichtigtes Einschalten des Ger tes zu verhindern kann der Schalter nur bet tigt werden wenn vorher die seitlic...

Страница 18: ...f dass die Spannzange perfekt in der Mutter sitzt Setzen Sie das Schneidwerkzeug H Abb 2 und ggf das entsprechende Reduzierst ck I Abb 2 in das Innere der Spannzange F Abb 2 ein Ziehen Sie nun die Spa...

Страница 19: ...llrad L Abb 4 und drehen Sie es Schieben Sie dabei die Stellstange K Abb 4 bis zur gew ns chten Schnitttiefe nach oben Drehen Sie nun erneut anhand des Fixierrades N den Block Q Abb 4 so weit hoch das...

Страница 20: ...gung der Maschine beim Gebrauch von Fr sen mit einem Durchmesser von weniger als 30 mm sollte die Saugd se A1 Abb 6 mit dem integrierten Zusatz F1 Abb 6 verwendet werden Beim Gebrauch von Fr sen mit e...

Страница 21: ...gesetzt zu werden wodurch die Gesamtzeit der Vibration sauswirkungen bedeutend verringert werden kann 19 GARANTIE Alle Elektrowerkzeuge von VIRUTEX habe eine ga rantie von 12 Monaten ab dem Lieferdatu...

Страница 22: ...LA MACCHINA Primadiutilizzarelafresatrice leggere attentamente il FOGLIETTO DELLE PRESCRIZIONI DI SICUREZZA allegato alla documentazione Prima di sostituire gli utensili o di effettuare qua lunque alt...

Страница 23: ...nte di rete Perrealizzareilmontaggiool estrazionedell utensile di taglio premere il pulsante di blocco della fresa E Fig 2 che impedisce la rotazione dell asse e allen tare il dado portapinze F Fig 2...

Страница 24: ...o Questa sar la posizione di inizio e cio quella in cui la fresa entrer a contatto con il pezzo da lavorare Fissare l asta con la manopola N Fig 4 sbloccarelamanopoladibloccaggioelasciare la macchina...

Страница 25: ...irazione della macchina quando si utilizzano frese di diametro inferiore a 30 mm occorrer utilizzare la bocchetta di aspirazione A1 Fig 6 con il supplemento F1 Fig 6 incorporato Nel caso si utilizzino...

Страница 26: ...osizione 19 GARANZIA Tutte le macchine elettroportatili VIRUTEX hanno una garanzia di 12 mesi valida a partire della data di consegna con l esclusione di tutte le manipolazioni o danni derivanti da un...

Страница 27: ...ruptor e desligue a ferramenta da tomada de alimenta o de corrente el ctrica Utilize sempre culos de protec o ao trabalhar com a fresadora Guie sempre a fresadora com ambas as m os utilizando os dois...

Страница 28: ...acoplam entre si press o pelo que dever assegurar se de que a pin a fica bem assente na porca Introduza a ferramenta de corte H Fig 2 e se ne cess rio o redutor de fresa correspondente I Fig 2 no inte...

Страница 29: ...sione e gire o man pulo de regula o L Fig 4 deslocando a vareta de regula o K Fig 4 para cima at a situar na profundidade de corte desejada e de novo com o man pulo N gire a torre Q Fig 4 at que o esc...

Страница 30: ...a boquilha Para realizar novamente o acoplamento do suplemento bastar introduzi lo press o e com firmeza no interior da entrada da boquilha 15 SUBSTITUI O DE ESCOVAS Certifique se de que a m quina es...

Страница 31: ...minuir de forma substancial o valor total da exposi o 19 GARANTIA Todasasm quinaselectro port teisVIRUTEXpossuem uma garantia v lida por 12 meses contados a partir do dia do seu fornecimiento ficando...

Страница 32: ...32 VIRUTEX VIRUTEX 4 1 FR160P FR 160P 2 24 3 19 c 26 4 5 6 7 6022387 12 8 8 6022388 12 6 5 1 3 ah 2 5 2 K 1 5 2 FRE160P 50 1800 11500 23000 12 0 60 6 5 4 A 92 A A 103 A K 3 A ah 2 5 2 K 1 5 2 2 3...

Страница 33: ...33 6 FR 160P 1 D 1 7 E 2 F 2 G 2 2 I 2 E F G 2 12 1 2 8 J 3 J J 3 9...

Страница 34: ...34 60 4 L 4 4 34 55 L N 4 O 4 1 5 P 4 0 1 Q 4 3 J 3 N 4 L 4 O 4 4 N 4 J 3 N 4 L 4 4 Q 4 10 J 3 8 R 3 R 3 J 3 11 S 6 T 6 U 6...

Страница 35: ...35 U 6 U 6 V 6 W 6 V 6 1 10 X 6 0 1 12 Y 7 T Z 7 13 1 6 T 6 B1 Virutex PL11 VIRUTEX AS182K AS282K 1 6446073 1746245 5 2 25 14 30 1 6 F1 6 30 40 F1 6 1 6 15 8 5 D1 8 E1 8 VIRUTEX 15 VIRUTEX 16 17...

Страница 36: ...25 1746245 5 7722168 10 6 7722120 12 8 7722121 14 10 7722122 16 12 7722169 18 14 7722118 20 16 7722119 27 23 7722114 30 26 7722161 16 9 5 7722123 26 15 7722162 34 20 7722160 AGB 7722342 AGB 11 12 604...

Страница 37: ...o frezowania w drewnie i tworzywach Jest r wnie bardzo praktyczna przy frezowaniu kraw dzi wycinaniu s k w kopiowaniu po szablonach obieniu wykonywaniu ramek i grawerowaniu Razem z prowadnic r wnoleg...

Страница 38: ...a Aby zwi kszy lub zredukowa pr dko urz dzenia obracaj pokr t o w prawo lub w lewo w zale no ci od zadania jakie masz do wykonania Na skali podanych jest sze numer w aby pom c ustawi wymagan pr dko Po...

Страница 39: ...zchnia na kt rej spoczywa frezarka U yj pokr t a blokuj cego J Rys 3 aby przytrzyma urz dzenie w tej pozycji Poluzuj pokr t o N Rys 4 nast pnie wci nij i obracaj pokr t o ustawiania L Rys 4 do momentu...

Страница 40: ...tylu po czym przykr j rubkami B1 Rys 6 Z czka kolektora A1 mo e by bezpo rednio pod czona do rury odkurzaczy AS182K AS282K lub za pomoc standardowego zestawu do odci gu 6446073 l ejszego i o mniejszej...

Страница 41: ...le y okre li wytyczne bezpiecze stwa aby uchroni u ytkownika przed dzia aniem wibracji takie jak dbanie o to aby urz dzenie oraz jego uk ady by y utrzymywane w idealnym stanie i ustalanie okres w prac...

Страница 42: ...42 Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4 Fig 5 Fig 6...

Страница 43: ...43 Fig 7 Fig 8...

Страница 44: ...www virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni...

Отзывы: