background image

13

le panneau soit bien appuyé sur les guidages R, (Fig. 9), 
et touchant le panneau frontal U (Fig. 9) de la boîte de 
commande.
2. Avancer le panneau en bois jusqu'à ce qu'il soit recueilli 
par la poutre d'entraînement, à ce moment-là, on peut le 
laisser, car il est guidé en maintenant une pression suffisante 
pour que la bande préencollée reste collée sur le chant.
3. Dans le parcours qu'effectue le panneau, il passe par 
l'unité d'arasage motorisée, ce qui permettra de couper 
l'excédent de bande des deux côtés du panneau.
4. Après cela, le panneau continue à être entraîné et à sa 
sortie de la poutre d'entraînement, une de ses extrémités fait 
pression sur un couteau V, (Fig. 12), qui coupera l'excédent 
de bande préencollée qu'il aura.
5. Enfin, l'opération est terminée quand on a un panneau 
avec la bande préencollée coupée dans sa totalité et avec 
les chants coupés avec précision.

13. CHANGEMENT DES COURROIES 
DE L'UNITÉ D'ARASAGE

Retirer les protections qui couvrent l'ensemble, en en-
levant, pour ce faire, les trois vis Y de chaque panneau 
latéral, (Fig. 9).
Retirer la courroie crantée en mauvais état, et la remplacer 
par une d'origine VIRUTEX, en l'engrenant correctement sur 
les dents de la poulie sans la forcer, (Fig. 14).

14. CHANGEMENT DES BALAIS 
DE L'UNITÉ D'ARASAGE

Débrancher le câble de connexion de l'unité d'arasage.
Sortir l'unité d'arasage de son logement sur la machine, 
dévisser les vis X1, (Fig. 14). 
Enlever les vis B1 du protecteur D1, en retirant celui-ci de 
son logement (Fig. 16).
Soulever les ressorts C1 (Fig. 16 bis), qui font pression sur les 
balais, et remplacer ceux-ci par d'autres d'origine VIRUTEX, 
en s'assurant qu'ils glissent bien à l'intérieur des guidages.
Remonter le capuchon D1. 
Il est conseillé de mettre en marche l'unité d'arasage pen-
dant 10 minutes sans travailler, pour obtenir un meilleur 
formage des balais.
Si le collecteur présente des brûlures ou des ressauts, il 
est conseillé de le faire réparer dans un service technique 
VIRUTEX.
Pour cette opération, ne jamais utiliser du papier émeri.

15. RÉGLAGE DE LA POUTRE D'ENTRAINEMENT

Desserrer les manettes F1 et G1, (Fig. 17 et 7).
Situer l'indice de la poutre d'entraînement sur la mesure 
correspondant à l'épaisseur du panneau, en tournant le 
volant H1, (Fig. 7). 
Serrer les manettes F1 et G1, (Fig. 17 et 7).
Ouvrir la poutre d'entraînement à l'aide de la manette 
H, (Fig. 7), pour voir la hauteur des couteaux de l'unité 
d'arasage et régler leur hauteur si besoin est, (paragraphe 
11. RÉGLAGE DES COUTEAUX DE L'UNITÉ D'ARASAGE). Le 
voyant E, (Fig. 6) de la plaque d'indications devra s'éteindre 
en ouvrant la poutre d'entraînement.

Après avoir ajusté les couteaux de l'unité d'arasage, fermer 
la poutre d'entraînement avec la manette H, (Fig. 7), en 
laissant une légère inclinaison par rapport aux rouleaux où 
se déplace le panneau, ainsi, quand la poutre d'entraînement 
est en marche, lors de l'entraînement, les panneaux au-
ront toujours tendance à faire pression sur les rouleaux 
correspondants.
Appuyer sur l'interrupteur de sécurité R1, (Fig. 5), pour 
mettre la machine sous tension.

16. CHANGEMENT DE LA 
COURROIE D'ENTRAINEMENT

Retirer les trois vis J1, (Fig. 11) et enlever le couvercle. 
Desserrer la poulie de tension K1, en détendant la courroie 
si besoin est, (Fig. 18).
Remplacer la courroie L1 par une d'origine VIRUTEX, en 
s'assurant qu'elle est bien engrenée sur toutes les poulies 
dentées.
Tendre suffisamment la courroie, en déplaçant la poulie 
de tension, pour qu'elle réalise, lors du fonctionnement, 
un bon entraînement.

17. NIVEAU DE BRUIT

Les valeurs mesurées de niveau sonore sont des niveaux 
d’émission et n’indiquent pas nécessairement un niveau 
de travail sécurisé. Les facteurs pouvant conditionner le 
niveau réel d’exposition de l’utilisateur vont de la durée de 
l’exposition aux caractéristiques de l’endroit, en passant 
par d’autres sources d’émission telles que le nombre de 
machines installées.
Le niveau sonore de cette machine a été mesuré selon la 
norme UNE-EN ISO3746 (1996). Les relevés de niveau sonore 
ont été réalisés lors des processus d’arasage et d’éboutage 
sur un chant de 1 mm. Le niveau sonore sur le poste de 
travail peut dépasser 85 dB (A). Dans ce cas, l'utilisateur 
de la machine doit prendre des mesures de protection 
contre le bruit.
D’autres facteurs peuvent réduire l’exposition aux bruits, 
à savoir:

• Choix de l’outil correct.
• Entretien approprié des outils et de la machine.
• Utilisation de systèmes appropriés de protection auditive.

18. RECOMMANDATIONS

Pour tout travail de manipulation de la machine, il faut la 
débrancher du secteur. Conserver le câble d'alimentation 
et la prise en bon état.
Pour obtenir une bonne coupe de la bande préencollée, 
il faut travailler avec des couteaux propres, sans colle et 
bien affilés.
La machine doit également être propre, sans colle ni mor-
ceaux de bande, pour éviter d'éventuels enrayages dans le 
déplacement de la bande préencollée.
La pression qu'effectue la poutre d'entraînement sur la 
surface des panneaux doit être suffisante pour bien les en-
traîner. Une pression excessive provoque une détérioration 
plus rapide de la courroie d'entraînement.
Il convient également que la surface de celle-ci soit propre, 

Содержание eb25

Страница 1: ...antos preencolados Edgebander Plaqueuse de chants Kantenleimmaschinen Bordatrice Orladora EB25 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANU...

Страница 2: ...RAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES p gina page seite pagina ESPA OL Aplacadora de cantos preencolados EB25 5 ENGLISH EB25 Edgebander 8 FRAN AIS Plaqueuse de chants EB25 11 DEUTSC...

Страница 3: ...3 B A S L J K G F E C D K I J H1 Y R L U M N P H G1 N1 R1 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 10 bis A3 B3...

Страница 4: ...4 V F1 CORTE 2 CORTE 1 W Z X1 X S X A1 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 17 Fig 16 B1 D1 C1 C1 Fig 16 bis J1 Fig 11...

Страница 5: ...ho 4 Cjto lateral izquierdo 5 Caja conteniendo Cargador cinta Soporte cargador Cjto prensor Prolongaci n enchufe Juego de llaves 6 Documentaci n 4 DIMENSIONES APLACADORA El espacio ocupado por la Apla...

Страница 6: ...cinta todo ello mediante el pomo J que har subir o bajar la gu a I teniendolaprecauci ndequelacintasedeslizesuavemente Hacer un primer desplazamiento de la cinta manualmente hasta el filo de la cuchil...

Страница 7: ...tes C1 Fig 16 bis que presionan las escobillas ysustituirlasporotrasoriginalesVIRUTEX asegu r ndose que deslizen suavemente en el interior de las gu as Montar de nuevo el capuch n D1 en su alojamiento...

Страница 8: ...damaged or worn blades 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS Input Power 3000 W Motor 50 Hz optional 60 Hz Min edging thickness 11 mm Max edging thickness 50 mm Electronic temperature control 0 500 C Working sp...

Страница 9: ...ing out this operation it is important to take the precaution of checking that the tape is not in front of the air outlet from the blower L Fig 9 to prevent it overheating and thus damaging the pre gl...

Страница 10: ...N GUIDE 1 Loosen knobs T Fig 1 and place the machine extension guide S Fig 13 in such a position that the panel is well supported on guides R Fig 9 touching the front U Fig 9 on the control box 2 Push...

Страница 11: ...Visser les deux autres vis A inf rieures Niveler le panneau lat ral avec la table du meuble l aide d une r gle et faire le r glage avec les vis T1 assurant son r glage l aide de leur crou corresponda...

Страница 12: ...om tre Une fois qu elle arrive 300 C tourner le bouton jusqu au point 5 de l chelle et lorsque l aiguille se stabilise ajuster la temp rature au niveau appropri de la bande pr encoll e qu on utilise 7...

Страница 13: ...L UNIT D ARASAGE Le voyant E Fig 6 de la plaque d indications devra s teindre en ouvrant la poutre d entra nement Apr s avoir ajust les couteaux de l unit d arasage fermer la poutre d entra nement ave...

Страница 14: ...f r die Ladevorrichtung Pre system Verl ngerungskabel Schl sselsatz 6 Unterlagen 4 ABMESSUNGEN DER KANTENANLEIMMASCHINE Auf Abb 1 sieht man den Raum den die Kantenanleim maschine einnimmt 5 ZUSAMMENB...

Страница 15: ...chine in Gang indem Sie den gr nen Knopf am An Ausschalter R1 dr cken Abb 5 6 TEMPERATURREGELUNG Es ist wichtig vor diesem Schritt sicherzustellen da sich das Vorgeleimtes Band nicht vor dem Luftausla...

Страница 16: ...r B rsten abgesprungene Stellen oder Besch digungen amL uferschleifring festste llen raten wir Ihnen ihn beim VIRUTEX Kundendienst auf der Drehbank nacharbeiten zu lassen ehe Sie neue B rsten einsetze...

Страница 17: ...CARATTERISTICHE TECNICHE Potenza assorbita 3000 W Motore 50 Hz opzionale 60 Hz Spessore di bordatura minimo 11 mm Spessore di bordatura massimo 50 mm Regolazione elettronica della temperatura 0 500 C...

Страница 18: ...filo del coltello mettere un pannello sul banco poggiandolo sul frontale della scatola dei comandi U Fig 9 e spostarlo sul rullo zigrinato per verificare il corretto spostamento del nastro tra le rel...

Страница 19: ...IRUTEX contro llando che scorrano senza difficolt all interno delle guide Rimontare la cuffia D1 Si consiglia di avviare e far girare a vuoto il rifilatore per 10 minuti in modo che le spazzole si ass...

Страница 20: ...as das reas de corte e das zonas de temperatura Usar sempre pe as sobressalentes originais VIRUTEX N o usar jamais navalhas defeituosas ou em mau estado de corte 2 CARACTERISTICAS TECNICAS Pot ncia ab...

Страница 21: ...que a fita de orla tenha uma largura superior em 3 mm grossura do tabuleiro com a finalidade de que este fique perfeitamente perfilado Introduzir a fita de orla pr encolada na sua respectiva guia e a...

Страница 22: ...Tirar as protec es que cobrem todo o conjunto retirando para isso os tr s parafusos Y de cada um dos laterais Fig 9 Logo retirar a correia dentada em mau estado e substitui la por outra original VIRUT...

Страница 23: ...m de se obter um bom recorte da fita de orla pr encolada devemos trabalhar com as navalhas isentas de cola e estando bem afiadas Igualmente a m quina dever encontrar se limpa de cola e de recortes de...

Страница 24: ...www virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni...

Отзывы: