background image

56

ACTO

Hinweis: Die Verkabelung des Elektromotors nicht verändern. Das Steuergerät ist standardmäßig konfiguriert, um das Tor nach rechts zu öffnen. 

Zum Umkehren der Öffnungsrichtung vorgehen, wie unter Punkt 2 beschrieben:

1.  Das Tor so weit schließen, dass es etwa 1 Meter vor der Schließendlage steht. Die Taste PROG so lange drücken, bis die Blinkleuchte mit Dauerlicht 

aufleuchtet, dann die Taste PROG loslassen 

2.  Die Taste P/P drücken und wieder loslassen. Das Tor muss sich mit reduzierter Geschwindigkeit schließen. Wenn es sich hingegen öffnet, nicht 

die Verdrahtung des Elektromotors verändern, sondern die Taste MEMO RX drücken, um die Richtung umzukehren. Die Blinkleuchte bleibt mit 

Dauerlicht eingeschaltet

3. Sobald der Endanschlag in SCHLIESSPOSITION erreicht ist, beginnt der Antrieb, mit reduzierter Geschwindigkeit zu öffnen, bis der Endanschlag ÖFF-

NUNGSPOSITION anspricht und die Blinkleuchte mit Dauerlicht eingeschaltet bleibt

4.  Ab dem Augenblick, in dem das Tor infolge Ansprechen des Endanschlags Öffnungsposition stehen bleibt, speichert das Steuergerät den Gesamtlaufweg 

des Tors und beginnt den Countdown bis zum automatischen Schließen, Höchstzeit 250 Sekunden. Nach Ablauf der gewünschten Zeit die Taste P/P 

drücken; der Antrieb beginnt den Schließvorgang mit reduzierter Geschwindigkeit.

5. Das Tor bremst ab und bleibt bei Ansprechen des Endanschlags Schließposition stehen. Die Programmierung wird beendet und die Blinkleuchte erlischt.

HINWEIS: 

Der erste Schließ- und der erste Öffnungsvorgang wird mit reduzierter Geschwindigkeit ausgeführt, jede Änderung der DIP-Schalter oder des 

Trimmers POWER muss bei geschlossenem Tor vorgenommen werden.

- Für die Anzeige der Funktionsweise der magnetischen Endschalter genügt es, den Motor mechanisch zu entriegeln und die unter Punkt 1 beschriebene 

Einlernprozedur zu öffnen. Sobald die Blinkleuchte mit Dauerlicht eingeschaltet ist, wird der Torflügel bewegt, bis der Endanschlag Öffnungsposition anspricht. 

Wenn nun der Magnet des Endschalters erfasst wird, beginnt die Blinkleuchte zu blinken; diese Prozedur auch für den Magneten des Endanschlags der 

Schließposition wiederholen.

7 - Programmierung der Funkfernsteuerungen

Prozedur für die Speicherung bzw. Löschung der Funkfernsteuerungen

- EINLERNEN DES FUNKCODES für die Steuerung der vollständigen Öffnung und Schließung des Tors, maximale Kapazität 50 Funkfernsteue-

rungen. 

HINWEIS: 

Die erste gespeicherte Funkfernsteuerung konfiguriert das Steuergerät dahingehend, entweder nur Funkfernsteuerungen mit Rollingcode oder 

mit festem 12Bit Code zu erkennen.

1.  Bei geschlossenem Tor die Taste MEMO RX drücken und gedrückt halten 

2.  Den Kanal der Fernbedienung, die gespeichert werden soll, senden. Zur Bestätigung der erfolgten Speicherung blinkt die Blinkleuchte. Die Taste MEMO 

RX loslassen.

  Zum Speichern weiterer Funkfernsteuerungen (max. 50) die Prozedur wiederholen 

LÖSCHEN EINER FUNKFERNSTEUERUNG

1.  Die Taste MEMO RX drücken und gedrückt halten, bis die Blinkleuchte mit Dauerlicht eingeschaltet bleibt.

2.  Den Kanal der Fernbedienung, die gelöscht werden soll, senden. Zur Bestätigung der erfolgten Löschung blinkt die Blinkleuchte 2 Mal.

PROZEDUR FÜR DIE LÖSCHUNG ALLER FUNKFERNSTEUERUNGEN 

1.  Die Taste MEMO RX drücken und gedrückt halten, bis die Blinkleuchte mit Dauerlicht eingeschaltet bleibt

2.  Die Taste weiterhin gedrückt halten, bis die Blinkleuchte zu blinken beginnt. Nach 10 Blinkimpulsen sind ALLE Codes gelöscht

HINWEIS: 

Nachdem alle Funkfernsteuerungen gelöscht wurden, konfiguriert die erste gespeicherte Funkfernsteuerung das Steuergerät dahingehend, en-

tweder nur Funkfernsteuerungen mit Rollingcode oder mit festem 12Bit Code zu erkennen.

8 - Programmierbare Funktionen:

Die Tabelle veranschaulicht die über die DIP-Schalter aktivierbaren Funktionen, wobei das Steuergerät die Position der DIP-Schalter bei stehendem Tor in 

Schließposition liest:

Nummer  

DIP-Schalter

Dip-Status

Beschreibung

DIP 1

OFF

Schließt nach der Freigabe der Lichtschranke, nicht aktiv

DIP 1

ON

Das Tor wird 2 Sekunden nach Freigabe der Lichtschranke wieder geschlossen (Eingang PHC), wenn die automatische 

Schließfunktion aktiviert ist

DIP 2

OFF

Automatische Schließfunktion nicht aktiviert

DIP 2

ON

Automatische Schließfunktion aktiviert

DIP 3

OFF

Funktion Steuerung P.P. und PED ohne Stopp (Öffnen - Schließen - Öffnen)

DIP 3

ON

Funktion Steuerung P.P. und PED mit Stopp (Öffnen - Stopp - Schließen - Stopp - Öffnen)

DIP 4

OFF

Wohnhausfunktion nicht aktiviert

DIP 4

ON

Wohnhausfunktion aktiv (während das Tor öffnet, kann die Bewegung nicht mit der Funkfernsteuerung oder den Eingängen 

P.P. und PED angehalten werden; wenn der Eingang P.P. bei offenem Tor und aktivierter automatischer Schließfunktion 

geschlossen bleibt, unterbricht das Steuergerät den Countdown zur automatischen Schließung so lange, bis der Eingang 

zurückgesetzt wird, der für den Anschluss eventueller Magnetschleifen oder Timer dient)

DIP 5

OFF

Bremsweg 10% des gesamten Laufwegs

DIP 5

ON

Bremsweg 20% des gesamten Laufwegs

DIP 6

OFF

Eingang PHO konfiguriert für den Anschluss der Lichtschranken in Öffnung (bei Ansprechen dieses Eingangs wird die 

Torbewegung während der Öffnung und während der Schließung bis zur Freigabe der Licht angehalten, danach setzt das 

Tor die Öffnung fort)

DIP 6

ON

Eingang PHO konfiguriert für den Anschluss der Schließkantensicherung. Bei Ansprechen dieses Eingangs während der 

Öffnungs- oder Schließbewegung wird die Bewegungsrichtung für ca. 5 cm umgekehrt.

DIP 7

OFF

Hohe Geschwindigkeit beim Abbremsen

DIP 7

ON

Niedrige Geschwindigkeit beim Abbremsen

DIP 8

OFF

Fototest-Funktion nicht aktiviert

DIP 8

ON

Fototest-Funktion aktiviert (die unter Punkt 4.5.3 vorgegebene Verkabelung einhalten)

DE

Содержание Elvox RS16

Страница 1: ...24 Vdc f r Schiebetor ACTO 404D 24 Vdc ACTO 404D Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual Manuel pour le raccordement et l emploi Manual para el conexionado y el uso Insta...

Страница 2: ...te re la si cu rez za del l ap pa rec chio Tutti gli apparecchi costituenti l impianto devono essere de sti na ti esclu si va men te all uso per cui sono stati con ce pi ti Questo do cu men to dovr s...

Страница 3: ...e da 1 6 A 3 Connettore per collegamento delle batterie 4 Connettore estraibile per encoder 5 Connettore estraibile per alimentazione motore elettrico 6 Connettore per antenna 7 Dip switch funzioni 8...

Страница 4: ...ma di iniziare l installazione necessario controllare la scorrevolezza del cancello la presenza dei fermi meccanici la loro tenuta e controllare il sistema di sostegno del cancello Predisposizione imp...

Страница 5: ...zione accessori Uscita a 24 Vdc massimo 300 mA per alimentazione delle fotocellule e accessori 7 GND 8 24 Vdc 3 24 Vdc 120 mA max spia segnalazione movimento cancello Fig 5 Numero morsetto Descrizione...

Страница 6: ...necessario rispettare la polarit per l alimentazione delle fotocellule 4 EDS1 Comando passo passo Comando pedonale Fig 7 Fig 8 IT COM COM N O N O N C N C RX1 RX2 COM PHC TX1 TX2 14 13 12 11 10 9 14 13...

Страница 7: ...ura automatica 4 5 1 Collegamento bordo a Switch 4 5 2 Collegamento fotocellula interna Se l ingresso PHO viene collegato al ricevitore della fotocellula portare il dip switch numero 8 in posizione OF...

Страница 8: ...4 5 3 Collegamento fotocellule con funzione fototest attiva Nel caso venga attivata la funzione fototest la centrale verifica il funzionamento delle fotocellule vedi dip switch 8 rispettare il seguen...

Страница 9: ...se non impegnato il led rosso resta acceso se non viene utilizzato pon ticellare tra il morsetto COM e PHC PHO Visualizza lo stato dell ingresso PHO morsetto 12 se non impegnato il led rosso resta acc...

Страница 10: ...cedura per memorizzare altri radiocomandi per un massimo di 50 radiocomandi CANCELLAZIONE DI UN RADIO COMANDO 1 Premere e mantenere premuto il pulsante MEMO RX finch il lampeggiante si accende a luce...

Страница 11: ...marcia del cancello per circa 2 sec men tre durante la chiusura ferma e apre completamente se interviene per 4 volte consecutive l intero sistema si pone in STOP disabilitando eventualmente la chiusu...

Страница 12: ...o si ferma ed inverte Velocit rallentamento troppo bassa Portare il dip 7 in ON Movimento del cancello risulta invertito Direzione di apertura errata Ripetere la taratura della corsa premendo il tasto...

Страница 13: ...finale in cui deve essere in corporato non stata dichiarata conforme se del caso alle disposizioni della Direttiva 2006 42 CE Dichiara che la documentazione tecnica pertinente stata costituita da Elvo...

Страница 14: ...the purpose for which they are intended This document must always be kept with all other documentation regarding the installation Directive 2002 96 EC WEEE The crossed out bin symbol on the appliance...

Страница 15: ...the power supply line 3 Battery connector 4 Removable encoder connector 5 Removable connector for electric motor power supply 6 Aerial connector 7 Functions dip switches 8 Open and close control butto...

Страница 16: ...g gate Before starting installation you need to check that the gate slides properly that there are secure mechanical stops and check the gate support system System set up 4 Electrical wiring harnesses...

Страница 17: ...ion is active 7 8 Accessories power supply output Output 24 V dc maximum 300 mA for supplying the photocells and accessories 7 GND 8 24 V dc Fig 5 Terminal number Description Input type 9 Sequential c...

Страница 18: ...rve the polarity of the power supply for the photocells EDS1 Step by step control Fig 7 Fig 8 COM COM N O N O N C N C RX1 RX2 COM PHC TX1 TX2 14 13 12 11 10 9 14 13 12 11 10 9 NO COM NC NO COM NC 14 1...

Страница 19: ...5 1 Connecting switch edge 4 5 2 Connecting internal photocell If the PHO input is connected to the photocell receiver set the dip switch number 8 to OFF if the internal photocell is engaged the gate...

Страница 20: ...onnecting photocells with photo test function active If the photo test function is activated the control unit checks the operation of the photocells see dip switch 8 respect the following connection e...

Страница 21: ...d the red LED remains lit if not used then jumper between terminal COM and PHC PHO Displays the status of the PHO input terminal 12 if not engaged the red LED remains lit if not used then jumper betwe...

Страница 22: ...RX button Repeat the procedure to save other remote controls for a maximum of 50 remote controls DELETING A REMOTE CONTROL 1 Press and hold the MEMO RX button until the flashing light comes on with a...

Страница 23: ...he gate reverses for approximately 2 sec while during closing it stops and opens completely If it trips for 4 consecutive times the entire system STOPS and disables automatic closing when applicable f...

Страница 24: ...gate stops and reverses Slowdown speed too low Set dip switch 7 ON Gate movement is reversed Wrong opening direction Repeat travel calibration pressing the MEMO RX button during the first closure Dur...

Страница 25: ...hich it is to be incorporated has been declared in conformity when applicable with the provisions of Directive 2006 42 EC He declares that the relevant technical documentation has been constituted by...

Страница 26: ...nt un centre d assistance technique agr par le fabricant Le non respect de ces recommandations peut compromettre la s curit de l appareil Les appareils de l installation sont destin s exclusivement l...

Страница 27: ...e d alimentation 1 6 A 3 Connecteur pour batteries 4 Connecteur extractible pour encodeur 5 Connecteur extractible pour alimentation du moteur lectrique 6 Connecteur pour antenne 7 Dip switch fonction...

Страница 28: ...cer l installation v rifier le coulissement du portail la pr sence des arr ts m caniques leur tat et le syst me de soutien du portail Pr paration de l installation 4 C blages lectriques C B A A A cras...

Страница 29: ...24 Vcc maximum 300 mA pour alimentation des cellules photo lectriques et des accessoires 7n GND 8 24 Vcc Fig 5 Num ro borne Description Type d entr e 9 Entr e de commande s quentielle pour pilotage de...

Страница 30: ...hunt entre COM et PHC respecter la polarit pour l alimentation des cellules photo lectriques Art EDS1 Commande pas pas Commande pi tonne Fig 7 Fig 8 COM COM N O N O N C N C RX1 RX2 COM PHC TX1 TX2 14...

Страница 31: ...rmeture automatique 4 5 1 Connexion du bord sensible au switch 4 5 2 Connexion de la cellule photo lectrique interne Si l entr e PHO est reli e au r cepteur de la cellule photo lectrique r gler le dip...

Страница 32: ...ules photo lectriques avec la fonction phototest active Si la fonction phototest est active la centrale v rifie le fonctionnement des cellules photo lectriques voir dip switch 8 respecter les liaisons...

Страница 33: ...led rouge reste allum e si elle n est pas utilis e faire un shunt entre les bornes COM et PHC PHO Affiche l tat de l entr e PHO borne 12 si elle n est pas active la led rouge reste allum e si elle n...

Страница 34: ...radiocommandes au maximum 50 EFFACEMENT D UNE RADIOCOMMANDE 1 Appuyer sur le bouton MEMO RX et maintenir la pression jusqu ce que le clignotant soit allum fixe 2 Transmettre le canal de la t l command...

Страница 35: ...che quand il intervient pendant l ouverture il inverse la marche du portail pendant 2 secondes pendant la fermeture il arr te et ouvre compl tement le portail s il intervient 4 fois de suite l ensembl...

Страница 36: ...portail se ferme et inverse son mouvement Valeur de ralentissement trop faible Placer le dip 7 sur ON Mouvement du portail invers Direction d ouverture erron e Refaire le calibrage de la course en ap...

Страница 37: ...t pas tre mis en service avant que la machine finale laquelle il sera int gr n ait t d clar e conforme si n cessaire la Directive 2006 42 CE d clare que la documentation technique correspondante a t r...

Страница 38: ...to de lo arriba indicado puede perjudicar la seguridad del aparato Todos los aparatos que forman parte de la instalaci n deben destinarse exclusivamente al uso para el que se dise aron Este documento...

Страница 39: ...l nea de alimentaci n de 1 6 A 3 Conector para la conexi n de las bater as 4 Conector extra ble para encoder 5 Conector extra ble para la alimentaci n del motor el ctrico 6 Conector extra ble para la...

Страница 40: ...es de comenzar el montaje es necesario comprobar el deslizamiento de la cancela la presencia de los topes mec nicos su resistencia y el sistema de soporte de la cancela Preinstalaci n 4 Cableados el c...

Страница 41: ...8 Salida alimentaci n accesorios Salida de 24 Vcc m ximo 300 mA para alimentaci n de fotoc lulas y accesorios 7 GND 8 24 Vcc Fig 5 N mero de borne Descripci n Tipo de entrada 9 Entrada de mando secue...

Страница 42: ...espete la polaridad para la alimentaci n de las fotoc lulas Art EDS1 Fig 7 Fig 8 COM COM N O N O N C N C RX1 RX2 COM PHC TX1 TX2 14 13 12 11 10 9 14 13 12 11 10 9 NO COM NC NO COM NC 14 13 12 11 10 9...

Страница 43: ...tico 4 5 1 Conexi n del borde sensible a conmutador 4 5 2 Conexi n de la fotoc lula interna Si la entrada PHO se conecta al receptor de la fotoc lula coloque el conmutador DIP n mero 18 en OFF si la...

Страница 44: ...onexi n de las fotoc lulas con funci n Fototest activada Si se activa la funci n Fototest la central comprueba el funcionamiento de las fotoc lulas con el conmutador DIP 8 en ON respete la siguiente c...

Страница 45: ...de la entrada PHC borne 11 si no est ocupada el led rojo est encendido y si no se utiliza hay que puentear los bornes COM y PHC PHO Muestra el estado de la entrada PHO borne 12 si no est ocupada el l...

Страница 46: ...istancia BORRADO DE UN MANDO A DISTANCIA 1 Pulse y mantenga pulsado MEMO RX hasta que la luz rotativa se encienda con luz fija 2 Transmita el canal del mando a distancia que desea borrar la luz rotati...

Страница 47: ...de marcha cuando act a durante la apertura invierte la marcha de la cancela durante unos 2 segundos mientras que durante el cierre detiene y abre totalmente la cancela si el embrague act a 4 veces se...

Страница 48: ...invierte el movimiento Velocidad de desaceleraci n demasiado baja Coloque el DIP 7 en ON Movimiento de la cancela invertido Sentido de apertura incorrecto Repita la calibraci n de la carrera pulsando...

Страница 49: ...l producto no deber ser puesto en servicio mientras la m quina final en la cual vaya a ser incorporada no haya sido declarada conforme si procede a lo dispuesto en la Directiva 2006 42 CE Declara que...

Страница 50: ...aben kann die Sicherheit des Ger ts beeintr chtigt werden S mtliche Apparate der Anlage d rfen ausschlie lich f r den Zweck verwendet werden f r den sie ausgelegt sind Diese Anleitung muss immer mit d...

Страница 51: ...g 3 Stecker f r den Batterieanschluss 4 Ausziehbarer Encoderstecker 5 Ausziehbarer Stecker f r die Stromversorgung des Elektromotors 6 Antennenstecker 7 DIP Schalter f r Funktionen 8 Taste zum ffnen u...

Страница 52: ...tallation den leichtg ngigen Torlauf den Einbau und die Robustheit der mechanischen Anschl ge sowie die St tzsysteme des Tors berpr fen Anlagenauslegung 4 Verkabelung C B A A A Quetschung B Mitrei en...

Страница 53: ...tet wenn die automatische Schlie funktion aktiviert ist 7 8 Ausgang f r Zubeh rversorgung Ausgang 24 VDC max 300 mA f r die Versorgung von Lichtschranken und Zubeh r 7 GND 8 24 VDC Abb 5 Klemmennummer...

Страница 54: ...nsetzen hierbei die Polung f r die Versorgung der Lichtschranken beachten Art EDS1 Abb 7 Abb 8 COM COM N O N O N C N C RX1 RX2 COM PHC TX1 TX2 14 13 12 11 10 9 14 13 12 11 10 9 NO COM NC NO COM NC 14...

Страница 55: ...und die automatische Schlie ung deaktiviert 4 5 1 Anschluss einer Switch Schlie kantensicherung 4 5 2 Anschluss der internen Lichtschranke Bei Anschluss des Eingangs PHO an den Empf nger der Lichtschr...

Страница 56: ...12 4 5 3 Anschluss der Lichtschranken mit aktiver Fototest Funktion Bei Aktivierung der Fototest Funktion das Steuerger t pr ft den Betrieb der Lichtschranken siehe DIP Schalter 8 folgenden Anschluss...

Страница 57: ...ckbr cke zwischen der Klemme COM und PHC einsetzen PHO Zeigt den Status des Eingangs PHO an Klemme 12 sofern nicht aktiviert bleibt die rote LED erleuchtet sofern nicht verwendet eine Steckbr cke zwis...

Страница 58: ...icherung blinkt die Blinkleuchte Die Taste MEMO RX loslassen Zum Speichern weiterer Funkfernsteuerungen max 50 die Prozedur wiederholen L SCHEN EINER FUNKFERNSTEUERUNG 1 Die Taste MEMO RX dr cken und...

Страница 59: ...wird die Laufrichtung des Tors etwa 2 Se kunden lang umgekehrt beim Schlie en bleibt das Tor stehen und ffnet sich vollst ndig Spricht die Kupplung 4 Mal hintereinander an schaltet das ganze System a...

Страница 60: ...rt um Zu niedrige Abbremsgeschwindigkeit DIP Schalter 7 auf ON stellen Torbewegung umgekehrt Falsche ffnungsrichtung Die Laufwegeinstellung durch Dr cken der Taste MEMO RX w hrend der ersten Schlie be...

Страница 61: ...dass die Endma schine in die die unvollst ndige Maschine eingebaut werden soll den Bestimmungen der Richtlinie 2006 42 EG entspricht Er erkl rt dass die zur Maschine geh rende technische Dokumentatio...

Страница 62: ...60 ACTO 1 61 2 61 3 62 4 62 5 LED dip switch 67 6 67 7 68 8 68 9 69 10 70 CEI 2002 96 2004 108 EL...

Страница 63: ...11 Led 12 Trimmer 13 14 led 15 16 17 1 120 230 Vac EL Fig 1 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 N F 19 20 PROG MEMORX P P ALIM PHC PHO STP P P PED PHC PHO STP COM 24V 24V BLK COM SCA...

Страница 64: ...62 ACTO 230 V 3 2 4 B A A A B B 1 2 3 x 0 5 mm2 2 x 1 mm2 RG58 4 x 0 5 mm2 2 x 0 5 mm2 3 x 1 5 mm2 1 2 3 4 5 5 4 2 3 3 1 120 230V EL...

Страница 65: ...4 Vdc 10 W 5 GND 6 24 Vdc 3 7 8 24 Vdc 300 mA 7 GND 8 24 Vdc 5 9 10 1 5 11 12 13 14 14 13 12 11 10 9 PED P P PHC PHO STP COM 4 14 13 12 11 10 9 PED P P PHC PHO STP COM 6 4 14 13 12 11 10 9 PED P P PHC...

Страница 66: ...X2 14 13 12 11 10 9 14 13 12 11 10 9 NO COM NC NO COM NC 14 13 12 11 10 9 RX2 TX2 NO COM NC 14 13 12 11 10 9 COM COM N O N O N C N C RX1 RX2 COM PHC TX1 TX2 14 13 12 11 10 9 14 13 12 11 10 9 NO COM NC...

Страница 67: ...6 ON 5 cm 4 5 1 4 5 2 PHO dip switch 8 OFF 9 10 COM PHC 14 13 12 11 10 9 RX2 TX2 NO COM NC 14 13 12 11 10 9 RX1 RX2 COM PHC TX1 TX2 14 13 12 11 10 9 NO COM NC NO COM NC 14 13 12 11 10 9 RX2 TX2 NO COM...

Страница 68: ...O COM NC PHT 24 Vdc PHT PHO COM 14 13 12 11 10 9 15 16 ANTShield 4 7 LED STP COM STP 12 4 5 3 fototest fototest dip switch 8 PHO fototest RX1 RX2 24 Vdc COM PHC TX1 14 13 12 11 10 9 NO COM NC NO COM N...

Страница 69: ...P PROG MEMO RX led PHC PHO STP ALIM 6 PHC PHC 11 led COM PHC PHO PHO 12 led COM PHO STP STP 13 led COM STP 13 14 13 12 11 10 9 15 16 ANTShield 14 APERTURA APERTURA 15 PHC PHO STOP 14 fototest 4 7 RG5...

Страница 70: ...50 1 MEMO RX 2 2 1 MEMO RX 2 10 12 bit 8 dip switch dip switch dip switch dip DIP 1 OFF DIP 1 ON 2 PHC DIP 2 OFF DIP 2 ON DIP 3 OFF P P PED DIP 3 ON P P PED DIP 4 OFF DIP 4 ON P P PED P P DIP 5 OFF 1...

Страница 71: ...20 12 120 3 2 4 9 2 12 V 1 5 Ah 2 EL ON 1 2 3 4 5 6 7 8 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 N F 19 20 PROG MEMORX P P ALIM PHC PHO STP P P PED PHC PHO STP COM 24V 24V BLK COM SCA PHT 15 16 F1 5x20 T 1 6A...

Страница 72: ...70 ACTO 10 LED PHC PHO STP 5 PHC PHO STP dip 50 trimmer POWER dip 7 ON MEMO RX 1 trimmer POWER 2 kg 6 m 400 Kg fototest 6 4 5 3 EL...

Страница 73: ...5 EN 301 489 3 2002 EN 300 220 3 2000 2006 42 EN 60335 2 103 2003 A11 2009 EN 13241 2003 A1 2011 EN 12453 2000 2006 42 Elvox SpA VIIB 2006 42 1 1 1 1 1 2 1 1 3 1 1 5 1 1 6 1 2 1 1 2 2 1 2 6 1 3 1 1 3...

Страница 74: ...72 ACTO...

Страница 75: ...73 ACTO...

Страница 76: ...S6I RS1 600 03 16 02 VIMAR Marostica Italy Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com...

Отзывы: