background image

9

KLYS

Indice: Pagina

Caratteristiche di prodotto .................................................................................................................................................................................................9

Dati tecnici .......................................................................................................................................................................................................................10

Limiti di impiego ...............................................................................................................................................................................................................10

Predisposizione impianto tipo ..........................................................................................................................................................................................10

Installazione meccanica su porta sezionale ....................................................................................................................................................................10

Installazione meccanica su porta basculante ..................................................................................................................................................................10

Descrizione della centrale ............................................................................................................................................................................................... 11

Collegamento alla rete elettrica ....................................................................................................................................................................................... 11

Collegamento accessori .................................................................................................................................................................................................. 11

Funzioni dei Dip-switch....................................................................................................................................................................................................12

Funzione del Trimmer ......................................................................................................................................................................................................12

Funzioni dei tasti..............................................................................................................................................................................................................12

Programmazione della corsa ...........................................................................................................................................................................................12

Programmazione dei radiocomandi .................................................................................................................................................................................13

Luce di cortesia ...............................................................................................................................................................................................................13

Batterie di emergenza .....................................................................................................................................................................................................13

Problemi e soluzioni ........................................................................................................................................................................................................14

Manuale utente ................................................................................................................................................................................................................14

Dichiarazione di conformità .............................................................................................................................................................................................15
Le seguenti informazioni di sicurezza sono parti integranti ed essenziali del prodotto e devono essere consegnate all’utilizzatore. 

Leggerle attentamente in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione. E’ necessario conservare il presente 

modulo e trasmetterlo ad eventuali subentranti nell’uso dell’impianto. L’errata installazione o l’utilizzo improprio del prodotto può essere fonte di grave peri-

colo.

AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE

-  Leggere  attentamente  le  av ver ten ze  contenute  nel  pre sen te  do cu men to  in  quanto  for ni sco no  importanti  indicazioni  ri guar dan ti  la  sicurezza  di  in stal la zio ne, 

d’uso  e  di  ma nu ten zio ne. 

-  Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità del l’ap pa rec chio. Gli ele men ti dell’imballaggio (sacchetti di pla sti ca, po li sti ro lo espanso, ecc.) non 

devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. L’esecuzione dell’impianto deve essere ri spon den te alle nor me CEI 

vigenti.

-  Prima di col le ga re l’apparecchio ac cer tar si che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di di stri bu zio ne. 

-  Questo ap pa rec chio dovrà essere de sti na to solo all’uso per il quale è stato espres sa men te concepito, e cioè per i sistemi di automazione per cancelli, 

porte da garage e barriere stradali. Ogni altro uso è da con si de rar si im pro prio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere con si de ra to re spon sa bi le 

per even tua li danni derivanti da usi impropri, erronei ed ir ra gio ne vo li. 

-  Prima  di  ef fet tua re  qual si a si  operazione  di  pu li zia  o  di  ma nu ten zio ne,  disinserire  l’apparecchio  dalla  rete  di  ali men ta zio ne  elettrica,  spe gnen do  l’interruttore 

del l’im pian to.

-  In  caso  di  guasto  e/o  di  cattivo  fun zio na men to  del l’ap pa rec chio,  togliere  l’ali men ta zio ne  me dian te  l’interruttore  e  non  ma no met tere  l’apparecchio.  Per 

l’even tua le ri pa ra zio ne ri vol ger si so la men te ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore. Il mancato ri spet to di quanto so pra può com pro-

met te re  la  si cu rez za  del l’ap pa rec chio. 

-  L’installatore  deve  as si cu rar si  che  le  in for ma zio ni  per  l’uten te  siano  pre sen ti  sugli  ap pa rec chi  derivati. 

-  Tutti gli apparecchi costituenti l’impianto devono essere de sti na ti esclu si va men te all’uso per cui sono stati con ce pi ti.

ATTENZIONE: 

per evitare di ferirsi, questo apparecchio deve essere assicurato alla parete secondo le istruzioni di installazione.

-  Questo  do cu men to  dovrà  sem pre  ri ma ne re  allegato  alla  do cu men ta zio ne  dell’impianto.

I

Direttiva 2002/96/CE (WEEE, RAEE).

Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente 

dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al 

rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. 

L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio suc-

cessivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi 

sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, 

rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.

Rischi legati alle sostanze considerate pericolose (WEEE).

Secondo la nuova Direttiva WEEE sostanze che da tempo sono utilizzate comunemente su apparecchi elettrici ed elettronici sono considerate sostanze 

pericolose per le persone e l’ambiente. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo 

smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è 

composto il prodotto.

Il prodotto è conforme alla direttiva europea 2004/108/CE e successive.

1. Caratteristiche di prodotto:

Attuatore a traino 24 Vdc per porte da garage sezionali residenziali fino a 9 m

2

 (ENM1) e condominiali fino a 12 m

(ENM2). Può anche essere installato su 

porte basculanti a contrappesi mediante l’utilizzo dell’apposito braccio adattatore:

- scheda elettronica con alimentazione switching, carica batterie, ricevente 433 MHz e luce di cortesia a LED integrati

- memoria 10 radiocomandi a 2 canali

- batterie di emergenza opzionali alloggiabili all’interno dell’attuatore

- minimo ingombro in altezza: 119 mm compreso il binario

- accoppiabili con binari a cinghia per porte da 2,5 e 3,5 m di altezza già forniti di staffe per montaggio distanziato dal soffitto.

Содержание ELVOX KLYS ENM1

Страница 1: ...Manuale per il collegamento e l uso Connection and operating manual ENM1 ENM2 Attuatori 24 Vdc per porte da garage sezionali 24 Vdc actuators for sectional garage doors KLYS...

Страница 2: ...Attuatore sezionale B Binario C Staffe per montaggio distanziato dal soffitto D Coppia di fotocellule E Lampeggiante F Radiocomando 2 canali G Selettore a chiave a b c 2x0 5 mm2 G I EN Key A Sectiona...

Страница 3: ...3 KLYS 110mm 10mm max 38cm 60cm 7 5 6 8 9 10 a b a b Motor I EN...

Страница 4: ...4 KLYS 45 11 12 14 13 15 16 I EN...

Страница 5: ...5 KLYS 18 17 1 cm 19 a b c 20 mm 5 mm max 50 mm d f e A 20 a b c a b c d e f d f e A I EN a b c 3 mm...

Страница 6: ...6 KLYS 100 mm max 10 20 mm 8 m S 20 30 mm 8 mm 21 22 a b 23 a b I EN...

Страница 7: ...7 KLYS 24 25 N L 1 11 2 3 4 13 5 12 8 9 6 10 7 14 51 62 61 0 1 10 5 26 27 115 230 V ac I EN...

Страница 8: ...8 KLYS RX1 C NC NA RX2 C NC NA TX1 TX2 RX1 C NC NA TX1 51 62 61 0 1 10 51 62 61 0 1 10 PHOTO COM 24V 51 62 61 0 1 10 PHOTO COM 24V PHOTO 24V 24V STOP P P 28 29 30 I EN...

Страница 9: ...com pro met te re la si cu rez za del l ap pa rec chio L installatore deve as si cu rar si che le in for ma zio ni per l uten te siano pre sen ti sugli ap pa rec chi derivati Tutti gli apparecchi cos...

Страница 10: ...rarsi che il binario sia perfettamente orizzontale fig 11 e che il punto pi alto della porta non si trovi mai a meno di 10 mm dal binario Sbloccare l attuatore tirando il cordino del carrello fig 12 e...

Страница 11: ...ellule in chiusura vedere fig 29a e fig 29b I Installazione braccio adattatore tagliare la piastra di traino curva fig 22a in maniera che risulti solo rettilinea allargare a 8 mm il secondo foro della...

Страница 12: ...ocellula morsetto 62 attivo in chiusura e in apertura Se il contatto aperto in fase di chiusura comanda la completa apertura dell automazione Se il contatto aperto in fase di apertura comanda un disim...

Страница 13: ...la ricevente Segnalazioni della luce di cortesia e del lampeggiante durante la programmazione della ricevente 15 Luce di cortesia La luce di cortesia a bordo si accende ad ogni manovra dell attuatore...

Страница 14: ...3 in ON Durante la taratura il motore parte e si ferma dopo 1 secondo Encoder non presente Controllare il connettore dell encoder motore sia inserito correttamente Forza motore bassa Aumentare la forz...

Страница 15: ...61000 6 3 2007 A1 2011 EN 61000 6 2 2005 Direttiva R TTE 1999 5 CE EN 301 489 3 2002 EN 300 220 3 2000 Dichiara inoltre che la messa in servizio del prodotto non deve avvenire prima che la macchina f...

Страница 16: ...nly be used for the purposes designed WARNING to prevent injury this apparatus must be securely attached to the wall in accordance with the installation instructions This leaflet must always be enclos...

Страница 17: ...with plugs fig 11 making sure that the track is perfectly horizontal fig 11 and that the highest point of the door is never less than 10 mm from the track Release the operator by pulling the carriage...

Страница 18: ...connect 1 or 2 pairs of photocells in closing see fig 29a and fig 29b Installation of adapter boom cut the curved drive plate fig 22a so that it is only straight 8 mm to enlarge the second hole of th...

Страница 19: ...minal 62 active on closing and opening If the contact is open during closing controls the complete opening of the automation If the contact is open during opening controls disengagement stop and short...

Страница 20: ...eiver from Rolling Code to fixed code and vice versa first delete all the receiver memory Courtesy and flashing light signalling when programming the receiver 15 Courtesy light The on board courtesy l...

Страница 21: ...ON During calibration the motor starts and stops after 1 second Encoder not present Check the encoder motor connector is correctly plugged in Low motor power Increase the motor power with the POWER Tr...

Страница 22: ...61000 6 2 2005 R TTE Directive 1999 5 EC EN 301 489 3 2002 EN 300 220 3 2000 Further hereby declares that the product must not be put into service until the final machinery into which it is to be inco...

Страница 23: ...23 KLYS...

Страница 24: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com S6I ENM 100 06 16 01 VIMAR Marostica Italy...

Отзывы: