Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
7539 Tab Free
49400581F0 00 2107
Foglio istruzioni multilingua - Multilanguage instructions sheet - Feuille d’instructions multilangues - Mehrsprachig-Gebrauchsinformation -
Hoja de instrucciones multilingüe - Folheto de instruções multilingue - Πολυγλωσσικό φύλλο οδηγιών -
ةغللا ةددعتم تاداشرلإا ةقرو
A
= Autoaccensione
B
= Esclusione suoneria / utente assente
C
= Apertura serratura e segnalazione porta
aperta
D
= Ausiliario 1 (luce scale)
F
= Parla/ascolta
G
= Regolazione volume, contrasto
H
= Regolazione Luminosità
1
= Ausiliario 2 (*)
2
= Libero (*)
3
= Funzione F1 (*)
4
= Funzione F2 (*)
(*) Tasti configurabili dall’installatore per
attivare chiamate intercomunicanti o
funzioni ausiliarie.
H
G
• Funzione dei tasti
• Function of the buttons
• Fonction des touches
• Tastenfunktionen •
• Función de las teclas
• Função das teclas
• Λειτουργία των πλήκτρων
-
ليغشتلا ةرزأ فئاظو
A
= Self-start
B
= Chime muting or user away
C
= Unlocking or door open LED
D
= Aux1 (stair light)
F
= Talk/listen
G
= volume / contrast
H
= Brightness
1
= Aux 2 (*)
2
= Spare (*)
3
= Function F1 (*)
4
= Function F2 (*)
(*) Buttons that can be configured by the
installer to activate intercom calls or
auxiliary functions.
A
= Auto-allumage
B
= Exclusion sonnerie ou usager absent
C
= Ouverture gâche ou LED porte ouverte
D
= Aux 1 (éclairage escaliers)
F
= Parler/écouter
G
= Réglage volume sonnerie, contraste
et phonie
H
= Réglage luminosité
1
= Aux 2 (*)
2
= Libre (*)
3
= Fonction F1 (*)
4
= Fonction F2 (*)
(*) Touches configurables par
l’installateur pour valider les appels
intercommunicants ou les fonctions
auxiliaires.
A
= Selbsteinschaltung
B
= Ruftonabschaltung oder Benutzer
abwesend
C
= Türöffner oder LED Tür offen
D
= Aux 1 (Treppenbeleuchtung)
F
= Sprechen/Hören
G
= Einstellung von Ruftonlautstärke,
Kontrast und - Gesprächslautstärke
H
= Einstellung der Helligkeit
1
= Zusatzfunktion 2 (*)
2
= Frei (*)
3
= Funktion F1 (*)
4
= Funktion F2 (*)
(*) Vom Installationstechniker
konfigurierbare Tasten zur Aktivierung
von Internrufen oder Zusatzfunktionen.
A
= Autoencendido
B
= Exclusión del timbre o Usuario ausente
C
= Apertura de cerradura o LED de puerta
abierta
D
= Aux 1 (luz de escalera)
F
= Hablar/Escuchar
G
= Ajuste del volumen del timbre, contraste
y audio
H
= Ajuste del brillo
1
= Aux 2 (*)
2
= Libre (*)
3
= Función F1 (*)
4
= Función F2 (*)
(*) Teclas configurables por el instalador
para activar llamadas intercomunicantes
o funciones auxiliares.
A
= Autoacendimento
B
= Exclusão da campainha ou utilizador
ausente
C
= Abertura do trinco ou LED de porta
aberta
D
= Aux 1 (luz das escadas)
F
= Falar/escutar
G
= Regulação do contraste, volume da
campainha e áudio
H
= Regulação da luminosidade
1
= Aux 2 (*)
2
= Livre (*)
3
= Função F1 (*)
4
= Função F2 (*)
(*) Teclas configuráveis pelo instalador para
activar chamadas intercomunicantes ou
funções auxiliares.
A
= Αυτόματη ενεργοποίηση
B
= Απενεργοποίηση κουδουνιού ή απουσία
χρήστη
C
= Άνοιγμα κλειδαριάς ή λυχνία LED
ανοικτής πόρτας
D
= Βοηθητική λειτουργία 1 (φώτα
κλιμακοστασίου).
F
= Ομιλία/ακρόαση
G
= Ρύθμιση έντασης ήχου κουδουνιού,
αντίθεσης και ομιλίας
H
= Ρύθμιση φωτεινότητας
1
= Βοηθητική λειτουργία 2 (*)
2
= ελεύθερο (*)
3
= λειτουργία F1 (*)
4
= λειτουργία F2 (*)
(*) Πλήκτρα διαμορφώσιμα από τον
τεχνικό εγκατάστασης για ενεργοποίηση
κλήσεων ενδοεπικοινωνίας ή
βοηθητικών λειτουργιών.
A
D
C
B
F
G
H
1
2
3
4
يتاذلا لاعشلإا =
A
دوجوم ريغ مدختسملا / هيبنتلا ةمغن داعبتسا =
B
حوتفملا بابلا نع هيبنتلا ةراشإو لفقلا حتف =
C
(ملسلا ةءاضإ) 1 دعاسملا =
D
عامتسلاا/ثدحتلا =
F
ينوللا نيابتلاو توصلا ىوتسم طبض =
G
ةءاضلإا ىوتسم طبض =
H
(*)
2 دعاسملا =
1
(*) ٍلاخ =
2
(*)
F1 ةيصاخلا =
3
(*)
F2 ةيصاخلا =
4
بيكترلا ينف لبِق نم ةئيهتلاو طبضلل ةلباق ةرزأ
(*)
فئاظولا وأ لاصتلاا ةينيبلا ةيفتاهلا تالماكلما ليعفتل
.ةدعاسلما ةيليغشتلا
- Lampeggia ad ogni chiamata ricevuta dal posto interno (con frequenza diversa
tra chiamata interna o esterna).
- Lampeggiante anche nel caso di memorizzazione chiamate perse con configura
-
zione “utente assente”.
- Lampeggiante durante la configurazione.
- Luce fissa, fonica attiva
- Lampeggiante durante il tempo di timeout di invio chiamata al centralino portine
-
ria.
- Luce fissa se un varco è rimasto aperto (in presenza di apposito collegamento
eseguito dall’installatore).
- Lampeggiante in fase di configurazione.
Nota: tutti i tasti retroilluminati, al tocco si illuminato.
- Blinks with each call received by the indoor station (with a different frequency
between internal and external calls).
- Blinks also in the case of saving missed calls with the “user away” configuration.
- Blinks during configuration.
- Steady light, voice unit on
- Blinks during the timeout for sending a call to the concierge switchboard.
- Steady light if an opening has been left open (when the specific connection has
been made by the installer).
- Blinks in the configuration phase.
Note: All the buttons are backlit, they light up when touched.
• Segnalazioni
• Signals
• Signalisations
• Anzeigen
• Señalizaciones
• Sinais
• Επισημάνσεις
ةيهيبنتلا تاراشلإا •