background image

9

PT

ES

DE

FR

EN

IT

B2 B1 B2

B1

B2

B1

B2

B1

1 2

1 2

PRI

B2

2

1

B1

1C 2C

2B

1A

1B

2A

2 1

1

2

C

2D

1D

B A

1 2

2

1

2

1

CA

M

M

+12V

-L

SR

F1

F2

S-

S+

B2

B1

VLED

X

PA

M

EXT-

EXT+

EXT+

EXT-

M

PA

X

VLED

B1

B2

S+

S-

F2

F1

SR

-L

+12V

M

M

CA

CA

M

M

+12V

-L

SR

F1

F2

S-

S+

B2

B1

VLED

X

PA

M

EXT-

EXT+

4

T2

5

6S

T1

2

1

A

T4

-

+

C

B

VIDEO

T3

6P

1 2

1

E+

FP

E-

2

M

CH

+12

M

V3

A

C

B

4

12

2

3

1

13

B

A
C

C

A

B

+12

CH

M

2

E-

FP

E+

1

+I

+U

-

PRI

E-

2

2

1

E+

1

12V

CH

B

A
C

FP

M

1 2

1 2

IN4

IN3

IN2

IN1

OUT2

OUT 1

Monitor - Moniteur

Art. 7529, 7529/D

Monitor - Moniteur

Art. 6621, 6721, 662C

Art. 6611, 6711, 661C

Monitor - Moniteur

Art. 6329

Art. 6329/C

Monitor - Moniteur

Art. 6029/C + 6209 + 6145

Art. 6029 + 6209 + 6145

Monitor 

Moniteur

Art. 7211

Rete-Mains

Réseau-Netz

Red-Rede

G

K

K

K

K

K

X

*

*

*

*

X

X

X

X

Montante - Cable riser

Colonne montante - Steigleitung

Coluna montante

Montante - Cable riser

Colonne montante - Steigleitung

Coluna montante

D

 -  Targa esterna video a pulsanti

D0

 -  Targa esterna video alfanumerica

F

 -   Alimentatore di sistema

G

 -   Alimentatore supplementare Art. 6923

K

 -  Pulsante di chiamata fuoriporta 

J

-  Concentratore Art. 69MX

L

 -  Serratura elettrica 12Vcc

N2

 -  Distributore art. 692D/2 

P

 -  Comando apriporta

-  Cavo Art. 732H, 732I (Due Fili Twistati)

-  Plaque de rue vidéo à boutons

D0

 -  Plaque de rue vidéo alphanumérique

F

 -   Alimentation art. 6922

G

 -   Alimentation supplémentaire Art. 6923

K

 -  Bouton d’appel palier 

J

-  Concentrateur Art. 69MX

-  Gâche électrique 12Vcc

N2

-   Distributeur art. 692D/2 

P

 -  Commande ouvre-porte

X

 -  Câble Art. 732H, 732I (Deux Fils Torsadés)

-  Placa externa vídeo con teclas

D0 

-  Placa externa vídeo alfanumérica

F

 -   Alimentador del sistema

G

 -   Alimentador suplementario Art. 6923

-  Tecla de llamada desde fuera de la puerta

J

-  Concentrador Art. 69MX 

-  Cerradura eléctrica 12 Vcc

N2

 -  Distribuidor art. 692D/2 

P

 -  Mando abrepuertas

-  Cable Art. 732H, 732I (Dos hilos trenzados)

D

 -  Botoneira externa vídeo de botões

D0

 -  Botoneira externa vídeo alfanumérica

F

 -   Alimentador de sistema

-   Alimentador suplementar Art. 6923

-  Botão de chamada de patamar 

J

-  Concentrador Art. 69MX

L

 -  Trinco eléctrico 12Vcc

N2

 -  Distribuidor art. 692D/2

P

 -  Comando de abertura da porta

-  Cabo Art. 732H, 732I (Due Fili Entrançados)

-  Push-button external video entrance panel

D0 

-  Alphanumeric external video entrance panel

F

 -   System power supply unit

G

 -   Additional power supply unit  Art. 6923

K

 -  Door call button 

J

-  Concentrator Art. 69MX

L

 -  12 Vdc electric lock

N2

 -  Distributor art. 692D/2 

P

 -  Door release control

X

 -  Cable 732H, 732I (Twisted Pair)

D

 -  Externes Video-Klingeltableau mit Tasten

D0

 -  Externes alfanumerisches Video-Klingeltableau

F

 -   System- Netzgerät

G

 -   Zusätzliches Netzgerät Art. 6923

K

 -  Etagenruftaster 

J

-  Konzentrator Art. 69MX

L

 -  Elektroschloss 12 VDC

N2

 -  Verteiler art. 692D/2 

P

 -  Türöffner

X

 -  Kabel Art. 732H, 732I (Zwei verdrillte Drähte)

B2 B1 B2

B1

B2

B1

B2

B1

1 2

1 2

PRI

B2

2

1

B1

1C 2C

2B

1A

1B

2A

2 1

1

2

C

2D

1D

B A

1 2

2

1

2

1

CA

M

M

+12V

-L

SR

F1

F2

S-

S+

B2

B1

VLED

X

PA

M

EXT-

EXT+

EXT+

EXT-

M

PA

X

VLED

B1

B2

S+

S-

F2

F1

SR

-L

+12V

M

M

CA

CA

M

M

+12V

-L

SR

F1

F2

S-

S+

B2

B1

VLED

X

PA

M

EXT-

EXT+

4

T2

5

6S

T1

2

1

A

T4

-

+

C

B

VIDEO

T3

6P

1 2

1

E+

FP

E-

2

M

CH

+12

M

V3

A

C

B

4

12

2

3

1

13

B

A
C

C

A

B

+12

CH

M

2

E-

FP

E+

1

+I

+U

-

PRI

E-

2

2

1

E+

1

12V

CH

B

A
C

FP

M

1 2

1 2

IN4

IN3

IN2

IN1

OUT2

OUT 1

Monitor 

Moniteur

Art. 7311

Art. 7321

Содержание Elvox 692D/2

Страница 1: ...s Handbuch Instrucciones instalador Manual do instalador 692D 2 Distributore video attivo al piano Active video distributor on landing Distributeur vid o actif palier Aktiver Video Etagenverteiler Dis...

Страница 2: ...level Position L Niveau bas Stellung L Niedriger Pegel Posici n L Nivel bajo Posi o L Nivel baixo Posizione A Nessuna terminazione Position A No termination Position A Aucune terminaison Stellung A Ke...

Страница 3: ...the 100 position Elvox cable position it to 50 only if using a CAT5 twisted pair cable INSTALLATIONS WITH ACTIVE DISTRIBUTOR 692D 2 The termination jumper must be positioned on B for Elvox cable or o...

Страница 4: ...ur A si l on effectue l entr e sortie en utili sant les bornes 1 2 de l art 692D 2 BUSTERMINIERUNG Dieser Hinweis gilt f r alle Ger te der Technologie Due Fili Plus mit Steckverbinder oder DIP Schalte...

Страница 5: ...er o entra sai utilizando os bornes 1 2 do 692D 2 TERMINACI N DEL BUS Esta nota se aplica a todos los dispositivos con tecnolog a Due Fili Plus provistos de conector o conmutador DIP de terminaci n BU...

Страница 6: ...ores Morsetti Terminals Bornes Klemmen Bornes Terminais fino a 10m up to 10m jusqu 10m bis 10m hasta 10m at 10m Serratura elettrica Electric lock G che lectrique Elektrisches T rschloss Cerradura el c...

Страница 7: ...te Mains R seau Netz Red Rede Monitor Moniteur Art 7211 Monitor Moniteur Art 7311 Art 7321 Monitor Moniteur Art 6621 6721 662C Art 6611 6711 661C G Alimentatore supplementare Art 6923 K Pulsante di ch...

Страница 8: ...monitor risers with distributors type 692D 2 Sch ma de raccordement pour installations de portier vid o Deux Fils Elvox avec deux ou plusieurs colonnes montantes moniteurs avec distributeurs Art 692D...

Страница 9: ...on teclas D0 Placa externa v deo alfanum rica F Alimentador del sistema G Alimentador suplementario Art 6923 K Tecla de llamada desde fuera de la puerta J Concentrador Art 69MX L Cerradura el ctrica 1...

Страница 10: ...Die Installation hat gem den im jeweiligen Verwendungsland der Produkte geltenden Vorschriften zur Installation elektrischer Aus r stungen zu erfolgen NORMKONFORMIT T EMC Richtlinie Normen DIN EN 610...

Страница 11: ...11 PT ES DE FR EN IT Note...

Страница 12: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com S6I 692 D20 12 16 02 VIMAR Marostica Italy...

Отзывы: