background image

Power supply units constitute SELV sources in compliance 

with the requirements stipulated in Article 411.1.2.2 of CEI 

standard 64-8 (2012).

Production of the transformer is subject to costant surveil-

lance:

Les alimentations constituent une source SELV et respectent 

les qualités requises par l’article 411.1.2.2 de la norme CEI 

64-8 (2012).

La production du transformateur est sous constante surveil-

lance:

Gli alimentatori costituiscono una sorgente SELV rispettando 

i requisiti previsti dall’articolo 411.1.2.2 della norma CEI 64-

8/4 (2012).

La produzione del trasformatore è sotto costante sorve-

glianza:

Regole di installazione

L’installazione deve essere effettuata da personale 

qualificato  con  l’osservanza  delle  disposizioni  regolanti 

l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese 

dove i prodotti sono installati.
Garantire delle distanze minime attorno all’apparecchio in 

modo che vi sia una sufficiente ventilazione.

L’apparecchio non deve essere sottoposto a stillicidio o a 

spruzzi d’acqua.

ATTENZIONE

: Per evitare di ferirsi , l’apparecchio deve 

essere assicurato alla parete secondo quanto indicato 

nelle istruzioni di installazione.
A monte dell’alimentatore, deve essere installato un 

interruttore di tipo bipolare facilmente accessibile con 

separazione tra i contatti di almeno 3 mm.

Conformità normativa

Direttiva BT
Direttiva EMC
Norme EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il 

prodotto potrebbe contenere tracce di piombo.

Installation rules

Installation  should  be  carried  out  by  qualified  personnel 

in compliance with the current regulations regarding the 

installation of electrical equipment in the country where the 

products are installed.
Ensure clearance around the appliance so there is 

sufficient ventilation.

There must be no dripping or splashes of water on the 

appliance.

WARNING

: To prevent injury, the appliance must be 

secured to the wall as described in the installation 

instructions.
Above the power supply there must be a bipolar circuit 

breaker that is easily accessible with a contact gap of at 

least 3 mm.

Conformity

LV directive
EMC directive
Standards EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 – Art.33. The 

product may contain traces of lead.

Règles d’installation

L’installation  doit  etre  confiee  a  des  personnel  qualifies 

et executee conformement aux dispositions qui regissent 

l’installation du materiel electrique en vigueur dans le pays 

concerne.
Garantir des distances minimums autour de l’appareil pour 

obtenir une ventilation suffisante.

L’appareil ne doit pas être soumis à un suintement ou des 

éclabous sures d’eau.

ATTENTION

: Pour éviter toute blessure, l’appareil doit être 

assuré au mur selon les instructions d’installation.
En amont de l’alimentateur, installer un interrupteur de 

type bipolaire facilement accessible avec separation des 

contact d’au moins 3 mm.

Conformité aux normes

Directive BT
Directive EMC
Normes EN 60065, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
Règlement REACH (EU) n° 1907/2006 – art.33. Le produit 

pourrait contenir des traces de plomb.

Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito 

www.vimar.

com

The instruction manual is downloadable from the site 

www.vimar.com

Télécharger le manuel d’instructions sur le site 

www.

vimar.com

RAEE ­ Informazione agli utilizzatori

Il simbolo del cassonetto barrato riportato 

sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica 

che il prodotto alla fine della propria vita utile deve 

essere  raccolto  separatamente  dagli  altri  rifiuti.  L’utente 

dovrà,  pertanto,  conferire  l’apparecchiatura  giunta  a  fine 

vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata 

dei  rifiuti  elettrotecnici  ed  elettronici.  In  alternativa  alla 

gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente 

l’apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al 

momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo 

equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici con 

superficie di vendita di almeno 400 m

2

 è inoltre possibile 

consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, 

i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori 

a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio 

successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, 

al trattamento e allo smaltimento ambientalmente 

compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi 

sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o 

riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.

WEEE ­ Information for users

If the crossed-out bin symbol appears on the 

equipment or packaging, this means the product 

must not be included with other general waste at 

the end of its working life. The user must take the worn 

product to a sorted waste center, or return it to the retailer 

when purchasing a new one. Products for disposal can 

be consigned free of charge (without any new purchase 

obligation) to retailers with a sales area of at least 400m

2

if they measure less than 25cm. An efficient sorted waste 

collection for the environmentally friendly disposal of the 

used device, or its subsequent recycling, helps avoid the 

potential negative effects on the environment and people’s 

health, and encourages the re-use and/or recycling of the 

construction materials.

DEEE ­ Informations pour les 

utilisateurs

Le symbole du caisson barré, là où il est reporté sur 

l’appareil ou l’emballage, indique que le produit en 

fin de vie doit être collecté séparément des autres déchets. 

Au terme de la durée de vie du produit, l’utilisateur devra 

se charger de le remettre à un centre de collecte séparée 

ou bien au revendeur lors de l’achat d’un nouveau produit. 

Il est possible de remettre gratuitement, sans obligation 

d’achat, les produits à éliminer de dimensions inférieures 

à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est 

d’au moins 400 m

2

. La collecte séparée appropriée pour 

l’envoi successif de l’appareil en fin de vie au recyclage, 

au traitement et à l’élimination dans le respect de 

l’environnement contribue à éviter les effets négatifs sur 

l’environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/

ou le recyclage des matériaux dont l’appareil est composé.

10

6837

Содержание ELVOX 6837

Страница 1: ...ower supply 230V 45VA Alimentation 230V 45VA Netzteil 230V 45VA Alimentador 230V 45VA Alimentador 230V 45VA Manuale installatore Installer guide Manuel installateur Technisches Handbuch Instrucciones instalador Manual do instalador ...

Страница 2: ...out conversation privacy and the electric lock may be operated at any moment PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO DELL IMPIANTO CON SEGRETO DI CONVERSAZIONE UTILIZZANDO CITOFONI ART 875 837 900 837 8873 6201 7155 Premendo sulla targa esterna il pulsante corrispondente all utente de si de ra to viene attivata la suoneria del citofono ed una memoria elettro nica predispone l inserzione del l ap pa rec chio st...

Страница 3: ...ENT DE L INSTALLATION AVEC SECRET DE CONVERSATION EN UTILISANT LES POSTES ART 875 837 8873 900 837 6201 7155 En appuyant sur le bouton poussoir de la plaque de rue correspondant à l usager désiré la sonnerie électronique est activée et une mémoire électronique permet l insertion du poste d appartement En même temps le poste précedemment inséré est désactivé Quand l usager soulève le combiné il est...

Страница 4: ...nes estão sempre em comunicação com o posto externo sem segredo de conversação e podem accionar em qualquer momento o trinco eléctrico PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO DE LA INSTALACIÓN CON SECRETO DE CONVERSACIÓN UTILIZANDO TELÉFONOS ART 875 837 8873 900 837 6201 7155 Accionando en la placa exterior el pulsador correspondiente al usuario deseado suena el timbre electrónico y una memoria electrónica ac...

Страница 5: ...Regulación del punto de activación de la cerradura eléctrica yá regulado en la fabrica Regulação do ponto limite de actuação do trinco ja calibrado de fabrica P2 Regolazione volume posto esterno Volume adjustment of speech unit Réglage du volume du poste externe Einstellung der Lautstärke für Außenstelle Regulación del volumen del aparato externo Regulação do volume do posto externo P3 Regolazione...

Страница 6: ...il segreto di con ver sa zio ne nel ci to fo no Art 6201 to glie re il ponticello A e inserire la sche da Art 7155 To enable the conversation privacy on interphone Art 6201 desconnect the A jumper and connect the Art 7155 card Pour habiliter le secret de coversation sur le poste d appartement Art 6201 enlever le pontage A et monter la carte Art 7155 Um das gesperrte Gespräch in Haustelefon Art 620...

Страница 7: ...EFONO Art 6201 Art 6201 Art 7155 VARIAZIONI DEGLI SCHEMI BASE VERSIONS FROM STANDARD WIRING DIAGRAMS VARIANTES DU SCHÉMA STANDARD SONDERSCHALTUNGEN DES STANDARDSCHALTPLANS VARIACIONES DEL ESQUEMA BASE VARIANTES DO ESQUEMAS BASE 6 VARIANTE VERSION VARIANTE SONDERSCHALTUNG VARIACIÓN VARIANTE 1 Il modulo altoparlante Art 2 841 ripete il suono del citofono la scian do ne inalterata la tonalità The lou...

Страница 8: ...oussoir du poste est de 24V 0 5A c c c a maximum Um das Treppenhauslicht einzuschalten drücken Sie die Taste mit dem Lichtsymbol Die Maximale Belastbarkeit der Kontakte der Haustelefontasten beträgt 24V 0 5A A C D C Para encender la luz escalera se presiona el pulsador con el simbolo Carga máxima en los contactos del pulsador del teléfono 24V 0 5A c c o c a Para acender a luz de escada prime se o ...

Страница 9: ...Note 9 6837 ...

Страница 10: ...1000 6 1 EN 61000 6 3 Règlement REACH EU n 1907 2006 art 33 Le produit pourrait contenir des traces de plomb Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito www vimar com The instruction manual is downloadable from the site www vimar com Télécharger le manuel d instructions sur le site www vimar com RAEE Informazione agli utilizzatori Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura o...

Страница 11: ...N 60065 EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 Regulamento REACh UE n º 1907 2006 art 33 O produto poderá conter vestígios de chumbo Die Bedienungsanleitung ist auf der Website www vimar com zum Download verfügbar El manual de instrucciones se puede descargar en la página web www vimar com É possível descarregar o manual de instruções no site www vimar com Elektro und Elektronik Altgeräte Informationen für die...

Страница 12: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com S6I 837 000 05 1905 ...

Отзывы: