background image

DESCRIZIONE:

Videocitofono viva voce bicanale con monitor LCD 

a colori 3,5”. Lo schermo del monitor è inclinabile 

verticalmente.

PULSANTI E REGOLAZIONI

A)  Monitor LCD 3,5” a schermo piatto.

B) Microfono

C) Altoparlante

D1-D2) 

 

Coppia pulsanti: scelta suonerie / 

regolazione luminosità 

E1-E2) 

 Coppia pulsanti:  volume suonerie / 

regolazione contrasto / regolazione volume 

fonica

F) 

 

Comando funzione F1 

G) 

  Comando chiamata verso centralino o 

serratura

 

(a monitor chiamato)

H)  Comando funzione F2. In alternativa è possibi-

le programmare il tasto come funzione F3 o F4 
o F5. Il pulsante 

 programmato come F3 o 

F4 o F5 funziona in modo ciclico, ad ogni pres-

sione del tasto cioè cambia funzione.

I) 

 Pulsante parla/ascolta per abilitazione 

conversazione: dopo la chiamata e/o l’accen-

sione del monitor mantenere premuto il pulsan-

te per la conversazione con il posto esterno. 

L) 

 Segnalazione LED attivazione serratura 

esterna. La segnalazione è opzionale in rela-

zione al tipo di installazione.

M) 

 Segnalazione LED per esclusione suo-

neria / programmazioni varie 

MORSETTIERA DI COLLEGAMENTO

1)  Linea di chiamata digitale

2)  Linea fonica secondaria

3)  Linea di fonica

4)  Linea negativo

5)  Linea +13.5 Vcc

6)  Segnalazione monitor inserito (per suonerie 

supplementari o altri servizi)

7)  Linea negativo monitor

8)  Linea positivo monitor

9)  Linea per chiamata fuoriporta

10)  Alimentazione distributore video al piano

11)  F1 - collegamento per funzioni ausiliarie da 

collegare se indicato nello schema

12)  F2 - collegamento per funzioni ausiliarie da 

collegare se indicato nello schema

13)  Alimentazione segnalatore LED verde

V1)  Ingresso segnale video

M)  Massa video

V3)  ingresso segnale video non coassiale

PROGRAMMAZIONE NUMERO/CODICE DI 

CHIAMATA

A monitor spento:

Tenere premuti contemporaneamente i tasti 

I

 e 

H

.

Attendere 3 secondi finchè il led rosso 

M

 non inizia 

a lampeggiare.

A questo punto rilasciare i due tasti 

I

 e 

H

 e premere 

il tasto 

entro 5 secondi circa per almeno 3 secon-

di fino all’accensione fissa del led rosso 

M

. Ora il 

dispositivo si trova nello stato programmazione e 

può ricevere da una targa o dal programmatore 

Art. 950B il numero da codificare. Alla ricezione del 

codice e dopo una corretta programmazione, il led 

rosso 

M

 si spegnerà ed il dispositivo ritornerà allo 

stato base.

CHIAMATA FUORIPORTA

Attraverso il cablaggio del morsetto dedicato è pos-

sibile differenziare il suono di una chiamata prove-

niente dal pulsante fuoriporta (ad esempio piane-

rottolo, entrata secondaria, ecc.) per distinguerla da 

quella proveniente da un posto esterno.

Il morsetto 9 prevede l’ingresso per il filo di chiamata 

per una targa fuoriporta (il posto esterno 930D) o 

per un semplice pulsante N.A. (collegato tra il 9 

ed il 5) che fa suonare il videocitofono con la suo-

neria programmata. È possibile, in seguito ad una 

chiamata fuoriporta, fare in modo di accendere il 

monitor ed inviare un comando digitale per poter 

commutare il segnale video in ingresso con quello 

di un’eventuale telecamera sul fuoriporta. Per fare 

questo bisogna: 

1° abilitare l’accensione del monitor dalla chiamata 

fuoriporta, premere a monitor spento 

D1

 e 

E1

 fino al 

lampeggio del led rosso 

M

 e poi premere 

H

, 2° sce-

gliere quale comando inviare nel bus digitale, pre-

mere a monitor spento 

E1

 e 

E2

 fino al lampeggio del 

led rosso 

e poi premere il tasto corrispondente 

alla funzione 

.

FUNZIONE UTENTE-ASSENTE

Questo tipo di funzione consente all’utente, tramite 

la targa esterna, di segnalare la propria assenza a 

coloro che effettuano la chiamata; può inoltre essere 

utilizzata anche nel caso in cui l’utente sia in casa 

ma non voglia essere disturbato. Quando la funzio-

ne è abilitata il videocitofono che riceve la chiamata 

non si accende e non emette nessuna segnala-

zione acustica ma invia il comando di “UTENTE 

ASSENTE” verso un eventuale centralino e fa lam-

peggiare il LED rosso 

M,

 tante volte quante sono le 

chiamate non risposte (max 4). Per abilitare questa 

funzione, tenere premuti a monitor spento i tasti 

D1

 

e

 E1

 fino al lampeggio del led rosso e poi premere 

I

il led 

M

 si accenderà e resterà acceso per indicare 

che la funzione è attiva.  Per disabilitare questa 

funzione, tenere premuti a monitor spento i tasti 

D2

 

E2

 fino al lampeggio del led 

e poi premere 

I

; il 

led si spegnerà.

SCELTA SUONERIE

È possibile scegliere la suoneria da abbinare alla 

chiamata da targa e quella da abbinare alla chia-

mata fuoriporta. Per scegliere la suoneria per la 

chiamata da targa, a monitor spento, premere per 

almeno 5 secondi circa 

D1

 o 

D2

, da quando parte 

la prima suoneria si possono scorrere tutte le altre 

premendo ripetutamente 

D1

 o 

D2

.

Per scegliere la suoneria per la chiamata da fuo-

riporta, a monitor spento, premere per almeno 5 

secondi circa i tasti 

D1

 e 

D2

 contemporaneamente 

fino all’accensione intermittente del led rosso 

M

a questo punto premere 

D1

 o 

D2

 per scegliere la 

suoneria.

ESCLUSIONE SUONERIA

Per regolare il volume delle suonerie, a monitor 

spento premere 

E1

 o 

E2

 per almeno 5 secondi fin-

chè non parte la suoneria abbinata alla chiamata da 

targa. A questo punto aumentare o diminuire il volu-

me premendo rispettivamente 

E1

 o 

E2

. L’esclusione 

della suoneria si ha premendo continuamente il 

tasto 

E2

 fino all’accensione del led rosso 

M

.

SELEZIONE INGRESSO VIDEO

Il doppio deviatore posto nel retro del monitor, (fig. 

1 per 6624 e fig. 2 per 6724) seleziona se il segnale 

video di ingresso è di tipo coassiale oppure tramite 

doppino.

REGOLAZIONI VIDEO

La regolazione del colore viene fatta tramite un trim-

mer presente nel retro del monitor (figura 1 per 6624 

e figura 2 per 6724). La regolazione della luminosità 

e del contrasto vengono fatte a monitor acceso tra-

mite due trimmer digitali premendo rispettivamente i 

tasti 

D1

,

D2

 e 

E1

,

E2

.

REGOLAZIONI AUDIO/FONICA

Per regolare il volume della fonica bisogna, durante 

una conversazione, premere 

E1

 oppure 

E2

 assieme 

al tasto 

I

.

SCELTA FUNZIONAMENTO TASTO H (

)

Di default la pressione del tasto 

H

 corrisponde ad 

inviare nel bus digitale il comando F2. Con la proce-

dura seguente si può cambiare funzionamento 

facendo perdere al tasto la corrispondenza con F2 

ed acquisendo la funzionalità F3, F4, F5 in modo 

ciclico. Per abilitare la funzione F3, F4, F5 si devono 

tenere premuti contemporaneamente a monitor 

spento i tasti 

D1

 ed 

E1

 fino al lampeggio del LED 

rosso 

M

, dopodichè premere il tasto 

F

 (

); il LED 

rosso 

M

 si spegnerà. Per disabilitare la funzione F3, 

F4, F5 (e ritornare a quella impostata di default): si 

devono tenere premuti contemporaneamente i tasti 

D2

 ed 

E2

 fino al lampeggio del LED rosso 

M

, dopo-

dichè premere il tasto 

F

 (

); il LED rosso 

M

 si 

spegnerà .

FUNZIONAMENTO

I videocitofoni 6624, 662D, 6724 possono essere 

utilizzati esclusivamente su impianti videocitofonici 

ELVOX di tipo digitale DigiBus; per l’alimentazione 

si devono utilizzare esclusivamente alimentatori 

appartenenti alla gamma DigiBus (es. Art. 6948).

Il sistema DigiBus consente di realizzare tipologie di 

impianti nei quali l’identificazione dei dispositivi e dei 

comandi è di tipo digitale. A seconda della configu-

razione dell’impianto, ognuno dei dispositivi collegati 

è caratterizzato da un codice numerico a 4 oppure 

8 cifre (che deve essere univoco) ed è in grado di 

ricevere e spedire dei pacchetti dati all’interno dei 

quali sono contenute tutte le informazioni relative 

alla gestione della comunicazione; ogni pacchetto 

dati è infatti costituito dall’indentificativo del disposi-

tivo di destinazione e dal comando che quest’ultimo 

deve effettuare. Tutte le operazioni di comando 

tipiche di un sistema videocitofonico quali, ad esem-

pio, chiamata, apertura elettroserratura, accensione 

luci scale, ecc., sono quindi codificate. La fonica 

per la comunicazione vocale e il segnale video per 

la visualizzazione delle immagini sono invece dei 

segnali che rimangono di tipo analogico.

INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI SENSI 
DELLA DIRETTIVA 2012/19/UE (RAEE)

Al fine di evitare danni all’ambiente e alla 
salute umana oltre che di incorrere in san-
zioni amministrative, l’apparecchiatura che 

riporta questo simbolo dovrà essere smaltita se-
paratamente dai rifiuti urbani ovvero riconsegnata 
al distributore all’atto dell’acquisto di una nuova. 
La raccolta dell’apparecchiatura contrassegnata 
con il simbolo del bidone barrato dovrà avvenire in 
conformità alle istruzioni emanate dagli enti territo-
rialmente preposti allo smaltimento dei rifiuti. Per 
maggiori informazioni contattare il numero verde 
800-862307.

REGOLE DI INSTALLAZIONE.

L’installazione deve essere effettuata con l’osser-
vanza delle disposizioni regolanti l’installazione del 
materiale elettrico in vigore nel Paese dove i prodotti 
sono installati.

CONFORMITÀ NORMATIVA.

Direttiva EMC
Norme EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.

Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito 

www.vimar.com

IT

   4

6600

Содержание Elvox 6624

Страница 1: ...Digibus flush mount monitor Digibus desktop monitor Wall monitor Digibus Portier v encastr Digibus Portier v de table Digibus Portier v saillie Digibus UP Videohaustelefon Digibus Videohaustelefon Tischgerät Digibus AP Monitor Digibus Videoportero de empotrar Digibus Videoportero sobremesa Digibus Videoportero sup Digibus Video porteiro de embeber Digibus Video porteiro montagem saliente Digibus V...

Страница 2: ...PT ES DE FR EN IT A B E1 H I D2 F G C L M E2 D1 141 mm 139 mm 2 6600 ...

Страница 3: ...ão do sinal vídeo sobre cabo trançado ou coaxial para Art 6624 Fig 1 Fig 2 Regolazioni colore e selezione segnale video su doppino o coassiale per 6724 Colour adjustment and video signal selection on double cable or coaxial for type 6724 Réglage couleur et sélection signal vidéo sur boucle ou coaxial pour Art 6724 Farbeinstellung oder Wahl des Videosignals bei Schleife oder Koaxial für Art 6724 Re...

Страница 4: ...e scegliere la suoneria da abbinare alla chiamata da targa e quella da abbinare alla chia mata fuoriporta Per scegliere la suoneria per la chiamata da targa a monitor spento premere per almeno 5 secondi circa D1 o D2 da quando parte la prima suoneria si possono scorrere tutte le altre premendo ripetutamente D1 o D2 Per scegliere la suoneria per la chiamata da fuo riporta a monitor spento premere p...

Страница 5: ...l light up and remain ON to show the function is active To disable this function with monitor off press and hold the D2 and E2 push buttons until the led M lights up and then press the I push button the led switches off CHOOSING THE RING TONE With monitor off press push button D1 or D2 for nearly 5 seconds to choose the ring tone for the entrance panel call when the first ring tone sounds you can ...

Страница 6: ...ier à l appel depuis la porte palière Avec moniteur éteint appuyer sur D1 ou D2 pour au moins 5 secondes pour choisir la sonnerie pour les appels depuis la plaque de rue dès que la première sonne rie sonne on peut faire défiler toutes les sonneries en appuyant plusieurs fois sur les touches D1 et D2 Toujours avec moniteur éteint on peut choisir la sonnerie pour les appels porte palière en appuyant...

Страница 7: ...e M Led blinkt und dann die I Taste drücken die Led erlischt AUSWAHL DES RUFTONS Man kann wählen den Rufton der am Klingeltableauruf und jener der am Wohntüruf zugewiesen werden kann Um den Rufton für den Klingeltableauruf mit ausgeschaltetem Monitor auszuwählen die D1 oder D2 Taste für zirka 5 Sekunden drücken nachdem der erste Rufton ertönt hat kann man durch mehrmals Drücken der D1 oder D2 Tast...

Страница 8: ...LOS TIMBRES Es posible escoger el timbre que hay que asociar a la llamada desde la placa y aquello que hay que asociar a la llamada desde la puerta apartamiento Con monitor apagado pulsar por al menos 5 segun dos los pulsadores D1 o D2 para elegir el timbre de la llamada desde la placa cuando el primer timbre toca se pueden desfilar todos los otros pre sionando repetidamente D1 o D2 Simpre con mon...

Страница 9: ...SCOLHA DAS CAMPAINHAS É possível escolher a campainha para associar à chamada da botoneira e aquela a associar à chamada no patamar Sendo o monitor desligado premir pelo menos 5 segundos o botão D1 ou D2 para escolher a campainha para a chamada da botoenira ao tocar da primeira campainha podem se desfilar todas as outras premindo repetidamente o botão D1 ou D2 Sempre com monitor desligado para esc...

Страница 10: ...g 3 INSTALLATION 6624 Das Videohaustelefon fern von Licht und Wärmequellen installieren Das UP Gehäuse Art 6149 Abb 3 auf einer Höhe von etwa 1 45 m über dem Boden an der Wand installieren Die Plastikstrebe vom Gehäuse entfernen siehe Part A Abb 3 Das Videohaustelefon mit den 4 mitgelieferten Schrauben am Gehäuse befestigen Die seitlichen Blenden einsetzen Die Blende mit dem Schlitz für das Mikrof...

Страница 11: ...one soit insérée à droite INSTALLATION DES ART 6624 MIT HALTERUNGEN ART R660 Ein 120 x 120 mm zirca Loch in die Gipspappe Wand durchführen Die Halter durch Halten der Schieber auf der Monitorseiten vollkommen angereiht an den Monitor wie in Abb 4 gezeigt befestigen Den Monitor in die Gipspappe Wand einstecken Die Schrauben befestigen so dass die Schieber auf die Gipspappe nähen können Durch Anschr...

Страница 12: ...tud to the support Connect the terminal block see wiring diagrams INSTALLATION ART 662D Fixer la bossette du moniteur à paroi et accrocher le supporte a la bossette Raccorder le bornier voir schémas de raccorde ment INSTALLATION DES ART 662D Die Buchse an die Wand befestigen un den Halter in die Buchse einstecken Das Klemmenbrett anchliessen siehe Shaltplane INSTALACIÓN DEL ART 662D Fijar la tachu...

Страница 13: ...s sur la languette de sécurité placée sur la partie supérieure et der rière le moniteur et l extraire suivant le sens des flèches 3 et 4 INSTALLATION DES ART 6724 Das Videohaustelefon fern von Licht und Wärmequellen installieren Die Befestigungsplatte des Monitors 1 40 m in Höhe vom Boden bis zu Unterkannt befestigen Das Klemmenbrett anschliessen siehe Shaltpläne Das Videohaustelefon durch folgend...

Страница 14: ... mm 2 5 mm 15 0 S1 cerradura trinco Altri Others Autres Andere Otros Outros 0 5 mm 0 75 mm 1 mm 2 5mm Video Cavo coassiale 75 Ohm tipo RG59 o RG11 a doppio isolamento Video 75 Ohm coaxial cable type RG59 or RG11 double insulation Vidéo Câble coaxial 75 Ohm type RG59 ou RG11 à double isolation Video 75 Ohm Koaxialkabel RG59 oder RG11 mit Doppelisolation Vídeo Cable coaxial de 75 Ohm tipo RG59 o RG1...

Страница 15: ...nes V M MONITOR COLORI COLOUR MONITOR MONITEUR COULEURS FARBMONITOR MONITOR A COLORES MONITOR CORES Art 6624 Art 6724 Art 662D IMPIANTO CONDOMINIALE VIDEOCITOFONICO DIGITALE CON MONITOR E CITOFONI CON DECODIFICA INTERNA DIGITAL DOOR ENTRY AND VIDEO SYSTEMS FOR CONDOMINIUM WITH MONITORS AND INTERPHONES WITH AN INTERNAL DECODING FACILITY INSTALLATION DE PORTIER VIDÉO DIGITAL DE COPROPRIETÉ AVEC MONI...

Страница 16: ...or the outdoor lock opening Bouton poussoir pour ouverture de la gâche porte palière Taste für die Öffnung des Wohntürschlosses Pulsador para la abertura de la cerradura puerta apartamiento Botão para a abertura do trinco no patamar L Serratura elettrica Electric lock Gâche électrique Elektrischer Türöffner Cerradura eléctrica Trinco eléctrico 12V P Pulsante supplementare serratura Additional push...

Страница 17: ... verte avec moniteur Art 6624 662D 6724 raccor dement à la borne 11 Si on raccorde jusqu à 5 moniteurs il n est pas nécessaire d utiliser l alimentation Art 6582 mais il est suffisant d utiliser la borne de l alimentation Art 6948 pour alimenter la led verte Pour exclure la signalisation de gâche ouverte ne pas connecter le borne N 11 des moniteurs La signalisation de sonnerie exclue est déjà prév...

Страница 18: ...zando el relé Art 0170 101 conectándolos como desde esquema Capacidad de los contactos 3A 250V Ligação das campaínhas suplementares com monitores com descodificador interno Podem se ligar campaínhas suplementares funcionando a 12V c a utilizando o relé Art 0170 101 ligando o como mostra o esquema Carga nos contactos 3 A 250 V N B Se vengono collegate suonerie supplementari con elevato assorbimento...

Страница 19: ...entatore Il tasto del monitor attiva la funzione F1 Il tasto del monitor attiva la funzione F2 Conexionado función auxiliares F1 F2 en instalaciones con vídeo portero provistos de codificación interna Es posible la activación de una función auxiliar F1 mandada por los monitores conectando un relé Art 0170 001 como de esquema bornes R1 4 del alimentador Para la function ausiliar F2 insertar un relé...

Страница 20: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com S6I 660 400 06 1702 ...

Отзывы: