background image

MODULI SUPPLEMENTARI

Art. 12TS, 12TS.B

L’articolo 

12TS

 è un modulo supplementare 

con pulsanti in singola fila da collegare alle 

unità elettroniche base:

-  Art. 

13F3, 13F5

 e Art. 

12F3, 12F5

 per tar-

ghe DUE FILI ELVOX

-  Art. 

1283

1285

, per targhe DIGIBUS.

L’articolo 12TS.B è un modulo supplemen-

tare con pulsanti da collegare alle unità elet-

troniche base Art. 13F3.B, 13F5.B, 13A4.B, 

13A7.B per targhe DUE FILI ELVOX.

Il modulo supplementare si utilizza per l’e-

spansione del numero dei pulsanti di chia-

mata, essi vengono collegati uno di seguito 

all’altro per mezzo dei cablaggi forniti con 

gli stessi moduli per poi collegarsi all’unità 

elettronica tramite il cablaggio presente nel 

lato inferiore dell’unità elettronica stessa. 

(vedi Fig. 1).

Per unire i moduli art. 12TS e fissarli al telaio 

della placca serie 1200 si deve usare il tra-

versino nero art. R693 fornito di serie.

La Fig. 3 ed il particolare 2 indicano come 

si agganciano due moduli con l’apposito 

traversino.

ADDITIONAL MODULES

Art.12TS, 12TS.B

Type 12TS is an additional module with 

push-buttons in one row to connect to the 

electronic basic units:

-  Types 

13F3, 13F5

 and types 

12F3,  12F5  

for DUE FILI ELVOX (Two Wire Elvox) 

entrance panels

-  Types 

1283, 1285

 for DIGIBUS entrance 

panels.

Article 12TS.B is an additional module 

with push buttons to be connected to the 

basic electronic units Art. 13F3.B, 13F5.B, 

13A4.B, 13A7.B for ELVOX DUE FILI en-

trance panels.

The additional modules are used to extend 

the number of call push-buttons; they are 

connected one after the other by means 

of cables supplied with the same modules 

and to be connected to the electronic unit 

through the cabling present on the lower 

side of the same electronic unit (see Fig. 1).

To join modules type 12TS and fix them to 

the plate bezel series 1200 use the black 

cross bar type R693 supplied as standard.

Fig. 3 and Detail 2 show how to hook two 

modules with proper cross bar.

MODULES SUPPLEMENTAIRES

Art. 12TS, 12TS.B

L’Art. 12TS est un module supplémentaire 

avec boutons-poussoirs sur une rangée à 

raccorder aux unités électroniques base  :

-  Art. 

13F3, 13F5

 et Art. 

12F3, 12F5 

 pour 

plaques de rue DUE FILI ELVOX (Deux 

Fils Elvox)

-  Art. 

1283 et 1285

 pour plaques de rue DI-

GIBUS.

L’article 12TS.B est un module supplémen-

taire avec boutons à connecter aux unités 

électroniques de base Art. 13F3.B, 13F5.B, 

13A4.B, 13A7.B pour les platines DUE FILI 

ELVOX.

Les modules supplémentaires sont utilisés 

pour augmenter le nombre de boutons-pous-

soirs d’appel; ils sont raccordés l’un après 

l’autre au moyen des câblages fournis avec 

les mêmes modules pour être raccordés à 

l’unité électronique par l’intermédiaire du 

câblage présent dans le côté inférieur de la 

même unité électronique (voir Fig. 1). 

Pour joindre les modules Art. 12TS et les 

fixer au châssis de la plaque série 1200 il 

faut utiliser la traverse noire Art. R693 four-

nie de série.

La Fig. 3 et le détail 2 indiquent comment 

il faut accrocher deux modules avec la tra-

verse appropriée.

MODULI SUPPLEMENTARI

Art. 8051, 8052, 8053, 8054

Gli articoli 8051, 8052, 8053, 8054, sono 

moduli supplementari con pulsanti di tipo tra-

dizionale in singola fila, da collegare ai mo-

duli base per le seguenti targhe elettroniche: 

- DUE FILI ELVOX art. 

89F3/…

89F5/…

- DigiBus 

8843/…

8845/…

- Digit 2 Wires 

8B63

 

Il moduli supplementari si utilizzano per 

l’espansione del numero dei pulsanti di 

chiamata, essi si collegano uno di seguito 

all’altro per mezzo dei cablaggi forniti con 

gli stessi moduli per poi collegarsi all’unità 

elettronica tramite il cablaggio presente nel 

lato inferiore dell’unità (vedi fig. 2). 

N.B. PER I TELAI PORTAMODULI ART. 

8082, ART. 8083, ART. 8093 SI DO-

VRANNO USARE I TRAVERSINI DI AG-

GANCIO NERI ART. R693  (VEDI *).

PER I TELAI PORTAMODULI PER 4 O PIU’ 

MODULI (ART. 8084 E 8094) SI DOVRA’ 

USARE ANCHE IL TRAVERSINO DI AG-

GANCIO BIANCO ART. R694 (VEDI **). 

moduli supplementari nella parte posteriore 

presentano dei punti di fissaggio evidenziati 

nel  particolare  1  di  Fig.  1b.  Detti  fissaggi 

dovranno essere effettuati solamente nei 

moduli centrali come indicato nell’esempio 

di Fig. 1 e non per il 1° e l’ultimo modulo. 

La figura 3 ed il particolare 2 indicano come 

si agganciano i traversini Art. R693 e R694.

ADDITIONAL MODULES

Art. 8051, 8052, 8053, 8054

 

Types 8051, 8052, 8053, 8054, are ad-

ditional modules with traditional type 

push-buttons in single row for connection 

to basic modules for the following electronic 

entrance panels:

-  DUE FILI ELVOX (two wire Elvox) type 

89F3/…, 89F5/…

-  Digibus type 8843/…, 8845/…

-  Digit 2 Wires type 8B63

The additional modules are used to extend 

the number of call push-buttons; they are 

connected one after the other by means 

of cables supplied with the same modules 

and to be connected to the electronic unit 

through the cabling present on the lower 

side of the same electronic unit (see Fig. 2). 

N.B. For the module holders type 8082, 

8083, 8093 use the black hooking cross-

bars type R693 (see *).

For the module holders for 4 or more 

modules (type 8084 and 8094)  use also 

the white hooking cross-bar type R694 

(see **).

The additional modules have on the rear 

side  some  fixing  points  shown  in  Fig.  1b, 

Detail 1. 

Such mountings must be carried out only in 

central modules as indicated on the example 

in Fig. 1 and not for the 1st and last module. 

Fig. 3 and Detail 2 show how to hook the 

cross-bars type R693 and R694.

MODULES SUPPLÉMENTAIRES

Art. 8051, 8052, 8053, 8054

Les articles 8051, 8052, 8053, 8054, sont 

des modules supplémentaires avec boutons 

de type traditionnel en une rangée à connec-

ter aux modules de base pour les plaque de 

rue électroniques suivantes  :

-  DUE FILI ELVOX (Deux Fils Elvox) Art. 

89F3/…, 89F5/…

-  Digibus Art. 8843/…, 8845/…

-  Digit 2 Wires Art. 8B63

Les modules supplémentaires sont utilisés 

pour augmenter le nombre de boutons-pous-

soirs d’appel; ils sont raccordés l’un après 

l’autre au moyen des câblages fournis avec 

les mêmes modules pour être raccordés à 

l’unité électronique par l’intermédiaire du 

câblage présent dans le côté inférieur de la 

même unité électronique (voir Fig. 2). 

N.B. Pour les cadres porte-modules Art. 

8082, Art. 8083, Art. 8093 il faut utiliser 

les traverses d’accrochage noires Art. 

R693 (VOIR *). Pour les cadres porte-mo-

dules pour 4 ou plus modules (Art. 8084 

et 8094) il faut utiliser aussi la traverse 

d’accrochage blanche Art. R694 (voir **).

Les modules supplémentaires présentent 

dans la partie postérieure des points de fixa-

tion illustrés par le détail 1 de la Fig. 1b. Ces 

fixations doivent être effectuées seulement 

dans les modules centraux comme indique 

l’exemple de Fig. 1 et non pour le 1er et der-

nier module. La Fig. 3 et le détail 2 indiquent 

comment il faut accrocher les traverses Art. 

R693 et R694.

FR

EN

IT

   2

12TS, 12TS.B, 8051, 8052, 8053, 8054

Содержание Elvox 12TS

Страница 1: ...res 4 bot es 8054 4 pulsanti 4 push buttons 4 poussoirs 4 Tasten 4 pulsadores 4 bot es 8053 3 pulsanti 3 push buttons 3 poussoirs 3 Tasten 3 pulsadores 3 bot es 2 3 5 6 8 9 0 ABC DEF JKL MNO TUV WXYZ...

Страница 2: ...3 8845 Digit 2 Wires 8B63 Il moduli supplementari si utilizzano per l espansione del numero dei pulsanti di chiamata essi si collegano uno di seguito all altro per mezzo dei cablaggi forniti con gli s...

Страница 3: ...hlossen werden DUE FILI ELVOX 2 Draht Art 89F3 89F5 DigiBus Art 8843 8845 Digit 2 Wires Art 8B63 Die Zusatzmodule werden f r die Erweite rung der Ruftastenanzahl verwendet sie werden hintereinander an...

Страница 4: ...anderen Modulen Hacia otros m dulos Para outros m dulos Al modulo supplementare Art 12TS To the additional module type 12TS Au module suppl mentaire Art 12TS Zum Zusatzmodul Art 12TS Hacia el m dulo s...

Страница 5: ...2 detail 2 d tail 2 detalle2 pormenor 2 NO NON NEIN NO N O Agli altri moduli To other modules Aux autres modules Zu den anderen Modulen Hacia otros m dulos Para outros m dulos Fig 1b Abb 1b NO NON NEI...

Страница 6: ...first pushbutton at the top right of the module while the other pushbuttons are associated consecutively from top to bottom see Table 1 For entrance panels with three push buttons on the standard mod...

Страница 7: ...y no es posible modificar su programaci n hardware Para asociar el c digo f sico utilizar los 6 dip switchs de cada m dulo suplementario ubicados debajo de la protecci n blanca de los pulsadores Los d...

Страница 8: ...6 12 Art 1223 Art 1258 1 2 3 4 10 9 8 7 6 5 11 Contemporary Overview Complessiva Acciaio Alluminio ROSSI VERDI NERI BIANCHI NERI BIANCHI MENEGALLI BUONARROTI LAZZARO MONTI ROSSI VERDI NERI BIANCHI ME...

Страница 9: ...iliser Nicht verwendet No utilizar N o utilizar ON 1 2 3 16 8 4 ON 1 2 3 128 64 32 ON 1 2 3 16 8 4 ON 1 2 3 128 64 32 ON 1 2 3 16 8 4 ON 1 2 3 128 64 32 ON 1 2 3 16 8 4 ON 1 2 3 128 64 32 ON 1 2 3 16...

Страница 10: ...uperficie di vendita di almeno 400 m2 inoltre possibile consegnare gratuitamente senza obbligo di acquisto i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm L adeguata raccolta diffe...

Страница 11: ...Die angemessene M lltrennung f r das dem Recycling der Behandlung und der umweltvertr glichen Entsorgung zugef hrten Ger tes tr gt dazu bei m gliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesun...

Страница 12: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49401412A0 00 1907...

Отзывы: