background image

ZUSATZMODULE

Art. 12TS, 12TS.B 

Art. 12TS ist ein Zusatzmodul  mit Tasten 

in einer Reihe zum Anschluss der elektroni-

schen Grundeinheiten: 

-  Art. 

13F3, 13F5

 und Art. 

12F3, 12F5

 für 

DUE FILI ELVOX (2-Draht) Klingeltable-

aus 

-  Art. 

1283, 1285

 für DIGIBUS Klingeltable-

aus. 

Bei Artikel 12TS.B handelt es sich um ein 

Zusatzmodul mit Tasten zum Anschluss an 

die Basis-Elektronikeinheiten Art. 13F3.B, 

13F5.B, 13A4.B, 13A7.B für Klingeltableaus 

DUE FILI ELVOX.

Die Zusatzmodule werden für die Erweite-

rung der Ruftastenanzahl verwendet; sie 

werden hintereinander an denselben Mo-

dulen durch die mitgelieferten Kabel ange-

schlossen, und dann an der elektronischen 

Grundeinheit durch das auf der unteren 

Seite vorhandene Kabel angeschlossen 

(Abb. 1). 

Um die Module Art. 12TS zu verbinden und 

im Modulträger der Baureihe 1200 zu befes-

tigen, muss das mitgelieferte schwarze Ver-

bindungsstück Art. R693 verwendet werden.

Abb. 3 und Detail 2 zeigen wie zwei Module 

mit dem entsprechenden Verbindungsstück 

zusammengefügt werden müssen.

MODULOS SUPLEMENTARIOS

Art. 12TS, 12TS.B

El artículo 12TS es un módulo suplementa-

rio con pulsadores en una fila para conectar 

a las unidades base:

-  Art. 

13F3, 13F5

 y Art. 

12F3, 12F5

 para las 

placas DUE FILI ELVOX (Dos Hilos Elvox) 

-  Art. 

1283 y 1285

 para las placas DIGI-

BUS.

El artículo 12TS.B es un módulo adicional 

con pulsadores que se conecta a las uni-

dades electrónicas básicas Art. 13F3.B, 

13F5.B, 13A4.B, 13A7.B para placas DUE 

FILI ELVOX.

Los módulos suplementarios se utilizan para 

aumentar el número de los pulsadores de 

llamada; ellos se conectan uno después 

del otro por medio de cables suministrados 

con los mismos módulos para conectarse 

luego a la unidad electrónica por medio del 

cableado presente en el lado inferior de la 

misma unidad electrónica (ver Fig. 1).

Para unir los módulos Art. 12TS y fijarlos en 

el bastidor de la plancha serie 1200 se debe 

utilizar la traversa negra Art. R693 suminis-

trada de serie.

La Fig. 3 y el particular 2 indican como se 

enganchan dos módulos con el travesaño 

apropriado.

MODULOS SUPLEMENTARES

Art. 12TS, 12TS.B

O artigo 12TS é um módulo suplementar 

com botões numa fila para ligar às unidades 

electrónicas base:

-  Art. 

13F3, 13F5

 e Art. 

12F3, 12F5

 para 

botoneiras DUE FILI ELVOX (Dois Fios 

Elvox) 

-  Art. 

1283, 1285

 para botoneiras DIGIBUS.

O artigo 12TS.B é um módulo suplementar 

com botões a ligar às unidades eletrónicas 

base Art. 13F3.B, 13F5.B, 13A4.B, 13A7.B 

para botoneiras DUE FILI ELVOX.

Os módulos suplementares utilizam-se para 

aumentar o número de botões de chamada; 

os mesmos são ligados um após o outro 

através das cablagens fornecidas com os 

mesmos módulos para depois ser ligados 

à unidade electrónica através da cablagem 

presente no lado inferior da mesma unidade 

electrónica (ver Fig. 1).

Para juntar os módulos Art. 12TS e fixá-los 

ao caixilho da placa série 2100 deve-se 

utilizar a traversa preta Art. R693 fornecida 

de série.

A Fig. 3 e o pormenor 2 indicam como se 

engancham dois módulos com a travessa 

apropriada.

ZUSATZMODULE

Art. 8051, 8052, 8053, 8054

 

Die Artikel 8051, 8052, 8053, 8054, sind 

Zusatzmodule mit traditionellen einreihig 

angeordneten Klingeltasten, die an die Ba-

sismodule  für folgende elektronische Klin-

geltableau angeschlossen werden: 

-  DUE FILI ELVOX (2-Draht) Art. 89F3/…, 

89F5/…

-  DigiBus Art. 8843/…, 8845/… 

-  Digit 2 Wires Art. 8B63 

Die Zusatzmodule werden für die Erweite-

rung der Ruftastenanzahl verwendet; sie 

werden hintereinander an denselben Mo-

dulen durch die mitgelieferten Kabel ange-

schlossen, und dann an der elektronischen 

Grundeinheit durch das auf der unteren 

Seite vorhandene Kabel  ange-schlossen 

(Abb. 2). 

HINWEIS: FÜR DIE MODULTRÄGER 

ART. 8082, 8083 UND ART. 8093 VER-

WENDEN SIE DAS SCHWARZE VER-

BINDUNGSSTÜCK ART. R693 (SIEHE *). 

FÜR DIE MODULTRÄGER FÜR 4 UND 

MEHR MODULE (ART. 8084 UND 8094) 

VERWENDEN SIE DAS WEISSE VERBIN-

DUNGSSTÜCK ART. R694 (SIEHE **).  

AUF DER RÜCKSEITE DER ZUSATZ-

MODULE BEFINDEN SICH DIE BEFES-

TIGUNGSPUNKTE (SIEHE ABB. 1b 

DETAIL1). ES MÜSSEN NUR DIE ZENT-

RALMODULE, WIE IN ABB. 1b GEZEIGT, 

AM RAHMEN BEFESTIGT WERDEN. ABB. 

3 UND DETAIL 2 ZEIGT DAS EINSETZEN 

DER VERBINDUNGSSTÜCKE.

MÓDULOS SUPLEMENTARIOS

Art. 8051, 8052, 8053, 8054

 

Los artículos 8051, 8052, 8053, 8054, son 

módulos suplementarios con pulsadores 

tradicionales en una columna, que deben 

conectarse a los módulos básicos para las 

placas electrónicas siguientes:

-  DUE FILI ELVOX (Dos Hilos Elvox) Art. 

89F3/..., 89F5/...

-  DigiBus Art. 8843/..., 8845/...

-  Digit 2 wires Art. 8B63

Los módulos suplementarios se utilizan para 

aumentar el número de los pulsadores de 

llamada; ellos se conectan uno después 

del otro por medio de cables suministrados 

con los mismos módulos para conectarse 

luego a la unidad electrónica por medio del 

cableado presente en el lado inferior de la 

misma unidad electrónica (ver Fig. 2).

N.B. En los bastidores portamódulos Art. 

8082, 8083, 8093 se tendrán que utilizar 

los travesaños de enganche negros Art. 

R693 (ver *). En los bastidores portamó-

dulos para 4 o más módulos (Art. 8084 

y 8094) se tendrá que utilizar también el 

travesaño de enganche blanco Art. R694 

(ver **).

Los módulos suplementarios tienen en la 

parte posterior algunos puntos de fijación 

evidenciados en el detalle 1 de Fig. 1b. 

Dichas  fijaciones  deberán  ser  efectuadas 

sólo en los módulos centrales como indica 

el ejemplo de Fig. 1 y no en el 1ro y el último 

módulo.

La Fig. 3 y el detalle 2 indican como se 

deben enganchar los travesaños Art. R693 

y R694.

MÓDULOS SUPLEMENTARES

Art. 8051, 8052, 8053, 8054

Os artigos 8051, 8052, 8053, 8054, são 

módulos suplementares com botões do tipo 

tradicional numa fila para ligar aos módulos 

base para a botoneiras electrónicas seguin-

tes:

-  DUE FILI ELVOX (Dois Fios Elvox) Art. 

89F3/..., 89F5/...

-  DigiBus Art. 8843/... e 8845/...

-  Digit 2 Wires Art. 8B63

Os módulos suplementares utilizam-se para 

aumentar o número de botões de chamada; 

os mesmos são ligados um após o outro 

através das cablagens fornecidas com os 

mesmos módulos para depois ser ligados 

à unidade electrónica através da cablagem 

presente no lado inferior da mesma unidade 

electrónica (ver Fig. 2).

N.B. Nos aros portamódulos Art. 8082, 

8083, 8093 têm-se de utilizar as traves-

sas de enganche pretas Art. R693 (ver *).

Nos aros portamódulos para 4 ou mais 

módulos (Art. 8084 y 8094) têm-se de 

utilizar também a travessa de enganche 

branca Art. R694 (ver **).

Os módulos suplementares têm na parte 

posterior alguns pontos de fixação apresen-

tados nos pormenores 1 de Fig. 1b. Ditas 

fixações  deverão  ser  efectuadas  só  nos 

módulos centrais como indica o exemplo de 

Fig. 1 e não para o 1° e o último módulo.

A Fig. 3 e o pormenor 2 indicam como de-

vem-se enganchar as travessas Art. R693 

e R694.

PT

ES

DE

   3

12TS, 12TS.B, 8051, 8052, 8053, 8054

Содержание Elvox 12TS

Страница 1: ...res 4 bot es 8054 4 pulsanti 4 push buttons 4 poussoirs 4 Tasten 4 pulsadores 4 bot es 8053 3 pulsanti 3 push buttons 3 poussoirs 3 Tasten 3 pulsadores 3 bot es 2 3 5 6 8 9 0 ABC DEF JKL MNO TUV WXYZ...

Страница 2: ...3 8845 Digit 2 Wires 8B63 Il moduli supplementari si utilizzano per l espansione del numero dei pulsanti di chiamata essi si collegano uno di seguito all altro per mezzo dei cablaggi forniti con gli s...

Страница 3: ...hlossen werden DUE FILI ELVOX 2 Draht Art 89F3 89F5 DigiBus Art 8843 8845 Digit 2 Wires Art 8B63 Die Zusatzmodule werden f r die Erweite rung der Ruftastenanzahl verwendet sie werden hintereinander an...

Страница 4: ...anderen Modulen Hacia otros m dulos Para outros m dulos Al modulo supplementare Art 12TS To the additional module type 12TS Au module suppl mentaire Art 12TS Zum Zusatzmodul Art 12TS Hacia el m dulo s...

Страница 5: ...2 detail 2 d tail 2 detalle2 pormenor 2 NO NON NEIN NO N O Agli altri moduli To other modules Aux autres modules Zu den anderen Modulen Hacia otros m dulos Para outros m dulos Fig 1b Abb 1b NO NON NEI...

Страница 6: ...first pushbutton at the top right of the module while the other pushbuttons are associated consecutively from top to bottom see Table 1 For entrance panels with three push buttons on the standard mod...

Страница 7: ...y no es posible modificar su programaci n hardware Para asociar el c digo f sico utilizar los 6 dip switchs de cada m dulo suplementario ubicados debajo de la protecci n blanca de los pulsadores Los d...

Страница 8: ...6 12 Art 1223 Art 1258 1 2 3 4 10 9 8 7 6 5 11 Contemporary Overview Complessiva Acciaio Alluminio ROSSI VERDI NERI BIANCHI NERI BIANCHI MENEGALLI BUONARROTI LAZZARO MONTI ROSSI VERDI NERI BIANCHI ME...

Страница 9: ...iliser Nicht verwendet No utilizar N o utilizar ON 1 2 3 16 8 4 ON 1 2 3 128 64 32 ON 1 2 3 16 8 4 ON 1 2 3 128 64 32 ON 1 2 3 16 8 4 ON 1 2 3 128 64 32 ON 1 2 3 16 8 4 ON 1 2 3 128 64 32 ON 1 2 3 16...

Страница 10: ...uperficie di vendita di almeno 400 m2 inoltre possibile consegnare gratuitamente senza obbligo di acquisto i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm L adeguata raccolta diffe...

Страница 11: ...Die angemessene M lltrennung f r das dem Recycling der Behandlung und der umweltvertr glichen Entsorgung zugef hrten Ger tes tr gt dazu bei m gliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesun...

Страница 12: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49401412A0 00 1907...

Отзывы: