background image

FRANÇAIS - 29

5. RACCORDEMENTS.

5.1 - Schémas de raccordement.

L

N

U1

L

N

U1

OUVERT

FERME

Содержание Eikon 20440

Страница 1: ...nico Istruzioni Electronic thermostat Instruction handbook Thermostat électronique Notice technique Elektronischer Thermostat Montageanweisungen Termostato electrónico Manual de Instrucciones Ηλεκτρονικός θερμοστάτης Οδηγίες χρήσης ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ential sector 13 FRANÇAIS Thermostat électronique de contrôle de température en ambiance résidentielle 25 DEUTSCH Elektronischer Thermostat zur Steuerung der Raumtemperatur im Wohnbereich 37 ESPAÑOL Termostato electrónico para control de temperatura en ambientes residenciales 49 EΛΛHNIKA Ηλεκτρονικός θερμοστάτης για έλεγχο της θερμοκρασίας σε χώρους κατοικιών 61 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...nto tasti 4 5 Collegamenti 5 1 Schemi di collegamento 5 5 2 Comando tramite combinatore telefonico 6 5 3 Comando tramite interruttore di riduzione 7 6 Utilizzo del termostato 6 1 Funzionamento 8 6 2 Configurazione 8 7 Procedura di reset 9 8 Principali caratteristiche 10 9 Regole di installazione 11 10 Conformità normativa 11 ...

Страница 6: ...a tra 0 C e 40 C 1 DESCRIZIONE Termostato elettronico per controllo temperatura in ambienti resi denziali riscaldamento e condizionamento Morsetti di ingresso per riduzione temperatura e per attivazione da combinatore telefonico Uscita a relè in scambio 6 2 A 230 V alimentazione 120 230 V 50 60 Hz 2 moduli 2 CAMPO DI APPLICAZIONE L apparecchio è adatto a controllare la temperatura ambiente agen do...

Страница 7: ...i configurazione Decremento del valore visualizzato temperatura o temporizzazione Cambio della modalità di funzionamento Incremento del valore visualizzato temperatura o temporizzazione Condizionamento Riscaldamento Temperatura ambiente Unità di misura Celsius Fahrenheit Antigelo Impianto spento Funzionamento temporizzato manuale off riduzione notturna Riduzione notturna ...

Страница 8: ...e i tasti 5 Selezione modalità temperatura ridotta temporizzata la sele zione per l impostazione del valore di tempo avviene poi mediante il tasto 6 Selezione temperatura antigelo solo in riscaldamento L impostazione del valore di temperatura avviene poi mediante i tasti TASTO In modalità spento temporizzato selezione del valore di tempo in ore nel quale l impianto rimane in OFF l impostazione del...

Страница 9: ...ITALIANO 5 5 COLLEGAMENTI 5 1 Schemi di collegamento L N U1 L N U1 APRE CHIUDE ...

Страница 10: ...il morsetto simbolo alla linea L viene attivata la temperatura comfort In questa fase se si premono i tasti del dispositivo il display visua lizza la scritta lampeggiante tEL All apertura del contatto il termostato viene forzato nello stato Antigelo in riscaldamento e nello stato spento in condizionamento Perché avvenga la commutazione il contatto deve rimanere chiuso per almeno 10 s L N Attuatore...

Страница 11: ...inea L verrà attivata la temperatura ridotta Perché avvenga la commutazione il contatto deve rimanere chiuso per almeno 10 s All apertura dell interruttore il termostato ritorna alla funzione prece dentemente impostata Avvertenze Il comando da combinatore telefonico ha priorità sul comando di riduzione Gli interruttori devono essere provvisti di contatti puliti non si devono utilizzare interruttor...

Страница 12: ...ezionare la funzione desiderata Dal menù CnF si preme il tasto e mediante i tasti si seleziona la funzione desiderata DIFFERENZIALE TERMICO Consente di impostare il valore del differenziale termico Per differenziale termico si intende la differenza tra il valore di temperatura impostato e l effettiva temperatura di accensione o di spegnimento dell impianto Adeguando il differenziale termico al tip...

Страница 13: ...a 1h antigelo 5 C differenziale termico 0 2 C visualizzazione gradi centigradi funzione riscaldamento spento SCALA DI TEMPERATURA Consente di impostare l unità di misura della temperatura sce gliendo tra gradi Celsius e gradi Fahrenheit Dal menù CnF si preme il tasto fino a visualizzare la scala di temperatura C o F lampeggiante mediante il tasto o il tasto si imposta quindi l unità di misura desi...

Страница 14: ...rt ridotta antigelo possibilità di selezione della temperatura ridotta temporizzata possibilità di spegnimento o spegnimento temporizzato impostazione tra riscaldamento e condizionamento possibilità di attivazione e disattivazione tramite combinatore telefonico possibilità di forzare in riduzione notturna da remoto possibilità di visualizzazione in gradi Celsius o Fahrenheit memorizzazione di tutt...

Страница 15: ...azione deve essere effettuata con l osservanza delle dispo sizioni regolanti l installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati 10 CONFORMITÀ NORMATIVA Direttiva BT Direttiva EMC Norme EN 60730 1 EN 60730 2 9 ...

Страница 16: ......

Страница 17: ...s and display 15 Key functions 16 5 Connections 5 1 Connection diagrams 17 5 2 Phone dialler control 18 5 3 Control with reduction switch 19 6 Using the thermostat 6 1 Operation 20 6 2 Configuration 20 7 Reset procedure 21 8 Main characteristics 22 9 Installation rules 23 10 Conformity to standards 23 ...

Страница 18: ...ces at a temperature between 0 C and 40 C 1 DESCRIPTION Electronic thermostat for temperature control in the residential sector heating and air conditioning Input terminals for temperature reduc tion and for switching on with a phone dial 6 2 A 230 V change over relay output power supply 120 230 V 50 60 Hz 2 modules 2 FIELD OF APPLICATION The appliance is designed to control room temperature by ac...

Страница 19: ... It is also the configuration key Decrease displayed value temperature or time Change operating mode Increase displayed value temperature or time Air conditioning Heating Room temperature Unit of measurement Celsius Fahrenheit Antifreeze System off Timer operation manual off nighttime reduction Nighttime reduction ...

Страница 20: ...then made with the keys 5 Timed reduced temperature mode selection the selection to set the time is then made with the key 6 Antifreeze temperature selection on heating only The temperature setting is then made with the keys KEY In timed off mode selection of the time in hours for which the system stays OFF the setting is then made with the keys In timed reduced temperature mode selection of the t...

Страница 21: ...ENGLISH 17 5 CONNECTIONS 5 1 Connection diagrams L N U1 L N U1 OPEN CLOSE ...

Страница 22: ...g the terminal symbol to line L will activate the comfort temperature In this phase if the device keys are pressed the display shows tEL blinking On opening the contact the thermostat is forced onto the Antifreeze status when heating and onto the off status with air conditioning For the switchover to take place the contact must stay closed for at least 10 s L N Telephone actuator ...

Страница 23: ...ne L with the switch will activate the reduced temperature For the switchover to take place the contact must stay closed for at least 10 s On turning off the switch the thermostat will return to the previously set function Warnings Phone dialler control has priority over reduction control The switches must have clean contacts luminous switches must not be used and the maximum distance must not exc...

Страница 24: ...red function From the CnF press the key and using the keys select the required function TEMPERATURE DIFFERENTIAL Used to set the value of the temperature differential The tem perature differential is the difference between the set tempera ture and the actual temperature of switching the system on or off Adjusting the temperature differential to the type of system avoids continual switching on and ...

Страница 25: ...perature timer 1h Antifreeze 5 C Temperature differential 0 2 C Degrees centigrade display Heating function off TEMPERATURE SCALE Used to set the unit of measurement of the temperature choos ing from between degrees Celsius and degrees Fahrenheit From the CnF menu press the key until the temperature scale is displayed C or F blinking then using the keys set the required unit of measurement N B The...

Страница 26: ...on from 3 temperature levels comfort reduced anti freeze possibility of selecting timed reduced temperature possibility of turning off or turning off with timer setting between heating and air conditioning turning on and off with a phone dial forcing nighttime reduction with remote control display in degrees Celsius or Fahrenheit saving all the settings 10 years Protection rating IP40 Appliances o...

Страница 27: ...nstallation should be carried out observing current installation regulations for electrical systems in the country where the products are installed 10 CONFORMITY TO STANDARDS LV Directive EMC Directive Standards EN 60730 1 EN 60730 2 9 ...

Страница 28: ......

Страница 29: ...ction des touches 28 5 Raccordements 5 1 Schémas de raccordement 29 5 2 Commande par combiné téléphonique 30 5 3 Commande par interrupteur de réduction 37 6 Utilisation du thermostat 6 1 Fonctionnement 32 6 2 Configuration 32 7 Procédure de reset 33 8 Principales caractéristiques 34 9 Règles d installation 35 10 Conformité aux normes 35 ...

Страница 30: ...oussiéreux à une température comprise entre 0 C et 40 C 1 DESCRIPTION Thermostat électronique de contrôle de température en ambiance résidentielle chauffage et climatisation Bornes d entrée pour réduction température et activation par composeur téléphonique Sortie à relais inverseur 6 2 A 230 V alimentation 120 230 V 50 60 Hz 2 modules 2 CHAMP D APPLICATION L appareil est prévu pour contrôler la t...

Страница 31: ...he de configuration Décrémentation de la valeur visualisée température ou temporisation Changement de la modalité de fonctionnement Incrémentation de la valeur visualisée température ou temporisation Climatisation Chauffage Température ambiante Unité de mesure Celsius Fahrenheit Antigel Installation éteinte Fonctionnement temporisé manuel off réduction nocturne Réduction nocturne ...

Страница 32: ... fait par les touches 5 Sélection modalité de température réduite temporisée la pro grammation de la valeur de température se fait par la touche 6 Sélection température antigel uniquement chauffage La programmation de la valeur de température se fait par les touches TOUCHE En modalité éteint temporisé sélection de la valeur de temps en heures pendant laquelle l installation reste en OFF le paramé ...

Страница 33: ...FRANÇAIS 29 5 RACCORDEMENTS 5 1 Schémas de raccordement L N U1 L N U1 OUVERT FERME ...

Страница 34: ...relie la borne symbol à la ligne L la température confort est activée Au cours de cette phase si l on appuie les touches du dispositif l écran visualise l indicateur clignotant tEL A l ouverture du contact le thermostat est forcé en statut antigel en chauffage et en statut éteint en climatisation Pour la commutation le contact doit rester fermé pendant au moins 10 s L N Actuateur teléphonique ...

Страница 35: ...a température réduite sera activée Pour la commutation le contact doit rester fermé pendant au moins 10 s A l ouverture de l interrupteur le thermostat revient à la fonction programmée précédemment Avertissements La commande à partir du combiné téléphonique a la priorité sur la commande de réduction Les interrupteurs doivent être pourvus de contacts propres ne pas utiliser d interrupteurs lumineux...

Страница 36: ...la touche Par les touches on sélectionne la fonction voulue DIFFERENTIEL THERMIQUE Permet de programmer la valeur du différentiel thermique Par différentiel thermique on entend la différence entre la valeur de température programmée et la température d allumage ou d extinction effective de l installation En adaptant le différentiel thermique au type d installation on évite des allumages et des ext...

Страница 37: ... réduite 1h antigel 5 C différentiel thermique 0 2 C visualisation degrés centigrades fonction chauffage éteinte ECHELLE DE TEMPERATURE Permet de programmer l unité de mesure de la température en choisissant les degrés Celsius et Fahrenheit Sur le menu CnF on appuie la touche jusqu à visualiser l échelle de température C ou F clignotante par la touche ou on programme l unité de mesure voulue N B L...

Страница 38: ...réduite antigel possibilité de sélection de la température réduite temporisée possibilité d extinction ou extinction temporisée programmation entre chauffage et climatisation possibilité d activation et de désactivation par composeur téléphonique possibilité de forcer en réduction nocturne à distance possibilité de visualisation en degrés Celsius ou Fahrenheit mémorisation de toutes les programmat...

Страница 39: ...tallation doit être effectuée dans le respect des dispositions régulant l installation du matériel électrique en vigueur dans le pays d installation des produits 10 CONFORMITE AUX NORMES Directive BT Directive EMC Norme EN 60730 1 EN 60730 2 9 ...

Страница 40: ......

Страница 41: ...y 39 Tastenfunktionen 40 5 Anschlüsse 5 1 Anschlussplan 41 5 2 Steuerung über Telefonschaltung 42 5 3 Schalter zur Umschaltung auf Nachtbetrieb 43 6 Gebrauch des thermostats 6 1 Funktionsweise 44 6 2 Konfiguration 45 7 Rücksetzung 46 8 Technische merkmale 47 9 Installationsvorschriften 48 10 Normkonformität 48 ...

Страница 42: ...t einer Temperatur zwischen 0 C und 40 C ausgelegt 1 BESCHREIBUNG Elektronischer Thermostat zur Steuerung der Raumtemperatur im Wohnbereich Heizung und Klimaanlage Eingangsklemmen für Betrieb mit reduzierter Temperatur und Fernbedienung über Telefonschaltung Ausgang Wechselrelais 6 2 A 230 V Versorgungsspannung 120 230 V 50 60 Hz 2 Module 2 ANWENDUNGSBEREICH Das Gerät steuert die Raumtemperatur du...

Страница 43: ...s Konfigurationstaste Steigern Senken der Wertanzeige Temperatur oder Zeitzählung Ändern der Betriebsart Steigern der Wertanzeige Temperatur oder Zeitzählung Klimaanlage Heizung Raumtemperatur Maßeinheit Celsius Fahrenheit Frostschutz Anlage aus Zeitgesteuerter Betrieb Manuell Off Nachtbetrieb Nachtbetrieb mit reduzierter Temperatur ...

Страница 44: ...über Taste 5 Anwahl Nachtbetrieb mit reduzierter Temperatur auf Zeit Einstellung des Zeitwerts über Taste 6 Anwahl Frostschutztemperatur nur in Kombination mit Heizfunktion Die Einstellung des Temperaturwerts erfolgt über Taste TASTE Bei zeitgesteuerter Ausschaltung Anwahl des Zeitwerts in Stunden während welchem die Anlage auf OFF geschaltet ist Werteinstellung über die Tasten Bei zeitgesteuertem...

Страница 45: ...DEUTSCH 41 5 ANSCHLÜSSE 5 1 Anschlussplan L N U1 L N U1 SCHLIESSEN ÖFFNEN ...

Страница 46: ...t dem die Klemme Symbol an die Leitung L angeschlossen ist die Umschaltung auf Komfort Temperatur Werden in diesem Zustand die Tasten der Vorrichtung betätigt blinkt die Anzeige tEL Beim Öffnen des Kontakts wird der Thermostat auf Frostschutzfunktion Heizung oder auf Off Klimaanlage geschal tet Zur Aktivierung der Umschaltung muss der Kontakt mindestens 10 s geschlossen bleiben L N Telefontrieb ...

Страница 47: ...ssen schaltet der Thermostat auf Nachtbetrieb Zur Aktivierung der Umschaltung muss der Kontakt mindestens 10 s geschlossen bleiben Beim Öffnen des Schalters schaltet der Thermostat wieder auf die zuvor eingestellte Betriebsart um Hinweise Die Steuerung über Telefonanschluss hat Priorität vor der Umschaltung auf Betrieb mit reduzierter Temperatur Die Schalter müssen mit potentialfreien Kontakten au...

Страница 48: ...Tasten die gewünschte Funktion anwählen WÄRMEDIFFERENTIAL Einstellung des Werts des Wärmedifferentials Unter Wärmedifferential ist die Differenz zwischen dem eingestellten Temperaturwert und der tatsächlichen Temperatur beim Ein oder Ausschalten der Anlage zu verstehen Durch die Angleichung des Wärmedifferentials an den Anlagentyp können allzu häu fige Ein Ausschaltungen der Anlage vermieden werde...

Страница 49: ...uzierte Temperatur Kühlleistung auf Zeit 1 h Frostschutz 5 C Wärmedifferential 0 2 C Anzeige in Grad Celsius Heizfunktion aus TEMPERATUREINHEIT Einstellung der Temperaturanzeige in Grad Celsius oder Grad Fahrenheit Im CnF Menü die Taste drücken bis die Maßeinheit erscheint C oder F blinkt über die Taste oder die gewünschte Maßeinheit anwählen Hinweis Der Absprung vom CnF Menü erfolgt automatisch n...

Страница 50: ...ostschutz Möglichkeit der zeitgesteuerten Umschaltung auf reduzierte Temperatur Nachttemperatur Möglichkeit der Ausschaltung oder Ausschaltung auf Zeit Wahl zwischen Betriebsart Heizung oder Klimaanlage Möglichkeit der Aktivierung und Deaktivierung über Telefonschaltung Möglichkeit der Umschaltung auf manuelle Anwahl des Nachtbetriebs mit reduzierter Temperatur mittels Fernbedienung Möglichkeit de...

Страница 51: ...FTEN Die Installation hat gemäß den im jeweiligen Verwendungsland der Produkte geltenden Vorschriften zur Installation elektrischer Ausrüstungen zu erfolgen 10 NORMKONFORMITÄT NS Richtlinie EMV Richtlinie Normen EN 60730 1 EN 60730 2 9 ...

Страница 52: ......

Страница 53: ...e las teclas 52 5 Conexiones 5 1 Esquemas de conexión 53 5 2 Mando con marcador telefónico 54 5 3 Mando con interruptor de reducción 55 6 Uso del termostato 6 1 Funcionamiento 56 6 2 Configuración 56 7 Restablecimiento de los valores 57 8 Características técnicas 58 9 Normas de instalación 59 10 Conformidad a las normas 59 ...

Страница 54: ...ar a una temperatura comprendida entre 0 C y 40 C 1 DESCRIPCIÓN Termostato electrónico para control de temperatura en ambientes residenciales calefacción y aire acondicionado Bornes de entrada para reducción de temperatura y para activación mediante marca dor telefónico Salida relé de intercambio 6 2 A 230 V alimentación 120 230 V 50 60 Hz 2 módulos 2 CAMPO DE APLICACIÓN El aparato controla la tem...

Страница 55: ...e configuración Disminución del valor visualizado temperatura o temporización Cambio de modalidad de funcionamiento Aumento del valor visualizado temperatura o temporización Aire acondicionado Calefacción Temperatura ambiente Unidad de medida Celsius Fahrenheit Antihielo Instalación apagada Funcionamiento temporizado manual apagado o reducción nocturna Reducción nocturna ...

Страница 56: ... temperatura reducida temporizada para acce der a la temporización pulsar después la tecla 6 Selección de temperatura antihielo sólo en calefac ción Ajustar después la temperatura con las teclas TECLA En la modalidad instalación apagada temporizada permite especificar el tiempo en horas durante el cual la instalación per manecerá apagada el ajuste se realiza después con las teclas En la modalidad ...

Страница 57: ...ESPAÑOL 53 5 CONEXIONES 5 1 Esquemas de conexión L N U1 L N U1 ABIERTO CERRADO ...

Страница 58: ... borne símbolo a la línea L se activa la temperatura Confort En esta fase si se pulsan las teclas del dispositivo en pantalla parpadea la indicación tEL Cuando se abre el contacto el termostato pasa al estado Antihielo si está en calefacción o apagado si está en aire acondicionado Para que se realice la conmutación el contacto debe permanecer cerrado durante 10 s como mínimo L N Accionador telefón...

Страница 59: ...a temperatura reducida Para que se realice la conmutación el contacto debe permanecer cerrado durante 10 s como mínimo Cuando se abre el interruptor el termostato vuelve a la función que estaba activada anteriormente Advertencias El mando con marcador telefónico tiene prioridad respecto al mando de reducción Los interruptores tienen que estar provistos de contactos libres de potencial no utilizar ...

Страница 60: ...la función deseada Pulsar la tecla desde el menú CnF y seleccionar la función deseada con las teclas DIFERENCIAL TÉRMICO Permite ajustar el valor del diferencial térmico El diferencial térmico es la diferencia entre la temperatura programada y la temperatura efectiva de encendido o apagado de la instalación Este valor debe adecuarse al tipo de instalación para evitar con tinuos encendidos y apagad...

Страница 61: ...emperatura reducida 1 h antihielo 5 C diferencial térmico 0 2 C visualización grados Celsius calefacción apagada ESCALA DE TEMPERATURA Permite elegir la unidad de medida de la temperatura entre gra dos Celsius y Fahrenheit Pulsar la tecla desde el menú CnF hasta visualizar la escala de temperatura parpadea C o F y elegir la unidad de medida con la tecla o Nota La salida del menú de configuración s...

Страница 62: ...y antihielo Posibilidad de activar la temperatura reducida temporizada Posibilidad de apagado con o sin temporización Elección entre calefacción y aire acondicionado Posibilidad de activación y desactivación mediante marcador telefónico Posibilidad de forzar la reducción nocturna con mando a dis tancia Posibilidad de visualización en grados Celsius o Fahrenheit Memorización de todos los ajustes du...

Страница 63: ...MAS DE INSTALACIÓN El aparato se ha de instalar en conformidad con las disposiciones sobre material eléctrico vigentes en el país 10 CONFORMIDAD A LAS NORMAS Directiva BT Directiva CEM Normas EN 60730 1 y EN 60730 2 9 ...

Страница 64: ......

Страница 65: ...οθονη 63 Λειτουργια των κουμπιων 64 5 Συνδεσεισ 5 1 Σχεδιαγράμματα σύνδεσης 65 5 2 Έλεγχος μέσω τηλεφώνου 66 5 3 Έλεγχος μέσω διακόπτη μείωσης 67 6 Χρηση του θερμοστατη 6 1 Λειτουργία 68 6 2 Διαμόρφωση 68 7 Διαδικασια reset 69 8 Κυρια χαρακτηριστικα 70 9 Κανονεσ εγκαταστασησ 71 10 Κανονισμοι αναφορασ 71 ...

Страница 66: ... με θερμοκρασία από 0 C έως 40 C 1 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Ηλεκτρονικός θερμοστάτης για έλεγχο της θερμοκρασίας σε χώρους κατοικιών θέρμανση και κλιματισμός Ακροδέκτες εισόδου για μείωση της θερμοκρασίας και για ενεργοποίηση μέσω τηλεφώνου Έξοδος με ρελέ μεταγωγής 6 2 A 230 V τροφοδοσία 120 230 V 50 60 Hz 2 στοιχεία 2 ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ Η συσκευή είναι κατάλληλη για έλεγχο της θερμοκρασίας περιβάλλοντος επεμβαίνον...

Страница 67: ...ι ως κουμπί διαμόρφωσης Μείωση της εμφανιζόμενης τιμής θερμοκρασίας ή χρόνου Αλλαγή λειτουργίας Αύξηση της εμφανιζόμενης τιμής θερμοκρασίας ή χρόνου Κλιματισμός Θέρμανση Θερμοκρασία περιβάλλοντος Μονάδα μέτρησης Celsius Fahrenheit Αντιπαγωτική λειτουργία Εγκατάσταση OFF Λειτουργία με χρονοδιακόπτη χειροκίνητη off νυχτερινή θερμοκρασία Νυχτερινή μείωση ...

Страница 68: ...οδιακόπτη η επιλογή για τη ρύθμιση της τιμής του χρόνου γίνεται στη συνέχεια με το κουμπί 6 Επιλογή θερμοκρασίας αντιπαγωτικής λειτουργίας μόνο με θέρμανση Η ρύθμιση της τιμής της θερμοκρασίας γίνεται στη συνέχεια με τα κουμπιά ΚΟΥΜΠΙ Στην επιλογή OFF με χρονοδιακόπτη επιλέγει την τιμή του χρόνου σε ώρες κατά τη διάρκεια του οποίου η εγκατάσταση παραμένει σε κατάσταση OFF η ρύθμιση του χρόνου γίνε...

Страница 69: ...ΕΛΛΗΝΙΚА 65 5 ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ 5 1 Σχεδιαγράμματα σύνδεσης L N U1 L N U1 ΑΝΟΙΓΑ ΚΑΕΙΣΙΜΟ ...

Страница 70: ...ου συνδέει τον ακροδέκτη σύμβολο στη γραμμή L ενεργοποιείται η θερμοκρασία άνεσης Στη φάση αυτή εάν πιέσετε τα κουμπιά της συσκευής στην οθόνη αναβοσβήνει η ένδειξη tEL Ανοίγοντας την επαφή ο θερμοστάτης τίθεται σε αντιπαγωτική λειτουργία με θέρμανση και σε κατάσταση OFF με κλιματισμό Γιαναεπιτευχθείημεταγωγή ηεπαφήπρέπειναπαραμείνεικλειστήτουλάχιστον επί 10 s L N Τηλεφωνικός εκκινητής ...

Страница 71: ... ενεργοποιείται η λειτουργία μειωμένης θερμοκρασίας Γιαναεπιτευχθείημεταγωγή ηεπαφήπρέπειναπαραμείνεικλειστήτουλάχιστον επί 10 s Με το άνοιγμα του διακόπτη ο θερμοστάτης επανέρχεται στην προηγούμενη λειτουργία Προειδοποιήσεις Ο έλεγχος μέσω τηλεφώνου έχει προτεραιότητα ως προς το διακόπτη μείωσης Οι διακόπτες πρέπει να διαθέτουν καθαρές επαφές δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται φωτεινοί διακόπτες και ...

Страница 72: ...γίας Από το μενού CnF πιέστε το κουμπί και επιλέξτε την επιθυμητή λειτουργία με τα κουμπιά ΑΠΟΚΛΙΣΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ Επιτρέπει τη ρύθμιση της απόκλισης θερμοκρασίας Ως απόκλιση θερμοκρασίαςεννοείταιηδιαφοράανάμεσαστηνπρογραμματισμένητιμήτης θερμοκρασίας και στην πραγματική θερμοκρασία ανάμματος ή σβησίματος της εγκατάστασης Προσαρμόζοντας την απόκλιση της θερμοκρασίας στον τύπο της εγκατάστασης αποφεύ...

Страница 73: ...ένης θερμοκρασίας 1 ώρα αντιπαγωτική λειτουργία 5 C απόκλιση θερμοκρασίας 0 2 C εμφάνιση βαθμών Κελσίου λειτουργία θέρμανσης σβηστή ΚΛΙΜΑΚΑ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ Επιτρέπει την επιλογή της μονάδας μέτρησης της θερμοκρασίας μεταξύ βαθμών Κελσίου και Φάρεναϊτ Από το μενού CnF πιέστε το κουμπί έως ότου εμφανιστεί η κλίμακα θερμοκρασίας αναβοσβήνει η ένδειξη C ή F Επιλέξτε την επιθυμητή μονάδα μέτρησης με το κο...

Страница 74: ...ς άνεσης μειωμένη αντιπαγωτική δυνατότητα επιλογής μειωμένης θερμοκρασίας για καθορισμένο χρόνο δυνατότητα σβησίματος ή σβησίματος σε καθορισμένο χρόνο επιλογή θέρμανσης ή κλιματισμού δυνατότητα ενεργοποίησης και απενεργοποίησης μέσω τηλεφώνου δυνατότητα επιλογής νυχτερινής μείωσης εξ αποστάσεως δυνατότητα εμφάνισης σε βαθμούς Κελσίου ή Φάρεναϊτ αποθήκευση όλων των ρυθμίσεων 10 έτη Βαθμός προστασί...

Страница 75: ... ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Η εγκατάσταση πρέπει να εκτελείται σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις σχετικά με το ηλεκτρολογικό υλικό στη χώρα χρήσης των προϊόντων 10 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙΑΝΑΦΟΡΑΣ Οδηγία ΧΤ Οδηγία EMC Πρότυπα EN 60730 1 EN 60730 2 9 ...

Страница 76: ...Viale Vicenza 14 I 36063 Marostica VI Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Export 39 0424 488 709 http www vimar eu 90720440A0 L 03 0803 VIMAR Marostica Italy ...

Отзывы: