9
7509/M
• Funzione di audiofrequenza per protesi acustiche
(Teleloop)
Il videocitofono è utilizzabile da parte dei portatori di protesi acustiche.
Per un corretto funzionamento dell’apparecchio acustico, fare
riferimento al relativo manuale di istruzioni. La presenza di oggetti
metallici o apparecchi elettronici, può compromettere la qualità del
suono percepito sull’apparecchio acustico.
• Audio frequency function for hearing aids (Teleloop)
The video entryphone can be used by people wearing hearing aids.
For correct functioning of the hearing aid, please refer to its instruction
manual. Any metal objects or electronic equipment in the vicinity may
affect the quality of the sound received by the hearing aid.
• Fonction audiofréquence pour prothèses auditives
(Téléboucle)
Le portier-vidéo est adapté aux porteurs de prothèses auditives.
Pour utiliser correctement l'appareil acoustique, consulter son mode
d'emploi. La présence d'objets métalliques ou d'appareils électroniques
peut compromettre la qualité de la réception sur l’appareil acoustique.
• Tonfrequenz-Funktion für Hörgeräte (Teleschlinge)
Das Videohaustelefon eignet sich für Hörgeräteträger.
Für den korrekten Betrieb des Hörgeräts wird auf die entsprechende
Bedienungsanleitung verwiesen. Eventuell vorhandene Gegenstände
aus Metall oder elektronische Geräte können die am Hörgerät
empfangene Tonqualität beeinträchtigen.
• Función de audiofrecuencia para audífonos
(transmisor inductivo)
El videoportero puede ser utilizado por personas con audífono.
Para el correcto funcionamiento del audífono, consulte el
correspondiente manual de instrucciones. La presencia de objetos
metálicos o aparatos electrónicos puede perjudicar la calidad del sonido
percibido con el audífono.
• Função de audiofrequência para próteses auditivas
(Teleloop)
O videoporteiro pode ser utilizado pelos portadores de próteses
auditivas.
Para um funcionamento correto do aparelho auditivo, consulte o
respetivo manual de instruções. A presença de objetos metálicos ou
aparelhos eletrónicos pode comprometer a qualidade do som recebido
no aparelho auditivo.
•
Λειτουργία ακουστικής συχνότητας για βοηθήματα
ακοής (Teleloop)
Η θυροτηλεόραση μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα με βοηθήματα
ακοής.
Για τη σωστή λειτουργία του βοηθήματος ακοής, ανατρέξτε στο σχετικό
εγχειρίδιο οδηγιών. Τα μεταλλικά αντικείμενα ή οι ηλεκτρονικές
συσκευές μπορεί να επηρεάσουν την ποιότητα του ήχου που
λαμβάνεται από το βοήθημα ακοής.
)Teleloop( عمسلل ةليدبلا ةيبطلا ةزهجلأل تيوصلا ددترلا ةفيظو
.عمسلل ةليدبلا ةيبطلا ةزهجلأا ليماح لبِق نم ويديفلاب مكترنلإا زاهج مادختسا نكيم
.هب صاخلا مادختسلاا تاداشرإ ليلد لىإ عجرا حيحصلا لكشلاب يعمسلا زاهجلا ليغشتل
لبقتسلما توصلا ةدوج لىع اًبلس رثؤي نأ ةينوتركلإ ةزهجأ وأ ةيندعم ماسجأ دوجول نكيم
.عمسلا فاعض ةزهجأ لىع
• Εξωτερικό, επιτοίχιο θυροτηλέφωνο από ABS με γυαλιστερό
φινίρισμα καθρέφτη στην μπροστινή πλευρά.
• Προδιαμορφωμένο για εξωτερική, επιτοίχια εγκατάσταση
για στερέωση στον τοίχο ή σε κουτί (μπορεί να τοποθετηθεί
απευθείας στον τοίχο με ούπα ή σε ορθογώνιο ενιαίο χωνευτό
κουτί 3 μονάδων τύπου Vimar V71303 ή σε στρογγυλά
χωνευτά κουτιά 60 ή 70 mm).
•
Μπορεί να εγκατασταθεί στην επιτραπέζια έκδοση μέσω
του εξαρτήματος επιτραπέζιας βάσης 753A και του κρίκου
διασύνδεσης 753B (μπορείτε να τα αγοράσετε ξεχωριστά).
• Πληκτρολόγιο αφής.
• Τροφοδοσία από bus Due Fili
• Απορρόφηση:
- σε κατάσταση αναμονής:
7mA
- μέγιστο ρεύμα σε κατάσταση συνομιλίας:
60mA
- ρεύμα αιχμής κατά τη διάρκεια της κλήσης:
100mA
•
Θερμοκρασία λειτουργίας: -5° ÷ 40°C
•
Ηλεκτρονικό κουδούνι: με διαφοροποίηση των κλήσεων από
μπουτονιέρα, συσκευή ενδοεπικοινωνίας και εξώπορτα.
•
Μπορείτε να επιλέξετε μία από τις 10 διαφορετικές μελωδίες
για τα κουδούνια.
•
Έξοδος για συμπληρωματικό κουδούνι κωδ. 860A ή ρελέ
κωδ. 0170/101.
• Είσοδος για κλήση από εξώπορτα.
.ةهجاولا في ةآرمو عملا بيطشتب ABS ةدام نم يجراخلا طئاحلل مكترنإ
هعضو نكمي) ةبلع في وأ طئاحلا لىع هتيبثتل طئاحلا لىع جراخلا في بيكترلل اقبسم زهاج
عون نم جذامن ةثلاثب ةدحوم ةليطتسم تيبثت ةبلع يف وأ رشيف ةطساوب رادجلا ىلع ةرشابم
(مم 70 ىلإ 60 نم ريدمتسم تيبثت ةبلع وأ Vimar V71303
ةوشحلاو 753A ةلواطلل يساسلأا راوسسكلاا للاخ نم ةلواطلا ةخسن بيكرت نكمملا نم
.(ةلصفنم اهؤارش متي) 753B لدابتملا طبرلل
.سمللاب حيتافم ةحول
.ينكلسب ةيبرهك ةيذغت
:ةقاطلا كلاهتسا
يربمأ ليلمstand-by: 7 دادعتسلاا ةيعضو في -
يربمأ ليلم60 :ةيفتاهلا تالماكلما ءانثأ رايتلا ةوقل صىقلأا دحلا -
يربمأ ليلم100 :ةلماكلما تقوب ةدودحلما ىوصقلا رايتلا ةوق -
ةيوئم ةجرد 40 ÷ ةيوئم تاجرد -5 :ليغشتلا ةرارح ةجرد
نم وأ يلخاد لاصتا وأ ،يجراخ ناكم نم تاملاكملل تامغنلا فلاتخا عم :ينورتكلإ سرج
.بابلا جراخ
.ةفلتخم ناحلأ 10 نيب نم اهرايتخا متي سرجلا تامغن
.101/0170 فنص هيلير وأ 860A فنص سرجلل يفاضإ جرخم
.بابلا جراخ تالماكملل لخدم
Содержание Due Fili Plus 7509/M
Страница 2: ...2 7509 M...
Страница 25: ...23 7509 M VIMAR 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3...
Страница 39: ...37 7509 M...
Страница 40: ...49401653A0 00 2112 Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com...