background image

5

F

DESCRIPTION 

:

Monitor à deux canaux à vive voix pour montage à encastrer  et
écran de 3,5'' en couleurs, pour DIGIBUS portier électronique avec
décodage.

BOUTONS-POSSOIRS ET RÉGLAGES

A)    Écran LCD 3,5’’
B)    Microphone
C)    Haut-parleur

D1-D2)  

Paire boutons-poussoirs : 

choix sonnerie / réglage luminosité 

E1-E2) 

Paire boutons-poussoirs:volume sonnerie / réglage contraste 

réglage volume phonique

F)

Commande fonction F1

G)

Commande appel vers le standard ou gâche (avec moni-

teur appelé)

H) 

Commande fonction F3, F4, F5

I)  

Bouton-poussoir parle-écoute, pour validation conversa-

tion. Après l'appel et/ou l'allumage du monteur, appuyer conti-
nuellement sur le bouton-poussoir pour la conversation avec le
poste extérieur. 

L) 

Signalisation LED activation externe

M)  

Signalisation LED para exclusion sonnerie / diverses

programmations

1)  

Poussoir command gâche sur porte palière (court de

500ms sur la phonique secondaire)

2)  

Command fonction F2

3)  

Command fonction F6

4)  

Command fonction F7

5) 

Command fonction F8

6) 

Command fonction F9

BORNIER DE RACCORDEMENT

1)

Ligne d'appel digital

2)

Ligne de phonique sécondaire

3)

Ligne de phonique

4)

Ligne negatif

5)

Ligne +13,5 V c.c.

6)

Signalisation moniteur enclenché  (pour sonnerie supplémen-
taire et d’autres services)

7)

Ligne negatif moniteur

8)

Ligne positif moniteur

9)

Ligne pour appels porte palière

10)

Alimentatin distributeur vidéo à l’étage

11)

F1 - raccordement pour fonctions auxiliaires, à connecter si
indiqué dans le schéma

12)

Non utilisé

13)

Alimentation signalisateur LED verte.

V1

Entrée signal vidéo

M)

Masse vidéo

V3) Entrée signal vidéo non coaxial

PROGRAMMATION NUMÉRO/ CODE D’APPEL

Avec moniteur éteint:
Appuyer simultanément et maintenir enfoncés les boutons-pous-
soirs « 

I

» et « 

H

». Attendre 3 secondes jusqu’à la led rouge « 

»

commence à clignoter.À ce point relâcher les deux poussoirs « 

»

et « 

H

»; appuyer sur le poussoir « 

G

» d’ici 5 secondes pour au

moins 3 secondes jusqu’à l’allumage fixe de la led rouge « 

».

Maintenant le dispositif se trouve dans le  mode de programmation
et peut recevoir le numéro à coder depuis une plaque de rue ou
depuis le programmateur. À la réception du code et après une cor-
recte programmation, la led rouge 

M

s’éteint et le dispositif retour-

ne au mode base.

APPEL PORTE PALIÈRE

La borne 9 est pour l’entrée du fil d’appel pour une plaque porte
palière (le poxte externe l’Art. 930D) ou pour un simple poussoir
N.A. (raccordé entre le 9 et le 5) qui fait sonner le moniteur au
moyen d’une sonnerie programmée. 

Suite à un appel de la porte palière il est possible d’allumer le moni-
teur et d’envoyer une commande digitale pour pouvoir commuter le
signal vidéo en entrée avec celui d’une caméra eventuelle à la porte
palière. Pour faire cela il faut valider l’allumage du moniteur (en
appuyant appel porte palière, avec moniteur déclenché, sur “

D1

”  et

E1

” jusqu’à ce que la led rouge « 

M

» clignote et ensuite en appuyant

sur la touche « 

H

») et choisir la commande qu’on veut envoyer (en

appuyant, avec moniteur déclenché, sur « 

E1

» et « 

E2

» jusqu’à la led

M

clignote et ensuite appuyer sur la touche correspondant à la fonc-

tion ,  ,  ,

,

,  , à 

envoyer).

FONCTION « APPEL SANS RÉPONSE »

Ce type de fonction permet à l’usager, au moyen d’une plaque de
rue, de signaliser la propre absence à celui qui appelle ; de plus, elle
peut être utilisée aussi lorsque l’usager est dans la maison, mais il ne
veut pas répondre. Quand la fonction est validée le vidéo-interphone
qui reçoit l’appel n’émet aucune signalisation acoustique, mais il
envoi la commande « USAGER ABSENT » vers un standard éven-
tuel et, en plus, il fait clignoter la LED rouge « 

M

» autant de fois

combien les appels sans réponse (max. 4). Pour valider cette fonc-
tion, avec moniteur éteint, maintenir enfoncés les boutons « 

D1

» et

« 

E1

» jusqu’à la led clignote “

M”

et ensuite appuyer sur «

I

»; la Led

s’allumera et restera allumée pour indiquer que la fonction est acti-
ve.. Pour invalider cette fonction, il suffit de maintenir enfoncé les
poussoirs « 

D2

» et « 

E2

» avec moniteur éteint jusqu’à la led cligno-

te et ensuite appuyer sur «

I

» ; la led s’éteint.

CHOIX DES SONNERIES

Il est possible de choisir la sonnerie à associer à l’appel depuis la
plaque de rue et celle à associer  à l’appel depuis la porte palière.
Avec moniteur éteint appuyer sur « 

D1

» ou « 

D2

» pour au moins 5

secondes pour choisir la sonnerie pour les appels depuis la plaque
de rue, dès que la première sonnerie sonne on peut faire défiler tou-
tes les sonneries en appuyant plusieurs fois sur les touches “

D1

”  et

D2

”. Toujours avec moniteur éteint, on peut choisir la sonnerie pour

les appels porte palière en appuyant sur les touches “ 

D1

“ et “

D2

simultanément pour environ 5 secondes jusqu’à la led rouge «

M

»

s’allume avec lumière intermittente; maintenant appuyer sur “

D1

” ou

D2

” pour choisir la sonnerie.

EXCLUSION DE LA SONNERIE

Pour régler le volume des sonneries, avec moniteur éteint appuyer
sur « 

E1

» ou « 

E2

» pour au moins 5 secondes jusqu’à ce que la

sonnerie associée à l’appel depuis la plaque de rue ne sonne. A ce
point augmenter ou diminuer le volume en appuyant sur « 

E1

» ou

«

E2

» respectivement. On obtient l’exclusion de la sonnerie en

appuyant continuellement sur la touche « 

E2

» jusqu’à la led rouge «

M

» s’allume.

SÉLECTION ENTRÉE VIDÉO  

Le double commutateur placé à l’arrière du moniteur sélectionne l’en-
trée vidéo: type pour câble coaxial ou du type pour «boucle».

RÉGLAGE VIDÉO

Le réglage de la couleur est fait au moyen du trimmer présent à l’ar-
rière du moniteur. Le réglage de la luminosité et du contraste est fait
avec moniteur allumé au moyen de deux  trimmers digitaux en
appuyant sur les deux touches 

D1

D2

et 

E1

E2

respectivement.

RÉGLAGE DE L’AUDIO

Pour régler le volume de l’audio il faut appuyer (pendant une conver-
sation)  sur le bouton-poussoir «

E1

» ou « 

E2

» simultanément avec

le poussoir «

I

».

FONCTIONNEMENT

Les vidéo-interphones 6614, 661D, 6714 peut être utilisé exclusive-
ment dans les installations de portier-vidéo ELVOX type digital
DigiBus ; pour l’alimentation on doit utiliser seulement alimentations
de la série DigiBus (par exemple Art. 6948).
Le système DigiBus permet de réaliser types d’installations dans
lesquels l’identification des dispositifs et des commandes est de type
digital. Selon l’identification de la configuration de l’installation, cha-
que dispositif raccordé est caractérisé par un code numérique univo-
que à 4 ou 8 chiffres et peut recevoir et envoyer des paquets
données contenant tous les renseignements relatifs à la gestion de la
communication ; chaque paquet données contient l’identification du
dispositif de destination et la commande qu’il doit effectuer.
Toutes les opérations typiques de commande d’un système vidéo-
interphonique telles que, par exemple, appel, ouverture de la gâche
électrique, allumage lumière escalier etc., sont donc identifiées.
La phonique pour la communication vocale et le signal vidéo pour la
visualisation des images sont, au contraire, des signaux analogiques.

Содержание 6600 SERIES

Страница 1: ...6600 PER SISTEMI DIGIBUS 6600 SERIES VIDEO INTERPHONE FOR DIGIBUS SYSTEMS PORTIER VID O DE LA S RIE 6600 POUR SYST MES DIGIBUS VIDEOHAUSTELEFON DER SERIE 6600 F R DIGIBUS SYSTEME MONITOR DE LA SERIE...

Страница 2: ...6614 Colour adjustment and video signal selection on double cable or coaxial for type 6614 R glage couleur et s lection signal vid o sur boucle ou coaxial pour Art 6614 Farbeinstellung oder Wahl des V...

Страница 3: ...a a coloro che effettuano la chiamata pu inoltre essere utilizzata anche nel caso in cui l utente sia in casa ma non voglia essere disturbato Quando la funzione abilitata il videocitofono che riceve l...

Страница 4: ...ons with monitor off until the led M flashes and press then the push button corresponding to the function to be routed UNANSWERED CALL FUNCTION By means of an external entrance panel this type of func...

Страница 5: ...Quand la fonction est valid e le vid o interphone qui re oit l appel n met aucune signalisation acoustique mais il envoi la commande USAGER ABSENT vers un standard ven tuel et en plus il fait clignote...

Страница 6: ...kann auch benutzt werden als der Benutzer zu Haus ist aber antworten will er nicht Soll diese Funktion freigegeben wird so bertr gt das Video Haustelefon das den Ruf empf ngt keine akustische Anzeige...

Страница 7: ...ct a una llama da adem s puede ser utilizada tambi n cuando el usuario est en la vivienda mas no quiere responder Cuando la funci n est habilitada el videotel fono que recibe la lla mada no emite algu...

Страница 8: ...oneira externa de sinalizar a sua propria ausencia a quem efectua a chamada pode al m disto ser utilizada tamb m no caso em que o utente est presen te mas n o quer responder Quando a fun o est possibi...

Страница 9: ...i cursori alla parete di car tongesso Avvitando i cursori devono allinearsi ortogonalmente al videocito fono Inserire le mascherine laterali facendo attenzione che quella con la fessura per il microf...

Страница 10: ...it einem Schraubenzieher auf die Sicherheitfeder wirken die sich auf der Oberseite und hinten des Videohaustelefon und durch Folgen der Federrichtung 3 und 4 ihn ausziehen INSTALACI N DEL ART 6714 Ins...

Страница 11: ...mm Microfono Microphone Mikrofon Micr fono Microfone Fig 3 Montaggio da incasso parete Flush mounted version Montage encastrement Up Montage Versi n de empotre Vers o de embeber Microfono Microphone M...

Страница 12: ...le coaxial de 75 Ohm tipo RG59 o RG11 com doble aislamiento V deo Cabo coaxial de 75 Ohm tipo RG59 ou RG11 duplo isolamento N B All alimentatore Art 6948 si possono collegare fino a 18 monitor Art 661...

Страница 13: ...V M MONITOR COLORI COLOUR MONITOR MONITEUR COULEURS FARBMONITOR MONITOR A COLORES MONITOR CORES Art 6614 Art 6714 Art 661D IMPIANTO CONDOMINIALE VIDEOCITOFONICO DIGITALE CON MONITOR E CITOFONI CON DEC...

Страница 14: ...on de raccordement pour moniteur Art 6614 avec bouton poussoir pour appel porte pali re Sonderschaltung f r Monitor Art 6614 mit Taste f r Wohnt rruf Variaci n de conexionado para monitor Art 6614 con...

Страница 15: ...ria esclusa gi inserita nei monitor e non serve collegare nessun conduttore supplementare I LED rossi sono alimentati dall alimentatore 6948 che pu alimentare massimo 18 e non devono esse re in totale...

Страница 16: ...pa nhas suplementares com elevado consumo efectuar tamb m a liga o entre os bornes RC 4 do rel Art 170 001 Alimentazione suoneria Bell supply Alimentation sonnerie Versorgung des L utwerks Alimentaci...

Страница 17: ...VERSION SONDERSCHALTUNG VARIACI N 4 Rel Relay Relais Art 170 001 Funzione supplementare F1 e F2 F1 F2 additional function Fonction suppl mentaire F1 et F2 F1 und F2 zus tzliche Funktion Funci n suple...

Страница 18: ...de l alimentation Le bouton poussoir du moniteur active la fonction F1 Le bouton poussoir du moniteur active la fonction F2 Anschlu der Zusatzfunktion F1 F2 an Video T rsprechanlagen mit interner Dec...

Страница 19: ...rmation All items must only be used for the purposes designed This leaflet must always be enclosed with the equipment Directive 2002 96 EC WEEE The crossed out wheelie bin symbol marked on the product...

Страница 20: ...002 96 CE WEEE RAEE El s mbolo del cubo de basura tachado presente en el aparato indica que ste al final de su vida til no debe desecharse junto con la basura dom stica sino que debe llevarse a un pun...

Отзывы: