background image

4

GB

DESCRIPTION: 

Flush-mounted monitor with "open voice" twin channel and 3,5''
colour LCD screen, for DIGIBUS electronic door entry system with
coding.

PUSH-BUTTONS AND ADJUSTMENTS

A) 3.5’’ LCD 

Screen

B) Microphone
C) Loudspeaker

D1-D2)

Pair of push-buttons:chime choice / lighting adjustment 

E1-E2) 

Pair of push-buttons:   chime volume / contrast adjustment / 

volume adjustment audio line

F) 

Command function F1

G) 

Command call to the switchoboard or door lock (when

monitor is called)

H) 

Command function F3, F4, F5

I)  

Push-button talk / listen, for conversation enabling. After

the call and/or switch-on of the monitor, hold the push-button
down for conversation with the speech unit. 

L) 

LED Sign for external activation

M)  

Led indicator for chime exclusion / various programmings

1)   

Command outdoor lock push-button (500ms short on

the secondary audio function)

2)   

Function command F2

3)   

Function command F6

4)   

Function command F7

5)   

Function command F8

6)   

Function command F9

TERMINAL BLOCK

1)

Digital call line

2)

Secondary entrance panel audio line

3)

Audio line

4)

Negative line

5)

+ 13,5V DC line

6)

Inserted monitor signalling (for additional chimes or other ser-
vices)

7)

Monitor negative line

8)

Monitor positive line

9)

Line for outside door call.

10) Supply voltage for video floor distributor
11) F1 - connection for auxiliary functions, to be connected if indi-

cated on the diagram.

12)

Not used

13)

Supply voltage for green LED indicator

V1)  Input for the video signal
M) Video 

earth 

V3)   Video signal input for cable other than coaxial

PROGRAMMING THE NUMBER/CALL CODE

With monitor switched off, operate as it follows:
Press simultaneously and hold  the “

I

” and “

H

” push-buttons.

Wait for 3 seconds until the red led “

M

” starts flashing. Release

both push-buttons “

I

” and “

H

” and press the “

G

” push-button within

5

seconds for at least 3 seconds until the red LED “

M

” is steadily lit.

Now the device is on programming mode and can receive the num-
ber to code from an entrance panel or from the programmer. At the
code reception and after a correct programming, the red led 

M

swit-

ches off and the device returns to the basic mode.

OUTDOOR CALL

Through a dedicated terminal cabling it is possible to discriminate
the call tone coming from an outdoor push-button (for example pas-
sage, secondary entry etc.) from that coming from an outdoor sta-
tion. Terminal 9 is preset for the input of the call wire for an apart-
ment entrance panel (the speech unit Art. 930D) or for a simple
push-button N.A. (connected between 9 and 5) which make the
monitor ring through a programmed chime.

On receiving an apartment outdoor call it is possible to turn the moni-
tor on and send a digital command able to switch the video signal in
the entrance with that of a possible camera on the apartment door.
To do so you must enable the monitor switching on (from outdoor call
unit by pressing the “

D1

” and “

E1

” push-buttons, being the monitor

switched off, until the red led “

M

” flashes and then pressing the “

H

push-button) and choose the command to route (by pressing the

E1

” and “

E2

” push-buttons (with monitor off) until the led 

M

flashes

and press then the push-button corresponding to the function, 

,

,

,

, to be routed).

“UNANSWERED CALL”  FUNCTION

By means of an external entrance panel this type of function allows
the user to signal his absence to the calling visitor; it may also be
used when the user is at home, but does not want to answer. When
the function is enabled the video-interphone receiving the call does
not emit an acoustic signal, but sends a “USER ABSENT” command
to a possible switchboard and, in addition, makes the “

M

” red LED

flash as many times as the ananswered calls (max 4). To enable this
function, it is enough to press and hold the “

D1

” and “

E1

” push-but-

tons (with monitor off) until the led 

M

lights up, then press the “

I

push-button; the Led “

M

” will light up and remain ON to show the

function is active.
To disable this function, with monitor off, press and hold the “

D2

” and

E2

” push-buttons until the led 

M

lights up and then press the “

I

push-button; the led switches off.

CHOOSING THE RING TONE

With monitor off, press push-button “

D1

” or “

D2

” for nearly 5 seconds

to choose the ring tone for the entrance panel call; when the first ring
tone sounds you can scroll all the ring tones by pressing several
times “

D1

” or “

D2

”.

To choose the outdoor call ring tone, (always with monitor off) press

D1

” and “

D2

” simultaneously for nearly 5 seconds until the red led

M

” flashes intermittently; now press “

D1

” or “

D2

”  to choose the ring

tone.

CHIME EXCLUSION  

To adjust the chime volume, with monitor off press “

E1

” or “

E2

” for at

least 5 seconds until the chime associated with the entrance panel
starts ringing. Now increase or decrease the volume by pressing the

E1

” or “

E2

” push-button respectively. You can get the chime exclu-

sion by pressing continuously the “

E2

” push-button until the red led

M

” switches on.

SELECTING THE VIDEO INPUT

The double switch on the rear of monitor selects the input video
signal: for the coaxial type cable or for the double cable.

VIDEO ADJUSTMENT

The colour adjustment is carried out by a trimmer on the rear of
monitor. The brightness and contrast adjustment is made with moni-
tor on and by two digital trimmers pressing the “

D1

”, “

D2

” and “

E1

”,

E2

” push-buttons respectively.

AUDIO ADJUSTMENT

To adjust the audio volume, (during a conversation) press the “

E1

” or

E2

” push-button together with the “I” push-button.

OPERATION

Monitors type 6614, 661D, 6714 must be used only on digital Digibus
type ELVOX video-interphone installations; for the supply voltage
use only the digibus range power supplies (for example type 6948).
The digibus system allows you to carry out installations with digital
type device and command identification. According to the installa-
tions configuration, each device connected is identified by a 4 or 8
univocal numerical code and it is able to receive and send a data
packet containing all the information related to the communication
management; in fact each data packet includes the identification of
the destination device and the command to be carried out. All typical
command operations of a video-interphone system, such as  call,
electrical lock release, stair-light switching on etc., are then codi-
fied.The audio and video signals are, on the contrary, analogical type
signals.

Содержание 6600 SERIES

Страница 1: ...6600 PER SISTEMI DIGIBUS 6600 SERIES VIDEO INTERPHONE FOR DIGIBUS SYSTEMS PORTIER VID O DE LA S RIE 6600 POUR SYST MES DIGIBUS VIDEOHAUSTELEFON DER SERIE 6600 F R DIGIBUS SYSTEME MONITOR DE LA SERIE...

Страница 2: ...6614 Colour adjustment and video signal selection on double cable or coaxial for type 6614 R glage couleur et s lection signal vid o sur boucle ou coaxial pour Art 6614 Farbeinstellung oder Wahl des V...

Страница 3: ...a a coloro che effettuano la chiamata pu inoltre essere utilizzata anche nel caso in cui l utente sia in casa ma non voglia essere disturbato Quando la funzione abilitata il videocitofono che riceve l...

Страница 4: ...ons with monitor off until the led M flashes and press then the push button corresponding to the function to be routed UNANSWERED CALL FUNCTION By means of an external entrance panel this type of func...

Страница 5: ...Quand la fonction est valid e le vid o interphone qui re oit l appel n met aucune signalisation acoustique mais il envoi la commande USAGER ABSENT vers un standard ven tuel et en plus il fait clignote...

Страница 6: ...kann auch benutzt werden als der Benutzer zu Haus ist aber antworten will er nicht Soll diese Funktion freigegeben wird so bertr gt das Video Haustelefon das den Ruf empf ngt keine akustische Anzeige...

Страница 7: ...ct a una llama da adem s puede ser utilizada tambi n cuando el usuario est en la vivienda mas no quiere responder Cuando la funci n est habilitada el videotel fono que recibe la lla mada no emite algu...

Страница 8: ...oneira externa de sinalizar a sua propria ausencia a quem efectua a chamada pode al m disto ser utilizada tamb m no caso em que o utente est presen te mas n o quer responder Quando a fun o est possibi...

Страница 9: ...i cursori alla parete di car tongesso Avvitando i cursori devono allinearsi ortogonalmente al videocito fono Inserire le mascherine laterali facendo attenzione che quella con la fessura per il microf...

Страница 10: ...it einem Schraubenzieher auf die Sicherheitfeder wirken die sich auf der Oberseite und hinten des Videohaustelefon und durch Folgen der Federrichtung 3 und 4 ihn ausziehen INSTALACI N DEL ART 6714 Ins...

Страница 11: ...mm Microfono Microphone Mikrofon Micr fono Microfone Fig 3 Montaggio da incasso parete Flush mounted version Montage encastrement Up Montage Versi n de empotre Vers o de embeber Microfono Microphone M...

Страница 12: ...le coaxial de 75 Ohm tipo RG59 o RG11 com doble aislamiento V deo Cabo coaxial de 75 Ohm tipo RG59 ou RG11 duplo isolamento N B All alimentatore Art 6948 si possono collegare fino a 18 monitor Art 661...

Страница 13: ...V M MONITOR COLORI COLOUR MONITOR MONITEUR COULEURS FARBMONITOR MONITOR A COLORES MONITOR CORES Art 6614 Art 6714 Art 661D IMPIANTO CONDOMINIALE VIDEOCITOFONICO DIGITALE CON MONITOR E CITOFONI CON DEC...

Страница 14: ...on de raccordement pour moniteur Art 6614 avec bouton poussoir pour appel porte pali re Sonderschaltung f r Monitor Art 6614 mit Taste f r Wohnt rruf Variaci n de conexionado para monitor Art 6614 con...

Страница 15: ...ria esclusa gi inserita nei monitor e non serve collegare nessun conduttore supplementare I LED rossi sono alimentati dall alimentatore 6948 che pu alimentare massimo 18 e non devono esse re in totale...

Страница 16: ...pa nhas suplementares com elevado consumo efectuar tamb m a liga o entre os bornes RC 4 do rel Art 170 001 Alimentazione suoneria Bell supply Alimentation sonnerie Versorgung des L utwerks Alimentaci...

Страница 17: ...VERSION SONDERSCHALTUNG VARIACI N 4 Rel Relay Relais Art 170 001 Funzione supplementare F1 e F2 F1 F2 additional function Fonction suppl mentaire F1 et F2 F1 und F2 zus tzliche Funktion Funci n suple...

Страница 18: ...de l alimentation Le bouton poussoir du moniteur active la fonction F1 Le bouton poussoir du moniteur active la fonction F2 Anschlu der Zusatzfunktion F1 F2 an Video T rsprechanlagen mit interner Dec...

Страница 19: ...rmation All items must only be used for the purposes designed This leaflet must always be enclosed with the equipment Directive 2002 96 EC WEEE The crossed out wheelie bin symbol marked on the product...

Страница 20: ...002 96 CE WEEE RAEE El s mbolo del cubo de basura tachado presente en el aparato indica que ste al final de su vida til no debe desecharse junto con la basura dom stica sino que debe llevarse a un pun...

Отзывы: