background image

www.viking-garden.com

A

GB 460, GB 460 C

Gebrauchsanleitung

Instruction manual

Manuel d’utilisation

Gebruiksaanwijzing

Istruzioni per l'uso

Manual de instrucciones

Manual de utilização

Bruksanvisning

Bruksanvisning

Käyttöopas

Betjeningsvejledning

Instrukcja obs

ł

ugi

Návod na obsluhu

Használati útmutató

Upute za uporabu

Návod k použití

Naudojimo instrukcija

Instruc iuni de utilizare

 

DE

EN

FR

NL

IT

ES

PT

NO

SV

FI

DA

PL

SK

HU

HR

CS

LT

RO

EL

 

 

 

 

   

RU

BG

UK

GB 460.1

GB 460.1 C

Содержание GB 460

Страница 1: ...l uso Manual de instrucciones Manual de utilização Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöopas Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Návod na obsluhu Használati útmutató Upute za uporabu Návod k použití Naudojimo instrukcija Instruc iuni de utilizare DE EN FR NL IT ES PT NO SV FI DA PL SK HU HR CS LT RO EL RU BG UK GB 460 1 GB 460 1 C ...

Страница 2: ...0478 216 9905 A M0 75 I13 Eco Printed in Germany 2013 VIKING GmbH A 6336 Langkampfen Kufstein ...

Страница 3: ...1 0478 216 9905 A 1 ...

Страница 4: ...0478 216 9905 A 2 2 ...

Страница 5: ...3 0478 216 9905 A 3 ...

Страница 6: ...0478 216 9905 A 4 4 ...

Страница 7: ...5 0478 216 9905 A 5 6 7 8 ...

Страница 8: ...0478 216 9905 A 6 9 10 11 ...

Страница 9: ...7 0478 216 9905 A 12 13 14 ...

Страница 10: ...0478 216 9905 A 8 15 16 ...

Страница 11: ...9 0478 216 9905 A 17 18 ...

Страница 12: ...0478 216 9905 A 10 19 20 21 ...

Страница 13: ...11 0478 216 9905 A 22 23 ...

Страница 14: ...0478 216 9905 A 12 24 ...

Страница 15: ...13 0478 216 9905 A 25 ...

Страница 16: ...0478 216 9905 A 14 26 27 28 ...

Страница 17: ...15 0478 216 9905 A 29 ...

Страница 18: ...0478 216 9905 A 16 30 31 32 ...

Страница 19: ...17 0478 216 9905 A 33 ...

Страница 20: ...0478 216 9905 A 18 ...

Страница 21: ... Lieferumfang 28 Gerät betriebsbereit machen 28 Garten Häcksler auspacken 28 Fahrwerk montieren 29 Messerabdeckung demontieren 29 Messerabdeckung montieren 30 Einfülltrichter ATO 400 montieren 30 Auswurfverlängerung montieren 30 Bleche montieren 30 Kraftstoff und Motoröl 30 Bedienelemente 31 Ein Ausschalter 31 Choke 31 Hinweise zum Arbeiten 32 Welches Material kann verarbeitet werden 32 Welches Ma...

Страница 22: ...xtabschnitten Die beschriebenen Anweisungen können wie in den folgenden Beispielen gekennzeichnet sein Handhabungsschritte die das Eingreifen des Benutzers erfordern Schraube 1 mit einem Schraubenzieher lösen Hebel 2 betätigen Generelle Aufzählungen Einsatz des Produkts bei Sport oder Wettbewerbsveranstaltungen Texte mit zusätzlicher Bedeutung Textabschnitte mit zusätzlicher Bedeutung werden mit e...

Страница 23: ...ei dieser Unterweisung sollte dem Benutzer insbesondere bewusst gemacht werden dass für die Arbeit mit dem Gerät äußerste Sorgfalt und Konzentration notwendig sind Das Gerät inklusive aller Anbauten darf nur an Personen weitergegeben bzw verliehen werden die mit diesem Modell und seiner Handhabung grundsätzlich vertraut sind Die Gebrauchsanleitung ist Teil des Geräts und muss stets mitgegeben werd...

Страница 24: ...rmequellen und anderen Zündquellen fernhalten Nicht rauchen Tanken Sie nur im Freien und rauchen Sie während des Betankens nicht Vor dem Tanken Verbrennungsmotor abstellen und abkühlen lassen Benzin ist vor dem Starten des Verbrennungsmotors einzufüllen Während der Verbrennungsmotor läuft oder bei heißer Maschine darf der Tankverschluss nicht geöffnet oder Benzin nachgefüllt werden Den Kraftstofft...

Страница 25: ...kennen Beachten Sie die kommunalen Vorschriften für die Betriebszeiten von Gartengeräten mit Verbrennungsmotor bzw Elektromotor Vor der Inbetriebnahme des Geräts Kraftstoffsystem auf Dichtheit prüfen besonders die sichtbaren Teile wie z B Tank Tankverschluss Schlauchverbindungen Bei Undichtigkeit oder Beschädigung Verbrennungsmotor nicht starten Brandgefahr Gerät vor der Inbetriebnahme durch Fachh...

Страница 26: ... Regen Gewitter und insbesondere nicht bei Blitzschlaggefahr Bei feuchtem Untergrund besteht wegen verminderter Standhaftung erhöhte Unfallgefahr Es ist besonders vorsichtig zu arbeiten um ein Ausrutschen zu verhindern Wenn möglich Einsatz des Geräts bei feuchtem Untergrund vermeiden Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder bei guter künstlicher Beleuchtung Der Arbeitsbereich muss während der gesamten...

Страница 27: ...ebnis oder zu Rückschlägen führen kann Beim Befüllen des Garten Häckslers ist besonders darauf zu achten dass keine Fremdkörper wie Metallteile Steine Kunststoffe Glas usw in die Häckselkammer gelangen da dies zu Beschädigungen und zu Rückschlägen aus dem Einfülltrichter führen kann Verstopfungen aus demselben Grund beseitigen Beim Befüllen des Garten Häckslers mit Astmaterial kann es zu Rückschlä...

Страница 28: ... alle anderen Arbeiten von einem Fachhändler ausführen lassen Sollten Ihnen notwendige Kenntnisse und Hilfsmittel fehlen wenden Sie sich immer an einen Fachhändler VIKING empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur vom VIKING Fachhändler durchführen zu lassen VIKING Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt Verwenden Sie nur Werkzeug...

Страница 29: ...motors im Freien entleeren Gerät vor der Lagerung z B Winterpause gründlich reinigen Gerät nur mit abgezogenem Zündkerzenstecker einlagern Das Gerät im betriebssicheren Zustand lagern Garten Häcksler nur mit montiertem Einfülltrichter oder mit montierter Messerabdeckung einlagern Verletzungsgefahr durch freiliegende Messer 4 9 Entsorgung Abfallprodukte wie Altöl oder Kraftstoff gebrauchte Schmierm...

Страница 30: ...O Torxschraube P5x20 6 P Flachrundschraube M6x16 1 Q Torxsschraube M6x16 2 R Mutter M6 3 S Schraubenschlüssel 1 T Montagewerkzeug 1 U Sechskantschraube M14x130 1 Gebrauchsanleitung 1 Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor 1 2 7 Gerät betriebsbereit machen Verletzungsgefahr Vor der Montage des Garten Häckslers das Kapitel Zu Ihrer Sicherheit Ö 4 sorgfältig lesen und alle Sicherheitshinweise beachten ...

Страница 31: ...icht festziehen 2 Standfuß und Stopfen montieren Standfuß D wie abgebildet bis zum Anschlag auf den Radfuß rechts 1 schieben Der Standfuß rastet am Radfuß rechts ein Vorgang am Radfuß links wiederholen Stopfen E vorsichtig bis zum Anschlag in den Radfuß rechts 2 eintreiben Vorgang am Radfuß links wiederholen 3 Rad auf Achse montieren Sicherring G bis zum Anschlag in den Einstich 1 der Achse H eins...

Страница 32: ...ch M einsetzen Schrauben O eindrehen und mit 1 2 Nm festziehen Schrauben Q einsetzen und mit Muttern R festziehen Dabei können eventuell auftretende leichte Verspannungen am Auswurfschacht durch Nachjustieren der Schrauben ausgeglichen werden Schrauben Radfußbefestigung festziehen Gerät aufstellen und korrekten Sitz aller montierten Teile überprüfen Schrauben 1 2 für die Radfußbefestigung mit 10 1...

Страница 33: ...üne Druckknopf rastet ein und bleibt im gedrückten Zustand Der Garten Häcksler kann gestartet werden Ö 11 1 Ein Ausschalter lösen Schwarzen Drehknopf 3 rotes Symbol O am Ein Ausschalter 1 drehen in beide Richtungen möglich Der grüne Druckknopf 2 wird gelöst und der Verbrennungsmotor schaltet sich aus Die Messerscheiben kommen nach wenigen Sekunden zum Stillstand 8 2 Choke GB 460 Das Modell GB 460 ...

Страница 34: ...so stark beansprucht werden dass die Drehzahl dabei nicht wesentlich absinkt Garten Häcksler immer gleichmäßig und kontinuierlich beschicken Sinkt die Drehzahl beim Arbeiten mit dem Garten Häcksler ab weitere Befüllung stoppen um den Elektromotor bzw Verbrennungsmotor zu entlasten 9 7 Befüllung des Garten Häckslers 9 Hinweise zum Arbeiten Baum und Heckenschnitt sollte in frischem Zustand verarbeit...

Страница 35: ...tand befinden Ö 11 4 Feuchtes oder nasses Weichmaterial führt schneller zu Verstopfungen am Gerät Dabei den Garten Häcksler langsamer befüllen und besonders auf die Drehzahl des Verbrennungsmotors achten Beim Befüllen des Gerätes mit Weichmaterial darauf achten dass die Haube des Verbrennungsmotors nicht mit Häckselmaterial bedeckt wird Überhitzungsgefahr des Verbrennungsmotors durch bedeckte Kühl...

Страница 36: ...otor umgehend den Choke wieder deaktivieren Ö 8 2 11 2 Garten Häcksler ausschalten 10 Sicherheitseinrichtungen 11 Gerät in Betrieb nehmen Verletzungsgefahr Vor der Inbetriebnahme des Garten Häckslers das Kapitel Zu Ihrer Sicherheit Ö 4 sorgfälltig lesen und alle Sicherheitshinweise beachten Vor der Inbetriebnahme prüfen ob der Einfülltrichter ATO 400 odnungsgemäß verschlossen ist und der Ein Aussc...

Страница 37: ...oben drücken bis die Lasche einrastet 11 6 Häckseln Garten Häcksler auf ebenen und festen Untergrund schieben und sicher abstellen Feste Handschuhe anziehen Schutzbrille und Gehörschutz aufsetzen Ölstand Kraftstoff und Luftdruck prüfen Ö 7 8 Ö 12 12 Bei Hartmaterial z B Baum und Heckenschnitt die Astzuführung ausklappen Ö 11 3 Garten Häcksler starten Ö 11 1 Warten bis der Garten Häcksler die maxim...

Страница 38: ...hende Motorkühlung zu gewährleisten 12 2 Einfülltrichter ATO 400 demontieren Ein Ausschalter 1 lösen bis sich der Einfülltrichter ATO 400 2 nach hinten klappen lässt Einfülltrichter ATO 400 2 abnehmen 12 Wartung Verletzungsgefahr Vor allen Wartungs oder Reinigungsarbeiten am Gerät das Kapitel Zu Ihrer Sicherheit Ö 4 insbesondere das Unterkapitel Wartung und Reparaturen Ö 4 7 sorgfältig lesen und a...

Страница 39: ...ter 12 mit Klemmring 13 entnehmen Messerscheibe Hartmaterial 14 abheben 12 4 Messerscheiben montieren 1 Messerscheibe Hartmaterial einsetzen Abbildung A Messerscheibe Hartmaterial 1 mit den drei montierten Messern nach oben einsetzen Die rechteckige Messeraufnahme der Messerscheibe 2 an der rechteckigen Aufnahme des Lagerringes 3 einrasten lassen Verletzungsgefahr Nur mit Handschuhen arbeiten Berü...

Страница 40: ...hraube 14 mit 36 44 Nm festziehen Einfülltrichter ATO 400 montieren Ö 7 5 12 5 Gegenmesser demontieren Einfülltrichter ATO 400 bzw Messerabdeckung demontieren Ö 12 2 Ö 7 3 Schraube 1 lösen und entnehmen Gegenmesser 2 nach oben entnehmen 12 6 Gegenmesser montieren Einfülltrichter ATO 400 bzw Messerabdeckung demontieren Ö 12 2 Ö 7 3 Gegenmesser 1 in die Aufnahme 2 des Gehäuses einsetzen Schraube 3 e...

Страница 41: ...esser Die Messer müssen unter Beachtung folgender Punkte nachgeschärft werden Messer beim Schleifen kühlen z B mit Wasser Eine Blaufärbung darf nicht auftreten da sonst die Schneidhaltigkeit vermindert ist Messer gleichmäßig schärfen um Vibrationen durch Unwucht zu vermeiden Messer vor dem Einbau auf Beschädigungen kontrollieren Messer müssen erneuert werden wenn Kerben und Risse sichtbar sind ode...

Страница 42: ...Fachhändler warten zu lassen VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler Profi Einsatz Verwendung des Garten Häckslers im gewerblichen Bereich halbjährlich Privatanwender jährlich Wartungsintervall der Schneideinheit Vor jedem Einsatz Schneideinheit bestehend aus Messerscheibe Messer Sicherscheibe Die Messung der angegebenen Werte muss bei allen Messern an mehreren Messpunkten empfohlen zwei bis drei ...

Страница 43: ... Reichweite von Kindern ist Den Garten Häcksler nur in betriebssicherem Zustand und mit montiertem Einfülltrichter ATO 400 oder montierter Messerabdeckung einlagern Halten Sie alle Muttern Bolzen und Schrauben fest angezogen erneuern Sie unleserlich gewordene Gefahren und Warnhinweise am Gerät prüfen Sie die gesamte Maschine auf Verschleiß oder Beschädigungen Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädig...

Страница 44: ...äcksler zu dritt und niemals ohne geeignete Sicherheitsbekleidung Sicherheitsschuhe Handschuhe Vor dem Anheben oder Kippen des Gerätes das im Kapitel Technische Daten angegebene Gewicht beachten Ö 19 31 Verletzungsgefahr bei Stufen Absätzen und schrägen Rampen Aufgrund des Gewichtes ist besondere Vorsicht an Treppen Bordsteinen Absätzen sonstigen Erhöhungen und schrägen Rampen geboten Das Gerät üb...

Страница 45: ... für nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Produktes Verwendung von nicht von VIKING zugelassenen Betriebsstoffen Schmiermittel Benzin und Motoröl siehe Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor nicht von VIKING freigegebene Veränderungen am Produkt Verwendung von nicht von VIKING freigegebenen Anbauteilen Anbaugeräten oder Schneidwerkzeugen Einsatz des Produktes bei Sport oder Wettbewerbs Veranstaltu...

Страница 46: ...tt 6012 700 5100 Flügelmesser lang 6012 702 0310 Flügelmesser kurz 6012 702 0300 Messer 6x 6008 702 0120 Messer 1x 6012 702 0100 Gegenmesser 6012 702 0500 Wir VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kufstein erklären dass die Maschine ZerkleinerungsmaschinefürPflanzenreste mit Benzinmotor GB mit folgenden EG Richtlinien übereinstimmt 2000 14 EC 2004 108 EC 2006 42 EC 97 68 EC Das ...

Страница 47: ...U min Hubraum 190 ccm Kraftstofftank 1 1 l Maximaler Astdurchmesser 60 mm Nenndrehzahl Verbrennungsmotor 3000 U min Gemäß Richtlinie 2000 14 EC Garantierter Schall leistungspegel LWAd 103 dB A Gemäß Richtlinie 2006 42 EC Schalldruckpegel am Arbeitsplatz LpA 95 dB A Unsicherheit KpA 3 dB A L B H 108 85 137 cm Gewicht 72 kg GB 460 1 C Verbrennungsmotor Bauart 4 Takt Verbrennungs motor Typ B S Power ...

Страница 48: ...nd im Verbrennungsmotor Verbrennungsmotor ist an der Oberfläche mit Häckselmaterial bedeckt Abhilfe Kühlrippen reinigen Ö 12 1 Motoröl nachfüllen Ö 7 8 Häckselmaterial vom Verbrennungsmotor entfernen Störung Starke Vibrationen während des Betriebs Mögliche Ursache Messerscheibe oder Messer defekt Motorbefestigung lose Abhilfe Messerscheiben Messer Messerwelle Schrauben Muttern Scheiben und Lager d...

Страница 49: ... Abhilfe Messer nachschleifen und dabei genau den Schärfwinkel beachten Ö 12 8 Messer ohne Spalt auf der Messerscheibe Hartmaterial montieren Ö 12 7 Messerabdeckung demontieren Ö 7 3 21 1 Übergabebestätigung 21 2 Servicebestätigung Geben Sie diese Gebrauchsanleitung bei Wartungsarbeiten Ihrem VIKING Fachhändler Er bestätigt auf den vorgedruckten Feldern die Durchführung der Servicearbeiten 21 Serv...

Страница 50: ...0478 216 9905 A DE 48 ...

Страница 51: ...e machine for operation 58 Unpacking the garden shredder 58 Attaching the chassis 58 Removing the blade cover 59 Installing the blade cover 59 Installing the feed chute ATO 400 59 Installing the ejection chute extension 59 Installing the plates 59 Fuel and engine oil 59 Controls 60 On Off switch 60 Choke 60 Notes on working with the machine 60 What material can be processed 60 What material cannot...

Страница 52: ...ctions described can be identified as in the following examples Operating steps which require intervention on the part of the user Release screw 1 using a screwdriver operate lever 2 General lists Use of the product for sporting or competitive events Texts with added significance Text passages with added significance are identified using the symbols described below in order to especially emphasise...

Страница 53: ...instruction manual forms part of the machine and must always be provided to persons borrowing it The machine must only be operated by persons who are well rested and in good physical and mental condition If your health is impaired you should consult your doctor to determine whether working with the machine is possible The machine should not be operated after the consumption of alcohol drugs or med...

Страница 54: ...ng must be avoided until the petrol fumes have dispersed wipe dry Any spilt fuel must be wiped up immediately Clothing must be changed if it comes into contact with petrol Never store the machine with petrol in the tank inside a building The resulting petrol fumes could come into contact with naked flames or sparks and could be ignited If it is necessary to drain the tank this must be done out of ...

Страница 55: ... material in the machine and that the feed chute is empty that all screws bolts nuts and other fastening elements are in place and properly tightened Tighten any loose screws bolts and nuts prior to initial operation observe tightening torques Only use the machine out of doors and not close to walls or any other solid objects in order to prevent the risk of injuries and property damage no escape f...

Страница 56: ...ng When the machine is running never put your face or any other part of your body above the feed chute or in front of the ejection opening Always keep your head and body away from the feed openings Never put your hands or any other part of your body or clothing into the feed chute or ejection chute There is a considerable risk of injury to eyes face fingers hands etc Always maintain your balance a...

Страница 57: ...ing on or around the engine exhaust manifold or muffler in particular Temperatures of 80 C and above can be reached Danger of burns Direct contact with engine oil can be dangerous Engine oil must not be spilled VIKING recommends leaving the task of topping up engine oil or performing engine oil changes to a VIKING specialist dealer Cleaning The complete machine must be cleaned thoroughly following...

Страница 58: ...hout operation Allow the engine to cool before storing the machine in an enclosed space Store the machine with empty fuel tank and the fuel reserve in a lockable and well ventilated room Ensure that the machine is protected from unauthorised use e g by children Never store the machine with petrol in the tank inside a building The resulting petrol fumes could come into contact with naked flames or ...

Страница 59: ...ing into the feed chute or ejection chute Risk of injury Do not climb onto the machine The On Off switch is located on the front of the machine Turn the black rotary knob of the On Off switch to switch off the machine 6 Standard equipment Item Designation Qty A Basic unit 1 B Right wheel carrier 1 C Left wheel carrier 1 D Foot 2 E Plug 2 F Wheel 2 G Retaining ring 2 H Axle 1 I Torx screw M8x40 3 J...

Страница 60: ...arrier 2 as far as possible Repeat this procedure on the left wheel carrier 3 Mount the wheel on the axle Push the retaining ring G as far as possible into the groove 1 in axle H Push the wheel F onto the axle H 4 Install the axle and wheel Push the axle with pre installed wheel 1 through the bores 2 in the wheel carrier Push the left wheel F onto the axle 1 Push the retaining ring G as far as pos...

Страница 61: ...ith nut R Screw in the screws O and tighten to 1 2 Nm 2 Install the ejection chute plate Insert the ejection chute plate M Screw in the screws O and tighten to 1 2 Nm Fit screws Q and tighten with nuts R Any slight tensions occurring in the ejection chute can be compensated by readjusting the screws Tightening the screws of the wheel carrier mounting Stand the machine up and check for correct seat...

Страница 62: ...oke knob 1 is operated the air fuel mixture changes to enable a cold engine to be started more easily Operating the choke Pull out the choke knob 1 This operates the choke and the engine can be started Deactivating the choke Once the engine is running after the starting procedure the choke must be deactivated immediately by pressing in the choke knob 1 fully 9 1 What material can be processed Both...

Страница 63: ...ening of the branch guide serves only to better accommodate branch material with side shoots and does not indicate the maximum permitted diameter of the shredding material Risk of injury To ensure you are not hit by shredding material that is ejected backwards when processing hard material branch guide 1 folded out you should stand slightly to one side of the garden shredder see grey area X and no...

Страница 64: ...e branch material should be inserted at a slight angle and guided along the left hand chute wall to the blade unit in accordance with the symbol 4 When feeding note the maximum branch diameter Ö 9 3 The large feed opening 2 is designed to better accommodate branches with numerous side shoots and twigs Cut up thick branches and branches with numerous side shoots note the maximum branch thickness be...

Страница 65: ...e Slowly fold in the branch guide 1 as far as possible press against the machine until it latches into the branch guide lock 2 11 5 Tool box To open the tool box Press the tab 1 downwards and hold Fold down the tool box lid 2 Closing the tool box Push the tool box lid 2 until the tab latches into place 11 6 Shredding Push the garden shredder onto firm and level ground and set down safely Put on th...

Страница 66: ...s bearing points or electrical parts such as switches This would result in expensive repairs If you are unable to remove the dirt and accumulated deposits with a brush a damp cloth or a stick VIKING recommends the use of a special cleaner e g STIHL special cleaner Do not use aggressive cleaning agents Clean the blade discs regularly Remove dirt from the cooling ribs fan wheel area around the air f...

Страница 67: ...1 Insert the hard material blade disc Figure A Insert the hard material blade disc 1 with the three fitted blades facing upwards Allow the rectangular blade mounting 2 of the blade disc to engage in the rectangular mounting 3 in the bearing ring Risk of injury Switch off the machine Detach the spark plug socket before unscrewing the On Off switch 1 Always wear thick gloves If it is not possible to...

Страница 68: ...ounter blade Remove the feed chute ATO 400 and the blade cover Ö 12 2 Ö 7 3 Unscrew and remove the screw 1 Remove the counter blade 2 from above 12 6 Installing the counter blade Remove the feed chute ATO 400 and the blade cover Ö 12 2 Ö 7 3 Insert the counter blade 1 into the mounting 2 in the housing Screw in the screw 3 and tighten to 28 32 Nm Install the feed chute ATO 400 Ö 7 5 12 7 Reversing...

Страница 69: ...evenly to prevent vibrations due to imbalance Check blades for damage before installing The blades must be replaced if notches or cracks are visible or if the blades have reached the wear limits Re sharpen the cutting edges to the specified sharpening angle Sharpen the blades against the cutting edge After sharpening remove any sharpening burr at the cutting edge using fine sandpaper 12 9 Wear lim...

Страница 70: ...the wear limits of the blades Ö 12 9 12 12 Wheels The slide bearings of the wheels are maintenance free Tyre pressure 1 8 2 0 bar Maintenance interval Check and if necessary correct the tyre pressure of the wheels before using the garden shredder and after extended periods when not in use Correcting the tyre pressure Unscrew the valve cap 1 from the valve 2 and set the specified tyre pressure usin...

Страница 71: ...e spark plug hole Turn the engine several times with the spark plug removed Re install the spark plug Perform oil change Ö engine instruction manual Cover the engine well and store the machine in a dry dust free room in the upright position Pulling or pushing the garden shredder Figure A Hold the garden shredder at the transport handle 1 and tilt to the rear until the machine is standing on its wh...

Страница 72: ...truction manual The VIKING machine must be used maintained and stored with the care described in this instruction manual Any damage caused by non compliance with the safety operating and maintenance instructions is the sole responsibility of the user This applies in particular to Risk of injury at steps stepped areas and sloping ramps Because of the weight particular care is required at steps kerb...

Страница 73: ...perations are neglected faults may arise which are the responsibility of the user These include Corrosive and other resultant damage caused by incorrect storage Damage and resultant damage due to the use of spare parts which are not original VIKING parts damage due to maintenance and repair operations not performed in the workshops of authorised specialist dealers Shredding material should be comp...

Страница 74: ...cable conformity assessment procedure Appendix VIII 2000 14 EC Name and address of relevant named location TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Compilation and storage of technical documentation Johann Weiglhofer VIKING GmbH The year of manufacture and serial number appear on the identification plate of the machine Langkampfen 2013 01 02 YYYY MM DD VIKING GmbH Research an...

Страница 75: ...ial number 6012 Starter Rope start Cutting unit MultiCut 450 Cutting unit drive permanent Wheel diameter 260 mm GB 460 1 Engine design 4 stroke com bustion engine Type B S Series 850 Nominal output at nominal speed 3 3 3000 kW rpm Displacement 190 ccm Fuel tank 1 1 l Maximum branch diameter 60 mm Nominal engine speed 3000 rpm In accordance with Directive 2000 14 EC Guaranteed sound power level LWA...

Страница 76: ... plug socket Ö 12 1 Empty fuel tank clean fuel line and carburettor Clean fuel tank Clean air filter Clean spark plug Fault Reduced shredding performance Possible cause Blunt blades Incorrectly ground blades Bent blade disc Remedy Re sharpen or replace blades Ö 12 8 Sharpen blades correctly Ö 12 8 Visually inspect blade disc and replace if necessary Ö 12 3 Fault Shredding material is not drawn in ...

Страница 77: ...3 Mise au rebut 83 Signification des pictogrammes 83 Contenu de l emballage 84 Préparation de l appareil 84 Déballage du broyeur 84 Montage du châssis 85 Démontage du cache couteaux 85 Montage du cache couteaux 85 Montage de l entonnoir de remplissage ATO 400 85 Montage de la rallonge d éjection 86 Montage des tôles 86 Carburant et huile moteur 86 Éléments de commande 87 Interrupteur marche arrêt ...

Страница 78: ...peuvent être repérées comme illustré dans les exemples suivants Étapes nécessitant l intervention de l utilisateur Desserrer la vis 1 avec un tournevis actionner le levier 2 Énumérations d ordre général utilisation du produit à l occasion de manifestations sportives ou de concours Paragraphes présentant une importance particulière Les paragraphes ayant une importance particulière sont mis en évide...

Страница 79: ... nécessite une attention et une concentration extrêmes Ne confier ou ne prêter l appareil et tous ses équipements qu à des personnes qui sont déjà familiarisées avec le modèle et son utilisation Le manuel d utilisation fait partie de l appareil et doit systématiquement être remis Utiliser l appareil l esprit reposé et en bonne forme physique et mentale En cas de problèmes de santé il convient de d...

Страница 80: ...aire le plein d essence avant de démarrer le moteur à combustion Ne pas ouvrir le bouchon du réservoir ou ne pas faire le plein d essence lorsque le moteur à combustion tourne ou qu il est encore chaud Ne pas remplir entièrement le réservoir de carburant mais laisser 4 cm env sous le bord de la tubulure de remplissage de sorte que le carburant ait assez de place en cas de dilatation Si le réservoi...

Страница 81: ...res d utilisation pour les outils de jardin équipés d un moteur à combustion ou d un moteur électrique Avant la mise en service de l appareil contrôler l étanchéité du circuit de carburant notamment les pièces visibles comme le réservoir le bouchon du réservoir les raccords de flexibles En cas de fuite ou de détérioration ne pas démarrer le moteur à combustion risque d incendie Avant la mise en se...

Страница 82: ...nimaux ou des personnes en particulier des enfants se tiennent dans la zone de danger Ne jamais utiliser l appareil par temps de pluie ou d orage en particulier en cas de risque de foudre Les risques d accident augmentent sur un sol humide du fait de la stabilité réduite Travailler avec une extrême prudence afin d éviter de glisser Si possible éviter d utiliser l appareil sur un sol humide Ne trav...

Страница 83: ...ntion à ce qu aucun matériau pouvant être broyé ne reste coincé dans le canal d éjection ceci entraînerait un broyage insuffisant ou des refoulements dangereux de déchets végétaux Lors du remplissage du broyeur veiller tout particulièrement à ne pas introduire de corps étrangers dans la chambre de broyage tels que des pièces métalliques des pierres des matières plastiques du verre etc susceptibles...

Страница 84: ...ment les travaux d entretien qui sont décrits dans le présent manuel d utilisation confier tous les autres travaux à un revendeur spécialisé Si vous ne disposez pas des outils nécessaires ou si vous ne connaissez pas suffisamment l appareil adressez vous systématiquement à un revendeur spécialisé VIKING recommande de s adresser exclusivement aux revendeurs agréés VIKING pour les travaux d entretie...

Страница 85: ...ttoyer minutieusement l appareil avant son stockage hivernage par exemple Entreposer l appareil uniquement avec la cosse de bougie d allumage débranchée Ranger l appareil en bon état de fonctionnement Ne remiser le broyeur qu avec l entonnoir de remplissage ou le cache couteaux monté Risque de blessures causées par les couteaux non protégés 4 9 Mise au rebut Les déchets comme l huile usagée ou le ...

Страница 86: ...e 1 I Vis Torx M8x40 3 J Écrou M8 2 K Entonnoir de remplissage ATO 400 1 L Rallonge d éjection 1 M Déflecteur 1 N Tôle d éjection 1 O Vis Torx P5x20 6 P Vis à tête bombée M6x16 1 Q Vis Torx M6x16 2 R Écrou M6 3 S Clé plate 1 T Outil de montage 1 U Vis à six pans M14x130 1 Manuel d utilisation 1 Manuel d utilisation du moteur à combustion 1 2 7 Préparation de l appareil Risque de blessures Avant le...

Страница 87: ...t de roue droite 2 Répéter l opération sur le support de roue gauche 3 Montage de la roue sur l axe Insérer le circlip G jusqu en butée dans la fente 1 de l axe H Glisser la roue F sur l axe H 4 Montage de l axe et de la roue Introduire l axe avec la roue prémontée 1 dans les deux alésages 2 des supports de roues Glisser la roue F gauche sur l axe 1 Insérer le circlip G jusqu en butée dans la fent...

Страница 88: ...ion Serrage des vis de fixation du support de roue Mettre l appareil droit et vérifier que toutes les pièces montées sont fixées correctement Serrer les vis 1 2 de fixation du support de roue à un couple de 10 12 Nm 7 8 Carburant et huile moteur Huile moteur Consulter la notice d utilisation du moteur à combustion pour connaître le type et la quantité d huile moteur à utiliser Effectuer un contrôl...

Страница 89: ...e arrêt Enfoncer le bouton vert 2 symbole I jusqu en butée Le bouton vert s enclenche et reste enfoncé Le broyeur peut être démarré Ö 11 1 Déverrouiller l interrupteur marche arrêt Tourner le bouton rotatif noir 3 symbole rouge O sur l interrupteur marche arrêt 1 possible dans les deux directions Le bouton vert 2 est déverrouillé et le moteur à combustion s arrête Les disques porte couteaux s arrê...

Страница 90: ...re sollicité au point d entraîner une réduction sensible du régime Toujours alimenter le broyeur de manière homogène et en continu Si le régime baisse pendant l utilisation du broyeur cesser de le remplir pour réduire la charge du moteur électrique ou du moteur à combustion 9 7 Remplissage du broyeur Matériau souple 9 Conseils d utilisation Broyer les branches et chutes de haies fraîchement coupée...

Страница 91: ...mplissage 1 uniquement de matériau souple ou de petites branches très ramifiées diamètre maximum de 10 mm env Le dispositif d introduction des branches 3 doit être fermé lors du remplissage avec du matériau souple Ö 11 4 Le matériau souple humide ou mouillé conduit rapidement au bourrage de l appareil Par conséquent remplir plus lentement le broyeur et surveiller le régime du moteur à combustion L...

Страница 92: ...ité Ö 4 et respecter toutes les instructions relatives à la sécurité Avant la mise en service vérifier si l entonnoir de remplissage ATO 400 est bien fermé et l interrupteur marche arrêt 1 serré à la main Risque de blessures causées par les à coups du moteur à combustion Sur le modèle GB 460 C tenir fermée la poignée 2 du câble de démarrage 3 d une main Tirer rapidement et d un coup sec sur le câb...

Страница 93: ...branchages et chutes de haies ouvrir le dispositif d introduction des branches Ö 11 3 Démarrer le broyeur Ö 11 1 Patienter jusqu à ce que le broyeur ait atteint le régime maximal régime de ralenti Remplir le broyeur correctement avec les déchets à broyer Ö 9 7 Arrêter le broyeur Ö 11 2 12 1 Nettoyage de l appareil Position de nettoyage du broyeur Ne nettoyer l appareil que dans la position illustr...

Страница 94: ...lissage ATO 400 Ö 12 2 1 Desserrer la vis de fixation des couteaux Mettre en place l outil de montage 1 sur la vis de fixation des couteaux 2 puis le tourner lentement et avec précaution dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce que les disques porte couteaux s arrêtent en butée Retirer l outil de montage 1 Monter le cache couteaux Ö 7 4 Insérer l outil de montage 1 dans l alésage...

Страница 95: ...r le disque porte couteaux la cavité de la rondelle de serrage doit entourer le couteau Pousser le support de couteaux 5 sur l arbre d entraînement 6 Ce faisant veiller à enclencher le support des couteaux dans le disque porte couteaux 1 et l enfoncer dans l anneau de serrage 4 jusqu en butée 3 Monter l insert figure A Placer l insert 7 comme indiqué sur la figure Visser les vis 8 et les serrer à ...

Страница 96: ... 7 3 Insérer le contre couteau 1 dans le logement 2 du carter Visser la vis 3 et la serrer à un couple de 28 32 Nm Montage de l entonnoir de remplissage ATO 400 Ö 7 5 12 7 Retournement des couteaux Démontage des disques porte couteaux Ö 12 3 Retourner quatre couteaux du disque porte couteaux pour matériau souple figure A 1 Démontage Desserrer les vis 1 et les retirer avec les écrous 2 Retirer le c...

Страница 97: ...des vibrations Vérifier l état du couteau avant de le remonter remplacer systématiquement les couteaux s ils sont fendus s ils présentent des entailles ou si les limites d usure sont atteintes Affûter les tranchants en respectant les valeurs de l angle d affûtage Affûter uniquement le tranchant du couteau Après l opération d affûtage éliminer la bavure sur le tranchant éventuellement avec du papie...

Страница 98: ...st recommandé de confier le broyeur à un revendeur spécialisé pour la maintenance VIKING recommande les revendeurs spécialisés VIKING Utilisation professionnelle utilisation du broyeur en milieu professionnel deux fois par an Utilisateur privé une fois par an Intervalle d entretien de l unité de coupe Avant chaque utilisation contrôler l unité de coupe comprenant le disque porte couteaux les coute...

Страница 99: ...s Bien huiler ou graisser toutes les pièces mobiles Vider le réservoir à carburant et le carburateur en laissant tourner le moteur à combustion par exemple Dévisser la bougie d allumage et verser env 3 cm d huile moteur dans le moteur à combustion par l ouverture de la bougie Faire tourner le moteur à combustion plusieurs fois à la main bougie d allumage dévissée Revisser la bougie d allumage Vida...

Страница 100: ... marches gradins autres pentes et rampes inclinées L utilisateur doit se trouver systématiquement plus haut que l appareil pour ne pas être écrasé par l appareil en cas de perte de contrôle Ne pousser l appareil que sur deux ou trois marches au maximum Pour gravir plus de marches porter l appareil avec l aide de deux personnes supplémentaires Risque de blessures en raison du poids élevé de l appar...

Страница 101: ...mment dans les cas suivants utilisation non conforme du produit Utilisation de consommables non autorisés par VIKING lubrifiants essence et huile moteur consulter le manuel d utilisation du moteur à combustion modifications du produit non autorisées par VIKING Utilisation de pièces d équipements ou d outils de coupe non autorisés par VIKING utilisation de l appareil lors de manifestations sportive...

Страница 102: ...10 Couteau à ailettes court 6012 702 0300 Couteaux x 6 6008 702 0120 Couteau x 1 6012 702 0100 Contre couteau 6012 702 0500 Nous VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kufstein Autriche déclarons que les les broyeurs pour déchets végétaux équipés d un moteur à essence GB sont en parfaite conformité avec les directives européennes suivantes 2000 14 EC 2004 108 EC 2006 42 EC 97 68 ...

Страница 103: ...burant 1 1 l Diamètre maximal des branches 60 mm Régime nominal du moteur à combustion 3000 tr min Conformément à la directive 2000 14 EC Niveau de puis sance sonore garanti LWAd 103 dB A Conformément à la directive 2006 42 EC Niveau de pression sonore sur le lieu de travail LpA 95 dB A Incertitude KpA 3 dB A L l h 108 85 137 cm Poids 72 kg GB 460 1 C Moteur à combus tion modèle Moteur à com busti...

Страница 104: ...trodes Dysfonctionnement Le moteur à combustion est brûlant Causes possibles Les ailettes de refroidissement sont encrassées Le niveau d huile est insuffisant dans le moteur à combustion La surface du moteur à combustion est couverte de matériau broyé Solutions Nettoyer les ailettes de refroidissement Ö 12 1 Faire l appoint d huile moteur Ö 7 8 Retirer le matériau broyé du moteur à combustion Dysf...

Страница 105: ...eaux émoussés ou mal affûtés Interstice entre les deux couteaux disque porte couteaux pour matériau dur Cache couteaux toujours en place Solutions Affûter le couteau en respectant exactement l angle de coupe Ö 12 8 Monter le couteau et le disque porte couteaux pour matériau dur sans laisser d interstice Ö 12 7 Démontage du cache couteaux Ö 7 3 21 1 Confirmation de remise 21 2 Confirmation d entret...

Страница 106: ...0478 216 9905 A FR 104 ...

Страница 107: ...itpakken 114 Onderstel monteren 115 Mesafdekking demonteren 115 Mesafdekking monteren 115 Vultrechter ATO 400 monteren 116 Uitwerpverlenging monteren 116 Platen monteren 116 Brandstof en motorolie 116 Bedieningselementen 117 Aan uit knop 117 Choke 117 Aanwijzingen voor werken 118 Welk materiaal kan worden verwerkt 118 Welk materiaal kan niet worden verwerkt 118 Maximale diameter van de takken 118 ...

Страница 108: ... naar een hoofdstuk Ö 3 Markeringen van tekstpassages De beschreven aanwijzingen kunnen zoals in de volgende voorbeelden gemarkeerd zijn Handelingen waarbij ingrijpen van de gebruiker vereist is Bout 1 met een schroevendraaier losdraaien hendel 2 activeren Algemene opsommingen productgebruik bij sport of wedstrijdevenementen Teksten met aanvullende betekenis Tekstpassages met aanvullende betekenis...

Страница 109: ...kt dat voor het werken met dit apparaat uiterste zorgvuldigheid en concentratie vereist zijn Leen het apparaat inclusief accessoires alleen uit aan personen die met dit model en de bediening ervan vertrouwd zijn De gebruiksaanwijzing is onderdeel van het apparaat en moet altijd worden meegegeven Gebruik het apparaat alleen als u uitgerust bent en een goede lichamelijke en geestelijke conditie hebt...

Страница 110: ...tarten van de verbrandingsmotor worden bijgevuld Bij een draaiende verbrandingsmotor of hete machine mag de tankdop niet worden geopend en mag er geen benzine worden bijgevuld Vul de brandstoftank niet geheel maar slechts tot ca 4 cm onder de rand van de vulpijp zodat de brandstof ruimte heeft om uit te zetten Als er benzine is overgelopen mag u de verbrandingsmotor pas starten nadat u het met ben...

Страница 111: ...hade niet starten Brandgevaar Apparaat vóór ingebruikname door vakhandelaar laten repareren Vervang voordat u de machine gebruikt defecte geluiddempers en alle andere versleten en beschadigde delen Onleesbare of beschadigde waarschuwingsaanwijzingen op de machine moeten worden vervangen Stickers en alle verdere vervangingsonderdelen zijn verkrijgbaar bij uw VIKING vakhandelaar Voor de ingebruikste...

Страница 112: ...n en in orde worden gehouden Verwijder voorwerpen met struikelgevaar zoals stenen takken kabels enz De standplaats van de gebruiker mag niet hoger dan de standplaats van het apparaat zijn Uitlaatgassen Het apparaat genereert giftige uitlaatgassen zodra de verbrandingsmotor is ingeschakeld Deze gassen bevatten giftig koolmonoxide een kleur en reukloos gas en andere schadelijke stoffen De verbrandin...

Страница 113: ...enen Houd rekening met de uitloop van het snijgereedschap Het duurt enkele seconden voordat het snijgereedschap helemaal tot stilstand is gekomen Schakel de verbrandingsmotor uit trek de bougiestekker eruit en laat alle draaiende gereedschappen tot stilstand komen vooraleer u het apparaat achterlaat voordat u het apparaat optilt en draagt voor dat u het apparaat transporteert voordat u blokkades o...

Страница 114: ...VIKING gereedschappen accessoires en vervangingsonderdelen zijn wat betreft hun eigenschappen optimaal op het apparaat en de behoeften van de gebruiker afgestemd Originele VIKING vervangingsonderdelen zijn herkenbaar aan het VIKING onderdeelnummer het VIKING logo en eventueel het VIKING symbool op de onderdelen Op kleine onderdelen kan ook alleen het teken staan Om veiligheidsredenen moeten brands...

Страница 115: ...andstof verbruikte smeermiddelen filters accu s en soortgelijke slijtageonderdelen zijn slecht voor mensen en dieren en kunnen het milieu beschadigen en moeten derhalve deskundig worden afgevoerd Neem contact op met het Recycling Center of uw vakhandelaar voor nadere informatie over het deskundig afvoeren van afvalproducten VIKING beveelt u de VIKING vakhandelaar aan Voer een apparaat aan het eind...

Страница 116: ...P Bout met vlakke kop M6x16 1 Q Torxbout M6x16 2 R Moer M6 3 S Schroevendraaier 1 T Montagegereedschap 1 U Zeskantschroef M14x130 1 Gebruiksaanwijzing 1 Gebruiksaanwijzing verbrandingsmotor 1 2 7 Apparaat klaarmaken voor gebruik Gevaar voor letsel Lees vóór de montage van de tuinhakselaar het hoofdstuk Voor uw veiligheid Ö 4 zorgvuldig door en volg alle veiligheidsaanwijzingen op Om schade aan de ...

Страница 117: ...op de wielvoet rechts 1 schuiven De standaard klikt op de wielvoet rechts vast Procedure bij de wielvoet links herhalen Plug E voorzichtig tot aan de aanslag in de wielvoet rechts 2 tikken Procedure bij de wielvoet links herhalen 3 Wiel op as monteren Borgring G tot aan de aanslag in de insteek 1 van de as H schuiven Wiel F op de as H schuiven 4 As en wiel monteren As met voorgemonteerd wiel 1 doo...

Страница 118: ...eine spanningen bij de uitwerpschacht worden gecompenseerd door de bouten bij te stellen Bouten wielvoetbevestiging vastdraaien Machine overeind zetten en controleren of alle gemonteerde onderdelen goed zitten Bouten 1 2 voor de wielvoetbevestiging met 10 12 Nm vastdraaien 7 8 Brandstof en motorolie Motorolie Gegevens over de te gebruiken motorolie en de vulhoeveelheid olie vindt u in de gebruiksa...

Страница 119: ...De groene drukknop klikt vast en blijft ingedrukt De tuinhakselaar kan worden gestart Ö 11 1 Aan uit knop loszetten Zwarte draaiknop 3 rood symbool O op de aan uit knop 1 draaien in beide richtingen mogelijk De groene drukknop 2 wordt losgezet en de verbrandingsmotor wordt uitgeschakeld De messenschijven komen na enkele seconden tot stilstand 8 2 Choke GB 460 het model GB 460 is uitgevoerd met een...

Страница 120: ...ag maar zo zwaar belast worden dat het toerental niet te veel daalt De tuinhakselaar steeds gelijkmatig en continu voeden Daalt het toerental tijdens het werken met de tuinhakselaar stop dan met bijvullen om de elektromotor of de verbrandingsmotor te ontlasten 9 7 Vullen van de tuinhakselaar Zacht materiaal 9 Aanwijzingen voor werken Snoeihout van bomen en heggen moet onmiddellijk vers verwerkt wo...

Страница 121: ...vulopening 1 uitsluitend met zacht materiaal of met dunne tot ca 10 mm diameter takken met veel zijtakken vullen De toevoer van de takken 3 moet bij het vullen met zacht materiaal in de ingeklapte stand staan Ö 11 4 Vochtig of nat zacht materiaal leidt sneller tot verstoppingen in het apparaat Hierbij de tuinhakselaar langzamer vullen en met name op het toerental van de verbrandingsmotor letten Bi...

Страница 122: ...lle veiligheidsinstructies op Controleer vóór het in bedrijf stellen of de vultrechter ATO 400 goed afgesloten is en of de aan uit knop 1 handvast aangetrokken is Gevaar voor letsel door terugslagen van de verbrandingsmotor Omsluit bij het model GB 460 C de greep 2 van de startkabel 3 stevig met een hand en houd deze vast Trek snel met één ruk aan de startkabel 3 Bandenspanning elke keer vóór het ...

Страница 123: ...rten Ö 11 1 Wacht totdat de tuinhakselaar zijn maximaal toerental nullasttoerental heeft bereikt Vul de tuinhakselaar met hakselgoed Ö 9 7 Tuinhakselaar uitschakelen Ö 11 2 12 1 Apparaat reinigen Reinigingspositie van de tuinhakselaar Het apparaat mag alleen in de afgebeelde positie worden gereinigd Demonteer de vultrechter Ö 12 2 Als de tuinhakselaar niet zoals beschreven wordt geplaatst kan het ...

Страница 124: ...Ö 7 4 Montagegereedschap 1 door de boring van de mesafdekking 3 steken en op de mesbout 2 plaatsen Draai de mesbout 2 met behulp van montagegereedschap 1 los en draai deze er volledig uit Mesafdekking demonteren Ö 7 3 Haal de mesbout 2 borgring 4 en de klemring 5 weg Neem de2 vleugelmessen en de messenschijf weg Verwijder vleugelmes kort 6 en vleugelmes lang 7 Til de messenschijf 8 eraf Demonteer ...

Страница 125: ...schijven door de aanslag worden gestopt Montagegereedschap 15 eraf trekken Mesafdekking monteren Ö 7 4 Montagegereedschap 15 door de boring van de mesafdekking 16 steken en op de mesbout 14 plaatsen Mesbout 14 met 36 44 Nm vastdraaien Vultrechter ATO 400 monteren Ö 7 5 12 5 Tegenmes demonteren Kans op letsel Alleen met handschoenen werken Het voorgeschreven aandraaimoment van de mesbout van 36 44 ...

Страница 126: ...aaien De beide messen 8 zie kleine afbeelding bij elkaar drukken en vasthouden Er mag geen speling tussen de beide messen 8 blijven Moeren 6 met 8 10 Nm vastdraaien Messen 9 draaien en met de scherpe kant vrijliggend op de messenschijf leggen Bouten M8 5 door de boringen steken en moeren M8 7 erin draaien en met 16 20 Nm vastdraaien 12 8 Messen slijpen Messenschijven demonteren Ö 12 3 Messen demon...

Страница 127: ... boring naar de snijrand X meten Procedure bij de tweede boring op het mes herhalen Minimumafstand B bij de messen 2 B 6 mm 4 Slijtagegrens messen 3 De afstand C in een rechte hoek t o v de snijrand meten Minimumafstand C bij het mes 3 C 7 mm Voor het bereiken van de aangegeven slijtagegrenzen A B C D moeten de betreffende messen worden gedraaid resp vervangen VIKING beveelt u de VIKING vakhandela...

Страница 128: ...ficeerde bandenspanning in Schroef de afdekkap 1 op het ventiel 2 Controle van de bandenspanning zonder manometer als er geen manometer voor het instellen van de bandenspanning aanwezig is kan de bandenspanning aan de hand van de controlemaat Y van de as naar de ondergrond worden gecontroleerd Minimale afstand Y 110 mm 12 13 Opslag en winterpauze Tuinhakselaar in een droge afgesloten en stofvrije ...

Страница 129: ...er geschikte beschermkleding veiligheidsschoenen handschoenen Kijk voor het optillen of kantelen eerst hoeveel de machine weegt in het hoofdstuk Technische gegevens Ö 19 31 Gevaar voor letsel bij treden terrassen en schuine hellingen Vanwege het gewicht is bij trappen stoepranden terrassen andere verhogingen en schuine hellingen bijzondere voorzichtigheid geboden De machine over treden terrassen a...

Страница 130: ...hijf V riem 2 Inachtneming van de voorschriften in deze gebruiksaanwijzing Het VIKING apparaat moet zo zorgvuldig mogelijk worden gebruikt onderhouden en opgeslagen zoals omschreven in deze gebruiksaanwijzing Voor alle beschadigingen die door het niet in acht nemen van veiligheids bedienings en onderhoudsaanwijzingen worden veroorzaakt is de gebruiker zelf verantwoordelijk Dit geldt met name voor ...

Страница 131: ...alresten afzonderlijk en milieubewust te verwerken ondersteunt u de recyclage van waardevolle stoffen Daarom moet het apparaat na afloop van de gebruikelijke levensduur als bijzonder afval worden verwerkt 15 1 Afvoer Maak de verbrandingsmotor onklaar voordat u het apparaat als afval afvoert Verwijder daartoe de bougiekabel maak de tank leeg en tap de motorolie af Gevaar voor letsel door de messen ...

Страница 132: ...wikkeling 18 CE conformiteitsverklaring van de fabrikant fabrieksmerk VIKING type GB 460 1 GB 460 1 C Productiecode 6012 Gemeten geluidsniveau GB 460 1 100 1 dB A GB 460 1 C 103 4 dB A Gegarandeerd geluidsniveau GB 460 1 103 dB A GB 460 1 C 107 dB A 19 Technische gegevens GB 460 1 GB 460 1 C Serie identificatie 6012 Startinrichting Trekstarter Snijeenheid MultiCut 450 Aandrijving snijeenheid perma...

Страница 133: ... heet Mogelijke oorzaak Koelvinnen zijn vuil Te laag oliepeil in de verbrandingsmotor Oppervlak van verbrandingsmotor is bedekt met hakselmateriaal Oplossing Koelvinnen reinigen Ö 12 1 Motorolie bijvullen Ö 7 8 Verbrandingsmotor van hakselmateriaal ontdoen Storing Sterke trillingen tijdens gebruik Mogelijke oorzaak Messenschijf of messen defect Motorbevestiging los Oplossing Messenschijven messen ...

Страница 134: ...oleren en zo nodig vervangen Ö 12 3 Storing Hakselgoed wordt niet ingetrokken Mogelijke oorzaak Botte of verkeerd geslepen messen Speling tussen de beide messen messenschijf hard materiaal Mesafdekking niet verwijderd Oplossing Messen bijslijpen en hierbij exact de juiste slijphoek aanhouden Ö 12 8 Messen zonder speling op de messenschijf hard materiaal monteren Ö 12 7 Mesafdekking demonteren Ö 7 ...

Страница 135: ...1 Equipaggiamento fornito 142 Preparazione per la messa in servizio dell apparecchio 142 Apertura dell imballaggio del biotrituratore da giardino 142 Montaggio del telaio 143 Smontaggio della copertura lame 143 Montaggio della copertura lame 144 Montaggio dell imbuto di caricamento ATO 400 144 Montaggio del prolungamento canale di scarico 144 Montaggio delle lamiere 144 Carburante e olio motore 14...

Страница 136: ...ente Svitare la vite 1 con un cacciavite azionare la leva 2 Indicazioni generali Uso del prodotto durante manifestazioni sportive o gare Testi con note aggiuntive Paragrafi del testo con un ulteriore significato sono contrassegnati da uno dei simboli qui di seguito descritti in modo da evidenziarli nelle istruzioni per l uso Testi con riferimento ad immagini Le immagini che spiegano l uso dell app...

Страница 137: ...prestare l apparecchio e tutti gli attrezzi accessori solo a persone che conoscono e sanno maneggiare correttamente questo modello Le istruzioni per l uso sono parte dell apparecchio e devono essere sempre consegnate all utente Utilizzare l apparecchio solo se ci si trova in buone condizioni psicofisiche Se non si è in buone condizioni di salute si dovrebbe chiedere al proprio medico se si è in gr...

Страница 138: ... a combustione e lasciarlo raffreddare Prima di avviare il motore a combustione rifornire il serbatoio Mentre il motore a combustione è in funzione o quando la macchina è calda non è consentito aprire il tappo del serbatoio o rabboccare con benzina Non riempire mai il serbatoio carburante fino all orlo bensì fino a ca 4 cm al di sotto del bordo del bocchettone di rifornimento per consentire l espa...

Страница 139: ...e a combustione Prima della messa in funzione dell apparecchio controllare la tenuta stagna del sistema di alimentazione carburante verificando in particolare le parti a vista come per es il serbatoio il tappo del serbatoio e le connessioni dei tubi flessibili Non avviare il motore a combustione in caso di perdite o danneggiamento Pericolo di incendio Prima della messa in servizio far riparare l a...

Страница 140: ...no persone soprattutto bambini o animali Non utilizzare l apparecchio in caso di pioggia temporali e in particolare in caso di pericolo di fulmini Se il suolo è umido aumenta il pericolo di infortuni a causa della ridotta stabilità Muoversi con particolare cautela per evitare di scivolare Se possibile evitare di utilizzare l apparecchio su un terreno umido Lavorare solo alla luce del giorno o con ...

Страница 141: ...riale da triturare resti bloccato nel canale di scarico in quanto questo causerebbe una cattiva triturazione del materiale stesso o contraccolpi Caricando il biotrituratore da giardino accertarsi che corpi estranei quali pezzi di metallo pietre parti in plastica vetro ecc non cadano nella camera di triturazione in quanto ciò potrebbe causare danni e contraccolpi dell imbuto di caricamento Rimuover...

Страница 142: ...nti istruzioni per l uso far eseguire ogni altro intervento da un rivenditore specializzato Se non si dispone delle conoscenze e degli attrezzi necessari rivolgersi sempre a un rivenditore specializzato VIKING raccomanda di far eseguire i lavori di manutenzione e riparazione solo da un rivenditore specializzato VIKING Ai rivenditori specializzati VIKING vengono offerti corsi di formazione e ricevo...

Страница 143: ...aperto finché non si esaurisce il carburante Pulire a fondo l apparecchio prima del rimessaggio p es per la pausa invernale Conservare l apparecchio solo con il cappuccio candela di accensione scollegato Custodire l apparecchio solo in perfetto stato Riporre il biotrituratore da giardino esclusivamente con l imbuto di caricamento montato o con la copertura delle lame montata Pericolo di lesioni ca...

Страница 144: ...x20 6 P Vite con testa a calotta piatta M6x16 1 Q Vite Torx M6x16 2 R Dado M6 3 S Chiave per viti 1 T Attrezzo di montaggio 1 U Vite a testa esagonale M14x130 1 Istruzioni per l uso 1 Istruzioni per l uso del motore a combustione 1 2 7 Preparazione per la messa in servizio dell apparecchio Pericolo di lesioni Prima del montaggio del biotrituratore da giardino leggere attentamente il capitolo Per l...

Страница 145: ...aggio del piede di appoggio e del tappo Far scorrere il piede di appoggio D come riportato in figura fino alla battuta sul supporto ruota destro 1 Il piede di appoggio si innesta nel supporto ruota destro Ripetere l operazione sul supporto ruota sinistro Inserire con cautela il tappo E fino alla battuta nel supporto ruota destro 2 Ripetere l operazione sul supporto ruota sinistro 3 Montaggio della...

Страница 146: ...ico Inserire il deflettore di scarico M Avvitare le viti O e serrarle a 1 2 Nm Inserire le viti Q e serrarle con i dadi R In questo caso eventuali leggere deformazioni sul canale di scarico possono essere compensate regolando ulteriormente le viti Serraggio delle viti del fissaggio supporto ruota Raddrizzare l apparecchio e controllare che tutte le parti montate siano correttamente in sede Serrare...

Страница 147: ...a giardino può essere avviato Ö 11 1 Allentamento dell interruttore di accensione spegnimento Ruotare la manopola nera 3 simbolo rosso O sull interruttore di accensione spegnimento 1 rotazione possibile in entrambe le direzioni Il tasto verde 2 si disinserisce e il motore a combustione si spegne I dischi portalame si arrestano dopo pochi secondi 8 2 Accensione e avviamento a freddo GB 460 Il model...

Страница 148: ...atore da giardino evitare una riduzione eccessiva del numero di giri del motore elettrico o del motore a combustione Caricare il biotrituratore da giardino in continuazione e in modo omogeneo Se il numero di giri si riducesse mentre si lavora con il biotrituratore da giardino arrestare il caricamento per consentire la ripresa del motore elettrico o del motore a combustione 9 7 Caricamento del biot...

Страница 149: ...ticolarmente ramificati L apertura inserimento rami 3 dovrebbe essere chiusa durante il caricamento del materiale morbido Ö 11 4 Il materiale morbido umido o bagnato può facilmente intasare l apparecchio Pertanto caricare il biotrituratore da giardino lentamente e in particolare controllare il numero di giri del motore a combustione Durante il caricamento dell apparecchio con materiale morbido far...

Страница 150: ...ocemente per tutta la lunghezza del braccio Riportare indietro lentamente il cavo di avviamento 3 per consentirne il lento riavvolgimento Ripetere l operazione fino all avvio del motore a combustione GB 460 C Una volta che il motore a combustione è in funzione disattivare immediatamente la funzione di accensione e avviamento a freddo Ö 8 2 10 Dispositivi per la sicurezza 11 Messa in servizio dell ...

Страница 151: ... basso e bloccarla in questa posizione Ribaltare il coperchio dello scomparto attrezzi 2 verso il basso Chiusura dello scomparto attrezzi Premere il coperchio dello scomparto attrezzi 2 verso l alto fino a quando la linguetta non si innesta Pericolo di lesioni In fase di spegnimento non avvicinarsi all area di scarico In fase di spegnimento del biotrituratore da giardino non posizionarsi sul lato ...

Страница 152: ...ne prolunga la durata d impiego Non dirigere mai getti d acqua sui componenti del motore elettrico o del motore a combustione sulle guarnizioni sui punti di supporto e sui componenti elettrici p es su interruttori L inosservanza di tale istruzione potrebbe comportare costose riparazioni Se non si riuscisse a rimuovere gli imbrattamenti e i residui incrostati utilizzando una spazzola un panno umido...

Страница 153: ...llevare il disco portalame per materiale morbido 8 3 Smontaggio dell inserto Allentare le viti 9 e rimuoverle Estrarre l inserto 10 dall alto 4 Smontaggio del supporto lama e disco portalame per materiale legnoso Avvitare la vite 11 mediante l attrezzo di montaggio 1 e quindi estrarre il supporto lame 12 Svitare la vite 11 e rimuoverla Rimuovere il supporto lama 12 con l anello di serraggio 13 Sol...

Страница 154: ...della copertura lame 16 e montarlo sulla vite di fissaggio lama 14 Serrare la vite di fissaggio lama 14 a 36 44 Nm Montare l imbuto di caricamento ATO 400 Ö 7 5 12 5 Smontaggio della controlama Smontare l imbuto di caricamento ATO 400 o la copertura lame Ö 12 2 Ö 7 3 Allentare la vite 1 e rimuoverla Estrarre la controlama 2 dall alto Pericolo di lesioni Lavorare solo con guanti da lavoro Attenersi...

Страница 155: ...e 8 Serrare i dadi 6 a 8 10 Nm Invertire le lame 9 e collocarle sul disco portalame con il margine affilato esposto Infilare le viti M8 5 attraverso gli alesaggi e avvitare i dadi M8 7 e serrare a 16 20 Nm 12 8 Affilatura delle lame Smontare i dischi portalame Ö 12 3 Smontare le lame Ö 12 7 Angolo di affilatura L angolo di affilatura di tutte le lame è di 30 Istruzioni per l affilatura delle lame ...

Страница 156: ...lo destro rispetto al margine del tagliente Distanza minima C sulla lama 3 C 7 mm 5 Limite di usura controlama 4 La controlama 4 deve essere sostituita prima che il margine D sulla punta della lama 5 venga rimosso mediante affilatura e non sia più visibile Prima di raggiungere i limiti di usura prescritti A B C D è necessario invertire le corrispondenti lame o sostituirle VIKING consiglia di rivol...

Страница 157: ... di un apposito manometro regolare in base alla pressione di gonfiaggio prescritta Avvitare il cappuccio 1 sulla valvola 2 Controllo della pressione di gonfiaggio pneumatici senza manometro Se non fosse in dotazione alcun manometro per la regolazione della pressione di gonfiaggio la pressione di gonfiaggio pneumatici può essere controllata con l ausilio di un valore di riferimento Y dall asse al t...

Страница 158: ...se trasportato senza l imbuto di caricamento ATO 400 per motivi di sicurezza lame scoperte è necessario montare la copertura lame Ö 7 4 Trasportare il biotrituratore da giardino con l aiuto di altre due persone oltre all utente e indossando appositi indumenti di protezione scarpe di sicurezza guanti da lavoro Prima di sollevare o ribaltare l apparecchio considerarne il peso indicato nel capitolo D...

Страница 159: ...formazioni importanti per la prevenzione di eventuali danni o di un usura eccessiva del proprio apparecchio VIKING 1 Parti soggette ad usura Alcune parti dell apparecchio VIKING sono soggette a normale usura anche in caso di uso conforme alle istruzioni e vanno pertanto sostituite per tempo a seconda del tipo e della durata d impiego Si tratta per esempio di Lama Disco portalame Cinghia trapezoida...

Страница 160: ...bbero insorgere danni di cui l utente è il diretto responsabile Questi comprendono anche Danni derivanti da corrosione o da un rimessaggio inadeguato Danni diretti e indiretti derivanti dall uso di parti di ricambio non originali VIKING Danni derivanti da lavori di riparazione e manutenzione non eseguiti nelle officine di rivenditori specializzati autorizzati Il materiale triturato non va eliminat...

Страница 161: ...enti norme EN 13683 Procedimento di valutazione della conformità applicato Allegato VIII 2000 14 EC Nome e indirizzo degli uffici interessati menzionati TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Redazione e conservazione della documentazione tecnica Johann Weiglhofer VIKING GmbH L anno costruttivo e il numero di serie sono indicati sulla targhetta modello dell apparecchio Lang...

Страница 162: ...isposi tivo di taglio Continuo Ø ruota 260 mm GB 460 1 Tipo di motore a combustione Motore a combu stione a 4 tempi Tipo B S Serie 850 Potenza nominale a numero di giri nominale 3 3 3000 kW giri min Cilindrata 190 ccm Serbatoio carburante 1 1 l Diametro ramo massimo 60 mm Numero di giri nomi nale motore a combustione 3000 giri min Conforme alla diret tiva 2000 14 EC Rumorosità garan tita LWAd 103 ...

Страница 163: ...issaggio del motore Guasto Avviamento difficoltoso o potenza motore ridotta Possibile causa Materiale da triturare nella scocca Acqua nel serbatoio carburante e nel carburatore carburatore intasato Serbatoio carburante sporco Filtro aria sporco Candela di accensione imbrattata Rimedio Rimuovere i residui di materiale triturato dalla scocca scollegare il cappuccio candela di accensione Ö 12 1 Svuot...

Страница 164: ...io In caso di lavori di manutenzione consegnare le presenti istruzioni per l uso al rivenditore autorizzato VIKING Il rivenditore conferma negli appositi campi prestampati l esecuzione dei lavori di servizio 21 Programma Assistenza Tecnica Servizio eseguito il Data del prossimo Servizio 33 ...

Страница 165: ...rar el equipo para el servicio 172 Desembalar la biotrituradora 172 Montar el chasis 173 Desmontar la cubierta de las cuchillas 173 Montar la cubierta de las cuchillas 173 Montar la tolva de llenado ATO 400 174 Montar la prolongación de expulsión 174 Montar las chapas 174 Combustible y aceite del motor 174 Elementos de mando 175 Interruptor de conexión desconexión 175 Estárter 175 Indicaciones par...

Страница 166: ... como en los siguientes ejemplos Pasos de manejo del equipo que requieren la intervención del usuario Afloje el tornillo 1 con un destornillador accione la palanca 2 Enumeraciones generales Utilización del producto en eventos deportivos o en campeonatos Texto con significado adicional Los fragmentos de texto con un significado adicional tienen asignado uno de los símbolos descritos a continuación ...

Страница 167: ...el usuario que para trabajar con el equipo son necesarias atención y una concentración máxima El equipo y todos sus componentes sólo pueden entregarse o prestarse a personas que estén familiarizadas con este modelo y su manejo El manual de instrucciones es parte del equipo y debe entregarse siempre junto con el equipo Sólo utilice el equipo descansado y en perfecto estado físico y psíquico Si pade...

Страница 168: ...nca durante el repostaje Antes de repostar apague el motor de combustión y déjelo enfriar La gasolina debe repostarse antes de arrancar el motor de combustión No abrir el tapón del depósito ni repostar gasolina con el motor de combustión en marcha o con la máquina caliente No llenar el depósito de combustible del todo sino hasta aprox 4 cm por debajo del borde de la boca de llenado para que el com...

Страница 169: ... eléctrico Antes de poner en servicio el equipo hay que comprobar la estanqueidad del sistema de combustible especialmente sus partes visibles como p ej el depósito el tapón del depósito y las uniones de mangueras Si se constata alguna fuga o daño no se debe poner en marcha el motor de combustión Peligro de incendio Encargar la reparación del equipo a un establecimiento especializado antes de pone...

Страница 170: ...s discos de cuchillas y sustituirlos en caso necesario 4 6 Durante el trabajo No trabajar nunca el césped cuando haya animales o personas especialmente niños en la zona de peligro No trabaje con el equipo en caso de lluvia tormenta y sobre todo cuando haya peligro de rayos El suelo mojado aumenta el riesgo de accidentes debido a una menor adherencia Se debe trabajar con especial precaución para no...

Страница 171: ...ca durante el funcionamiento apagar inmediatamente el motor de combustión y retirar la pipa de bujía Asegúrese de que no se acumule material triturado en el canal de expulsión ya que ello podría provocar un mal resultado de triturado o rebotes de material a través de la tolva de llenado Al llenar la biotrituradora preste especial atención a que no se introduzcan cuerpos extraños como piezas metáli...

Страница 172: ...ribuidor especializado En caso de que no disponga de los conocimientos y de los medios auxiliares necesarios póngase siempre en contacto con un Distribuidor Especializado VIKING recomienda la realización de los trabajos de mantenimiento y reparación exclusivamente por el servicio técnico de un Distribuidor Especializado VIKING Los Distribuidores Especializados VIKING reciben formación e informació...

Страница 173: ...ire libre vaciando por ejemplo el depósito de combustible dejando el motor marchando al ralentí Limpiar a fondo el equipo antes de su almacenamiento p ej en invierno Almacenar el equipo únicamente con la pipa de bujía retirada El equipo debe guardarse en condiciones de servicio seguras Almacenar la biotrituradora solamente con la tolva de llenado o la cubierta de las cuchillas montada Peligro de l...

Страница 174: ...0 3 J Tuerca M8 2 K Tolva de llenado ATO 400 1 L Cubierta de expulsión 1 M Deflector 1 N Chapa de expulsión 1 O Tornillo Torx P5x20 6 P Tornillo de cabeza redonda M6x16 1 Q Tornillo Torx M6x16 2 R Tuerca M6 3 S Llave de boca 1 T Herramienta de montaje 1 U Tornillo hexagonal M14x130 1 Manual de instrucciones 1 Manual de instrucciones del motor de combustión 1 2 7 Preparar el equipo para el servicio...

Страница 175: ...dado hasta el tope en el pie de la rueda derecha 2 Repetir el procedimiento en el pie de la rueda izquierda 3 Montar la rueda en el eje Introducir el anillo de seguridad G hasta el tope en la ranura 1 del eje H Colocar la rueda F en el eje H 4 Montar el eje y la rueda Introducir el eje 1 con la rueda previamente montada por los taladros 2 de los pies de la rueda Colocar la rueda F del lado izquier...

Страница 176: ...as R Al hacerlo se pueden compensar ligeras torsiones que pudieran producirse en el canal de expulsión mediante un reajuste de los tornillos Apretar los tornillos de la fijación del pie de rueda Poner el equipo de pie y comprobar el asiento correcto de todas las piezas montadas Apretar los tornillos 1 2 para la fijación del pie de rueda a 10 12 Nm 7 8 Combustible y aceite del motor Aceite de motor...

Страница 177: ...xión Presionar el pulsador verde 2 símbolo I hasta el tope El pulsador verde enclava y se mantiene en esta posición La biotrituradora puede arrancarse Ö 11 1 Liberar el interruptor de conexión desconexión Girar el mando giratorio negro 3 símbolo rojo O del interruptor de conexión desconexión 1 puede hacerse en ambas direcciones El pulsador verde 2 se suelta y el motor de combustión se apaga Los di...

Страница 178: ...a por debajo de límites prudenciales Alimentar la biotrituradora siempre de forma continuada y uniforme Si el régimen del motor eléctrico o de combustión desciende durante el trabajo con la biotrituradora no hay que seguir llenando el equipo a fin de descargar el motor 9 7 Llenado de la biotrituradora 9 Indicaciones para el trabajo Los restos de poda de árboles y setos deben triturarse justo despu...

Страница 179: ...jado conlleva una obstrucción más rápida del equipo Por eso la biotrituradora debe llenarse más despacio y hay que tener en cuenta especialmente el régimen del motor de combustión Al llenar el equipo con material blando prestar atención a que el capó del motor de combustión no quede cubierto Peligro de sobrecalentamiento del motor de combustión por ranuras de ventilación tapadas Mantener el motor ...

Страница 180: ...ud del brazo Dejar volver el cable de arranque 3 lentamente para que pueda volver a enrollarse Repetir el proceso hasta que arranque el motor de combustión GB 460 C Cuando arranque el motor de combustión desactivar el estárter inmediatamente Ö 8 2 10 Dispositivos de seguridad 11 Poner el equipo en servicio Peligro de lesiones Antes de la puesta en servicio de la biotrituradora leer detenidamente e...

Страница 181: ... compartimento para herramientas 2 Cerrar el compartimento para herramientas Presionar la tapa del compartimento para herramientas 2 hacia arriba hasta que enclave la pestaña Peligro de lesiones No situarse en la zona de expulsión para desconectar el equipo Para apagar la biotrituradora no colocarse por el lado del motor de combustión e inclinarse por encima del equipo Peligro de quemaduras por pi...

Страница 182: ...o proyectar nunca chorros de agua sobre piezas del motor eléctrico o de combustión juntas cojinetes y componentes eléctricos tales como interruptores La consecuencia serían reparaciones costosas Si la suciedad y restos de material adheridos no se pueden eliminar con un cepillo un trapo húmedo o un palo de madera VIKING recomienda utilizar un limpiador especial p ej el limpiador especial STIHL No u...

Страница 183: ...la de alas larga 7 Retirar el disco de cuchillas para material blando 8 3 Desmontar el suplemento Soltar los tornillos 9 y retirarlos Retirar el suplemento 10 hacia arriba 4 Desmontar el soporte de cuchillas y el disco de cuchillas para material duro Enroscar el tornillo 11 con ayuda de la herramienta de montaje 1 y retirar el soporte de cuchillas 12 Desenroscar y retirar el tornillo 11 Retirar el...

Страница 184: ...ngan contra el tope Retirar la herramienta de montaje 15 Montar la cubierta de las cuchillas Ö 7 4 Introducir la herramienta de montaje 15 por el taladro de la cubierta de las cuchillas 16 y colocarla en el tornillo de cuchilla 14 Apretar el tornillo de cuchilla 14 a 36 44 Nm Montar la tolva de llenado ATO 400 Ö 7 5 12 5 Desmontar la contracuchilla Peligro de lesiones Trabajar solamente con guante...

Страница 185: ... las tuercas 6 y las tuercas M8 7 Retirar las cuchillas 8 y la cuchilla 9 2 Montaje Limpiar el disco de cuchillas Dar la vuelta a las cuchillas 8 y colocarlas con el canto afilado descubierto sobre el disco de cuchillas haciendo coincidir los taladros Introducir los tornillos 4 a través de los taladros y enroscar las tuercas 6 No apretar Presionar ambas cuchillas 8 juntas véase la ilustración pequ...

Страница 186: ...cho mínimo de cuchilla A de ambas cuchillas de alas 1 A 39 mm 3 Límite de desgaste de las cuchillas 2 Medir la distancia B ilustrada en la figura desde el diámetro mayor del taladro al filo X Repetir el proceso en el segundo taladro de la cuchilla Distancia mínima B de las cuchillas 2 B 6 mm Se recomienda que el afilado de las cuchillas sea llevado a cabo por un establecimiento especializado ya qu...

Страница 187: ...miento Presión de aire 1 8 2 0 bares Intervalo de mantenimiento Antes de cada puesta en servicio de la biotrituradora y tras paradas prolongadas debe comprobarse y optimizarse en caso necesario la presión de aire de las ruedas Optimizar la presión de los neumáticos Desenroscar la tapa 1 de la válvula 2 y ajustar la presión de aire indicada con la ayuda de un manómetro apropiado Enroscar la tapa 1 ...

Страница 188: ...trituradora puede ser arrastrada o empujada lentamente paso a paso Peligro de incendio Mantener la pipa de la bujía alejada del orificio de la misma peligro de inflamación 13 Transporte Peligro de lesiones Lea detenidamente el capítulo Para su seguridad especialmente el apartado Transporte y tenga en cuenta las indicaciones Ö 4 4 Transportar la biotrituradora sólo con la tolva de llenado ATO 400 m...

Страница 189: ...siempre las instrucciones siguientes que son importantes para evitar daños o un desgaste excesivo de su equipo VIKING 1 Piezas de desgaste Algunas piezas del equipo VIKING están sometidas a un desgaste normal incluso utilizando el equipo de manera adecuada por lo que deberán ser sustituidas a tiempo dependiendo del tipo y de la duración de uso Estas son entre otras Cuchilla Disco de cuchillas Corr...

Страница 190: ...regularmente Si se descuidan estos trabajos pueden producirse daños de los que será responsable el usuario Los posibles daños son entre otros Daños por corrosión y otros daños derivados de un almacenamiento indebido Daños producidos y daños derivados del uso de piezas de recambio no originales de VIKING Daños ocasionados por trabajos de mantenimiento o reparación que no hayan sido realizados en es...

Страница 191: ...13683 Método aplicado para la evaluación de la conformidad Anexo VIII 2000 14 EC Nombre y dirección de la entidad que participó en la evaluación TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Recopilación y conservación de la documentación técnica Johann Weiglhofer VIKING GmbH El año de fabricación y el número de serie se indican en la placa de modelo del equipo Langkampfen 2013 01...

Страница 192: ...de la unidad de corte permanente Ø de rueda 260 mm GB 460 1 Motor de combus tión tipo Motor de com bustión de 4 tiempos Tipo B S Serie 850 Potencia nominal a régimen nominal 3 3 3000 kW rpm Cilindrada 190 cm Depósito de combustible 1 1 l Diámetro máximo de las ramas 60 mm Régimen nominal del motor de combustión 3000 rpm Según la Directiva 2000 14 EC Potencia sonora garantizada LWAd 103 dB A Según ...

Страница 193: ...anque difícil o pérdida de potencia del motor Posible causa Material en la carcasa Agua en el depósito de combustible y en el carburador carburador obstruido Depósito de gasolina sucio Filtro de aire sucio Bujía de encendido carbonizada Solución Eliminar los restos de material de la carcasa retirar la pipa de bujía Ö 12 1 Vaciar el depósito de combustible limpiar la conducción de combustible y el ...

Страница 194: ...gue este Manual de instrucciones a su Distribuidor especializado VIKING al realizarse trabajos de mantenimiento Él le confirmará la ejecución de los trabajos de servicio técnico en los campos preimpresos 21 Plan de mantenimiento Servicio técnico realizado el Fecha del próximo servicio técnico 33 ...

Страница 195: ...Preparar o aparelho para o funcionamento 202 Desembalar o triturador de jardinagem 202 Montar o mecanismo de translação 203 Desmontar a cobertura das lâminas 203 Montar a cobertura das lâminas 204 Montar o funil de enchimento ATO 400 204 Montar a extensão do canal de expulsão 204 Montar as chapas 204 Combustível e óleo do motor 204 Elementos de comando 205 Interruptor para ligar desligar 205 Choke...

Страница 196: ...tificadas conforme os exemplos que se seguem Passos de operação que necessitam da intervenção do utilizador Solte o parafuso 1 com uma chave de fendas accione a alavanca 2 Enumerações gerais Utilização do produto em eventos desportivos ou concursos Textos com especial relevância As secções de texto com especial relevância são identificadas com um dos símbolos descritos a seguir de modo a dar lhes ...

Страница 197: ...ções o utilizador deverá aprender em particular que é necessário ter o máximo cuidado e concentração para trabalhar com o aparelho Por princípio o aparelho incluindo todos os aparelhos acopláveis apenas pode ser entregue ou emprestado a pessoas que tenham sido instruídas ou que estejam familiarizadas com este modelo e respectivo manuseamento O manual de instruções é parte integrante do aparelho e ...

Страница 198: ...fontes de calor e outras fontes de ignição Não fume Reabasteça apenas ao ar livre e não fume durante o processo de abastecimento Antes de abastecer desligue o motor de combustão e deixe o arrefecer O abastecimento de gasolina deverá ser realizado antes de o motor de combustão ser ligado Enquanto o motor de combustão estiver a funcionar ou a máquina estiver quente não é permitido abrir o bujão de f...

Страница 199: ...5 Antes dos trabalhos Certifique se de que o aparelho apenas é utilizado por pessoas familiarizadas com o manual de utilização Tenha em conta as normas municipais sobre as horas em que é permitido usar aparelhos de jardinagem com motor de combustão ou motor eléctrico Antes de colocar o aparelho em funcionamento verifique a estanqueidade do sistema de combustível particularmente as peças visíveis c...

Страница 200: ...rrectamente montadas Os dispositivos de comando e de segurança instalados no aparelho não podem ser retirados ou ligados em ponte Verifique visualmente se ambos os discos das lâminas apresentam danos e deformações e substitua as se necessário 4 6 Durante o trabalho Nunca trabalhe enquanto estiverem animais ou pessoas em particular crianças na zona de risco Não trabalhe com o aparelho à chuva trovo...

Страница 201: ...o ou o motor eléctrico estiver a trabalhar Se o aparelho tombar durante o funcionamento desligue imediatamente o motor de combustão e retire o conector da vela de ignição Certifique se de que não se acumula material a triturar no compartimento de expulsão pois tal provoca uma trituração deficiente ou a projecção para trás Ao encher o triturador de jardinagem tenha especial atenção para que não ent...

Страница 202: ...os os restantes trabalhos deverão ser executados por um distribuidor oficial VIKING Se lhe faltarem os conhecimentos e os meios necessários dirija se sempre a um distribuidor oficial A VIKING recomenda a realização de trabalhos de manutenção e de reparação apenas por um distribuidor oficial VIKING Os distribuidores oficiais VIKING beneficiam de acções de formação regulares e dispõem de informações...

Страница 203: ...uciosamente o aparelho antes do armazenamento por exemplo período de Inverno Armazene o aparelho apenas com o conector da vela de ignição removido Armazene o aparelho num estado operacionalmente seguro Armazene o triturador de jardinagem apenas com o funil de enchimento montado ou com a cobertura das lâminas montada Perigo de ferimentos causados pela lâmina solta 4 9 Eliminação Os lixos como o óle...

Страница 204: ...N Chapa de expulsão 1 O Parafuso Torx P5x20 6 P Parafuso de cabeça bole ada M6x16 1 Q Parafuso Torx M6x16 2 R Porca M6 3 S Chave de parafusos 1 T Ferramenta de montagem 1 U Parafuso sextavado M14x130 1 Manual de utilização 1 Manual de utilização do motor de combustão 1 2 7 Preparar o aparelho para o funcionamento Perigo de ferimentos Antes da montagem do triturador de jardinagem leia cuidadosament...

Страница 205: ...perte 2 Montar o pé de apoio e o bujão Insira o pé de apoio D conforme ilustrado até ao encosto no apoio da roda direita 1 O pé de apoio engata no pé da roda direita Repita o processo no apoio da roda esquerda Introduza cuidadosamente o bujão E até ao encosto no apoio da roda direita 2 Repita o processo no apoio da roda esquerda 3 Montar a roda no eixo Insira o anel de aperto G até ao encosto na p...

Страница 206: ...pa de expulsão M Enrosque os parafusos O e aperte os com 1 2 Nm Colocar os parafusos Q e apertar com a porca R Neste processo é possível compensar ligeiras tensões que podem ocorrer no compartimento de expulsão reajustando os parafusos Apertar os parafusos da fixação do apoio da roda Colocar o aparelho sobre as rodas e verificar a posição correcta de todas as peças montadas Aperte os parafusos 1 2...

Страница 207: ...Prima o botão de pressão verde 2 símbolo I até ao encosto O botão de pressão verde engata e permanece premido É possível ligar o triturador de jardinagem Ö 11 1 Soltar o interruptor para ligar desligar Rode o botão rotativo preto 3 símbolo vermelho O no interruptor para ligar desligar 1 possível em ambos os sentidos O botão de pressão verde 2 é solto e o motor de combustão desliga se Os discos das...

Страница 208: ...parelho O motor eléctrico ou o motor de combustão do triturador de jardinagem apenas deverá ser submetido a um esforço que não leve a uma redução considerável da rotação Efectue a alimentação do triturador de jardinagem sempre de forma contínua e uniforme Se a rotação diminuir ao trabalhar com o triturador de jardinagem pare de encher o mesmo para aliviar o motor eléctrico ou o motor de combustão ...

Страница 209: ...tação de ramos 3 deve encontrar se rebatida Ö 11 4 O material tenro húmido ou molhado origina mais rapidamente congestionamentos no aparelho Por conseguinte o triturador de jardinagem deve ser enchido mais lentamente sendo necessário prestar especial atenção à rotação do motor de combustão Ao encher o aparelho com material tenro certifique se de que o capot do motor de combustão não fica coberto d...

Страница 210: ...rimento do braço Conduza o cabo do motor de arranque 3 lentamente para dentro para que possa ser novamente enrolado Repita até o motor de combustão funcionar GB 460 C Quando o motor de combustão funcionar desactive imediatamente o choke Ö 8 2 10 Dispositivos de segurança 11 Colocar o aparelho em funcionamento Perigo de ferimentos Antes da colocação em funcionamento do triturador de jardinagem leia...

Страница 211: ...ferramentas Pressione a tampa do estojo de ferramentas 2 para cima até a tala engatar 11 6 Triturar Leve o triturador de jardinagem até um local com piso plano e firme e desligue o em segurança Utilize luvas justas óculos de protecção e protecção auditiva Perigo de ferimentos Ao desligar não ocupe a zona de expulsão Ao desligar o triturador de jardinagem não se coloque ao lado do motor de combustã...

Страница 212: ...ontos de apoio e componentes eléctricos tais como os interruptores Se o fizer dará origem a reparações dispendiosas Caso não consiga remover sujidades e resíduos encrostados com uma escova um pano húmido ou uma tala de madeira a VIKING recomenda a utilização de um produto especial de limpeza por exemplo produto especial de limpeza STIHL Não utilize produtos de limpeza agressivos Limpe regularmente...

Страница 213: ... 7 Retire o disco das lâminas para material tenro 8 3 Desmontar a peça de inserção Solte e retire os parafusos 9 Retire a peça de inserção 10 para cima 4 Desmontar o suporte da lâmina e o disco das lâminas para material duro Enrosque o parafuso 11 com o auxílio da ferramenta de montagem 1 e extraia o suporte da lâmina 12 Desenrosque e retire o parafuso 11 Retire o suporte da lâmina 12 com o anel d...

Страница 214: ...s do relógio até os discos das lâminas pararem no encosto Retire a ferramenta de montagem 15 Montar a cobertura das lâminas Ö 7 4 Passe a ferramenta de montagem 15 pelo furo da cobertura das lâminas 16 e coloque a no parafuso da lâmina 14 Perigo de ferimentos Trabalhe sempre com luvas O binário de aperto prescrito de 36 44 Nm do parafuso da lâmina tem de ser escrupulosamente respeitado dado que di...

Страница 215: ...esmontar Solte os parafusos 4 e os parafusos M8 5 e retire os juntamente com as porcas 6 e as porcas M8 7 Retire a lâmina 8 e a lâmina 9 para cima 2 Montar Limpe o disco das lâminas Vire as lâminas 8 coloque as com a extremidade exposta sobre o disco das lâminas e alinhe os furos Encaixe os parafusos 4 nos furos e enrosque as porcas 6 Não aperte Comprima as duas lâminas 8 ver a figura pequena e ma...

Страница 216: ...mínima da lâmina A das duas lâminas de alhetas 1 A 39 mm 3 Aperte o parafuso da lâmina das lâminas 2 Meça a distância apresentada na figura B entre o diâmetro grande do furo e o gume X Repita o processo no segundo furo da lâmina Distância mínima B nas lâminas 2 B 6 mm É aconselhável que a afiação de todas as lâminas seja realizada por um distribuidor oficial pois no caso de lâminas afiadas incorre...

Страница 217: ...de jardinagem e depois de uma paragem mais prolongada a pressão do ar das rodas deverá ser verificada e se necessário corrigida Corrigir a pressão dos pneus Desaparafuse a tampa 1 da válvula 2 e com o auxílio de um manómetro adequado ajuste a pressão do ar indicada Enrosque a tampa 1 na válvula 2 Procedimento de teste da pressão dos pneus sem manómetro Se não dispor de um manómetro para ajustar a ...

Страница 218: ...sporte Perigo de ferimentos Leia e observe cuidadosamente o capítulo Para sua segurança especialmente o capítulo Transporte Ö 4 4 Transporte o triturador de jardinagem apenas com o funil de enchimento ATO 400 montado e a alimentação de ramos rebatida Se o triturador de jardinagem for transportado sem o funil de enchimento ATO 400 a cobertura das lâminas tem de ser montada por motivos de segurança ...

Страница 219: ... descrito neste manual de utilização Todos os danos causados pela inobservância das instruções de segurança de funcionamento e de manutenção são da responsabilidade exclusiva do utilizador Isto aplica se especialmente no caso de Utilização do produto não de acordo com as disposições Utilização de produtos de serviço não autorizados pela VIKING para lubrificantes gasolina e óleo do motor consulte o...

Страница 220: ...ove as possibilidades de reutilização das matérias reaproveitáveis Por essa razão depois de terminar o tempo normal de vida útil do aparelho este deve ser entregue para reciclagem 15 1 Eliminação Antes de proceder à eliminação inutilize o motor de combustão Para isso deve eliminar nomeadamente o cabo de ignição esvaziar o depósito e purgar o óleo do motor Perigo de ferimentos causados pelas lâmina...

Страница 221: ...sponsável pela área de Pesquisa e Desenvolvimento 18 Declaração de conformidade CE do fabricante Marca VIKING Tipo GB 460 1 GB 460 1 C Identificação de série 6012 Nível de potência acústica medido GB 460 1 100 1 dB A GB 460 1 C 103 4 dB A Nível de potência acústica garantido GB 460 1 103 dB A GB 460 1 C 107 dB A 19 Dados técnicos GB 460 1 GB 460 1 C Identificação de série 6012 Dispositivo de arran...

Страница 222: ...ncia dos eléctrodos Avaria O motor de combustão fica muito quente Possível causa As alhetas de refrigeração estão sujas Nível de óleo do motor de combustão demasiado reduzido A superfície do motor de combustão está coberta de material a triturar Solução Limpar as alhetas de refrigeração Ö 12 1 Reabastecer com óleo do motor Ö 7 8 Retirar o material a triturar do motor de combustão Avaria Fortes vib...

Страница 223: ...isco das lâminas empenado Solução Afiar ou substituir as lâminas Ö 12 8 Afiar correctamente as lâminas Ö 12 8 Verificar visualmente o disco das lâminas e se necessário substituir Ö 12 3 Avaria O material a triturar não é puxado para dentro Possível causa Lâmina embotada ou afiada incorrectamente Folga entre as duas lâminas disco das lâminas para material duro Cobertura das lâminas não removida Sol...

Страница 224: ...0478 216 9905 A PT 222 ...

Страница 225: ... 231 Gjøre maskinen klar for bruk 232 Pakke ut kompostkvernen 232 Montere understellet 232 Demontere knivdekselet 233 Montere knivdekselet 233 Montere påfyllingstrakten ATO 400 233 Montere utkastforlengelsen 233 Montere deksler 233 Drivstoff og motorolje 233 Betjeningselementer 234 Av på bryter 234 Choke 234 Informasjon om arbeid 234 Hvilke materialer kan bearbeides 234 Hvilke materialer kan ikke ...

Страница 226: ...nedenfor Fremgangsmåter som krever handling fra brukerens side Løsne skruen 1 med en skrutrekker og aktiver hendelen 2 Generelle opplistinger Bruk av produktet i forbindelse med sportsarrangementer eller andre konkurranser Tekst med ekstra betydning Tekstavsnitt med ekstra betydning er merket med et av symbolene som beskrives nedenfor slik at disse fremheves spesielt i bruksanvisningen Tekst med b...

Страница 227: ... lånes eller gis bort til personer som har grunnleggende kunnskap om denne modellen og bruken av den Bruksanvisningen er en del av maskinen og skal alltid følge med Maskinen skal bare brukes av personer som er opplagte og i god fysisk og psykisk form Hvis du har helsemessige plager skal du spørre legen om arbeid med maskinen er tilrådelig Maskinen skal ikke brukes etter inntak av alkohol narkotisk...

Страница 228: ...ingsstussen slik at drivstoffet får nok plass til å utvide seg Hvis bensin renner over må du ikke starte forbrenningsmotoren før du har rengjort overflaten der det er sølt bensin Vent til bensinen er fordampet tørk bort eventuelle bensinrester før du forsøker å starte motoren Tørk alltid opp drivstoffsøl Skift klær hvis du har fått bensin på klærne Maskinen må ikke oppbevares inne i en bygning når...

Страница 229: ... osv ikke er slitt eller skadet at det ikke finnes kvernet materiale i maskinen og at påfyllingstrakten er tom at alle skruer muttere og andre festeelementer er på plass og tilstrammet Løse skruer og muttere må festes med riktig tiltrekkingsmoment før bruk For å redusere faren for person og materialskader skal maskinen kun brukes utendørs og ikke nær en vegg eller andre ubevegelige gjenstander umu...

Страница 230: ...ader Bruk Hold aldri ansiktet eller andre kroppsdeler over påfyllingstrakten og utkaståpningen når maskinen er i gang Hold alltid hodet og kroppen i sikker avstand fra påfyllingsåpningene Stikk aldri hender andre kroppsdeler eller deler av klesplagg inn i påfyllingstrakten eller utkastsjakten Det er stor fare for skader på øyne ansikt fingre hender osv Pass på at du alltid står stødig Ikke strekk ...

Страница 231: ...rasjons og vedlikeholdsarbeid Slå av forbrenningsmotoren og la den kjøle seg ned Trekk ut tennpluggstøpselet La maskinen kjøle seg ned før du utfører arbeider på forbrenningsmotor eksosrør og lyddemper Temperaturen kan komme opp i mer enn 80 C Fare for brannskade Unngå å søle med motoroljen eller få den på huden Direkte hudkontakt kan være skadelig VIKING anbefaler at du lar en VIKING forhandler t...

Страница 232: ...tsopphold La forbrenningsmotoren avkjøles før du parkerer maskinen i et lukket rom Oppbevar maskinen og drivstoffkannen i et låsbart rom med god ventilasjon Obs Pass på at drivstofftanken i maskinen er tom Sørg for at maskinen er utilgjengelig for uvedkommende f eks barn Maskinen skal aldri oppbevares inne i en bygning når det er bensin på tanken Bensindampen som oppstår kan komme i kontakt med åp...

Страница 233: ... påfyllings trakten eller utkastsjakten Fare for personskader Ikke stå på maskinen Av på bryteren befinner seg på forsiden av maskinen Vri på den svarte skruknappen på av på bryteren for å slå av maskinen 6 Produktkomponenter Nr Betegnelse Ant A Basisenhet 1 B Høyre hjulfot 1 C Venstre hjulfot 1 D Støttefot 2 E Plugg 2 F Hjul 2 G Låsering 2 H Aksel 1 I Torx skrue M8x40 3 J Mutter M8 2 K Påfyllings...

Страница 234: ...prosedyren på den venstre hjulfoten Skyv pluggen E forsiktig inn i høyre hjulfot 2 til den stopper Gjenta prosedyren på den venstre hjulfoten 3 Montere hjulet på akselen Skyv låseringen G i sporet 1 på akselen H til den stopper Skyv hjulet F på akselen H 4 Montere aksel og hjul Skyv akselen med det formonterte hjulet 1 gjennom begge boringene 2 til hjulføttene Skyv det venstre hjulet F på akselen ...

Страница 235: ...lsen 2 Sett i skruen P og stram med mutteren R Skru inn skruene O og stram dem med 1 2 Nm 2 Montere utkastplaten Sett inn utkastplaten M Skru inn skruene O og stram dem med 1 2 Nm Sett i skruene Q og stram med mutteren R Eventuelt spenn i utkastkanalen kan samtidig avhjelpes ved å etterjustere skruene Stramme skruene til hjulfotfestet Sett opp maskinen og kontroller at alle de monterte delene sitt...

Страница 236: ...ingen av luft og drivstoff slik at det blir lettere å starte en kald forbrenningsmotor Bruke choken Trekk ut chokeknappen 1 Choken er aktivert og forbrenningsmotoren kan startes Deaktivere choken Hvis forbrenningsmotoren går etter startprosedyren må chokeknappen 1 omgående deaktiveres ved at den trykkes helt inn 9 1 Hvilke materialer kan bearbeides Kompostkvernen kan bearbeide både mykt og hardt m...

Страница 237: ...såpningen til kvistmatingen skal kun gjøre det lettere å legge inn greiner med mye kvister og tilsvarer ikke den maksimalt tillatte diameteren på kvernematerialet Fare for personskader Stå litt på siden ikke rett bak kompostkvernen se det grå området X slik at du ikke treffes av kvernemateriale som slynges tilbake under bearbeiding av hardt materiale kvistmatingen 1 felt ut 14 15 Fare for personsk...

Страница 238: ...øres mot venstre traktvegg frem til knivmekanismen i samsvar med symbolet 4 Ta hensyn til maksimal kvistdiameter ved påfylling Ö 9 3 Hensikten med den store påfyllingsåpningen 2 er utelukkende å gjøre det lettere å legge inn greiner med mye kvister Skjær til tykke greiner og greiner med mye kvister merk maksimal kvisttykkelse på forhånd med en beskjæringssaks Tynne kvister opptil ca 10 mm i diamet...

Страница 239: ...l den stopper trykk den mot maskinen og går i inngrep i låsemekanismen til kvistmatingen 2 11 5 Verktøyrom Åpne verktøyrommet Trykk klaffen 1 ned og hold den der Fell ned dekselet til verktøyrommet 2 Lukke verktøyrommet Skyv dekselet til verktøyrommet 2 oppover helt til klaffen festes igjen 11 6 Kverning Skyv kompostkvernen til et plant og fast underlag og plasser den slik at den står stabilt Ta p...

Страница 240: ...ikke lar seg fjerne med en børste fuktig klut eller trepinne anbefaler VIKING at du bruker spesialrens f eks STIHL spesialrens Bruk aldri sterke rengjøringsmidler Rengjør knivskivene jevnlig Kjøleribbene viftehjulet området rundt luftfilteret eksosanlegget osv må rengjøres for å sikre tilstrekkelig motorkjøling 12 2 Demontere påfyllingstraktenATO 400 12 Vedlikehold Fare for personskader Før du utf...

Страница 241: ...2 4 Montere knivskivene 1 Sett inn knivskiven for hardt materiale bilde A Sett inn knivskiven for hardt materiale 1 med de tre monterte knivene oppover Det firkantede knivfestet til knivskiven 2 skal gå i inngrep i det firkantede festet 3 til lagerringen 2 Monter knivholderen med klemringen bilde A Låseanordningen for knivskivene aktiveres automatisk etter at trakten er demontert I låst tilstand k...

Страница 242: ...yllingstrakten ATO 400 eller knivdekselet Ö 12 2 Ö 7 3 Sett motkniven 1 i festet 2 på huset Skru inn skruen 3 og stram den med 28 32 Nm Montere påfyllingstrakten ATO 400 Ö 7 5 12 7 Snu knivene Demontere knivskivene Ö 12 3 Snu fire kniver på knivskiven for mykt materiale bilde A 1 Demontere Løsne skruene 1 og ta dem ut sammen med mutrene 2 Ta kniven 3 opp og ut 2 Montere Rengjør knivene Snu kniven ...

Страница 243: ...en Ta hensyn til angitt slipevinkel ved sliping av kniveggene Slip knivene mot eggene Fjern eventuelt grader på skjærekanten etter avsluttet sliping ved bruk av et fint slipepapir 12 9 Knivenes slitegrenser 1 Oversikt over kniver 2 stk ventilatorkniver 1 6 stk kniver 2 1 stk kniv 3 1 stk motkniv 4 Knivskive for mykt materiale Knivskiven for mykt materiale har fire kniver Knivskive for hardt materi...

Страница 244: ...timeres før hver bruk og hvis kompostkvernen ikke har vært i bruk på lang tid Optimere dekktrykket Skru av hetten 1 på ventilen 2 og still inn oppgitt lufttrykk ved hjelp av et egnet manometer Skru hetten 1 på ventilen 2 Kontrollere dekktrykket uten manometer Hvis du ikke har noe manometer tilgjengelig kan dekktrykket kontrolleres med utgangspunkt i kontrollmålet Y fra akselen til bakken Minimumsa...

Страница 245: ... utildekkede kniver må knivdekselet monteres hvis kompostkvernen transporteres uten påfyllingstrakt ATO 400 Ö 7 4 Kompostkvernen skal alltid bæres av minst tre personer Bruk alltid egnet verneutstyr vernesko hansker Ta hensyn til vekten som er angitt i kapitlet Tekniske data når maskinen skal løftes eller tippes Ö 19 31 Fare for personskader ved trinn avsatser og skrå ramper På grunn av vekten må ...

Страница 246: ... bruksanvisningen Bruk vedlikehold og lagring av VIKING maskinen må skje i henhold til informasjonen i denne bruksanvisningen Brukeren selv er ansvarlig for alle skader som oppstår fordi sikkerhets bruks og vedlikeholdsforskriftene ikke er fulgt Dette gjelder spesielt for Ikke forskriftsmessig bruk av produktet Bruk av drivstoff som VIKING ikke har godkjent smøremidler bensin og motorolje se bruks...

Страница 247: ...ruk av verdistoffer Maskinen skal derfor leveres til gjenvinning når den normale levetiden er nådd 15 1 Kassering Gjør forbrenningsmotoren ubrukelig før kassering Husk spesielt å fjerne tenningskabelen tømme tanken og tappe ut motoroljen Knivene kan forårsake personskade Selv om kompostkvernen ikke lenger er i bruk og skal kasseres skal den aldri stå uten tilsyn Sørg for å oppbevare maskinen og kn...

Страница 248: ...KING GmbH Leder for forskning og produktutvikling 18 Produsentens CE samsvarserklæring Merke VIKING Type GB 460 1 GB 460 1 C Serieidentifikasjon 6012 Målt lydeffektnivå GB 460 1 100 1 dB A GB 460 1 C 103 4 dB A Garantert lydeffektnivå GB 460 1 103 dB A GB 460 1 C 107 dB A 19 Tekniske data GB 460 1 GB 460 1 C Serieidentifikasjon 6012 Start Snorstart Klippeenhet MultiCut 450 Klippeenhet drift Perman...

Страница 249: ...ingsmotoren blir svært varm Mulig årsak Kjøleribbene er skitne For lavt oljenivå i forbrenningsmotoren Overflaten på forbrenningsmotoren er dekt av kvernet materiale Tiltak Rengjør kjøleribbene Ö 12 1 Etterfyll motorolje Ö 7 8 Fjern kvernet materiale fra forbrenningsmotoren Feil problem Sterke vibrasjoner under drift Mulig årsak Defekt knivskive eller kniv Løst motorfeste Tiltak Kontroller og even...

Страница 250: ...suelt og skift den ut om nødvendig Ö 12 3 Feil problem Materialet trekkes ikke inn i maskinen Mulig årsak Sløve eller feil slipte kniver Mellomrom mellom de to knivene knivskiven for hardt materiale Knivdekselet er ikke tatt av Tiltak Slip knivene Overhold slipevinkelen nøyaktig Ö 12 8 Monter knivene uten mellomrom på knivskiven for hardt materiale Ö 12 7 Demonter knivdekselet Ö 7 3 21 1 Bekreftel...

Страница 251: ...mfattning 257 Göra maskinen klar för användning 257 Packa upp kompostkvarnen 257 Montera stöd 258 Demontera knivskydd 258 Montera knivskydd 258 Montera inmatningstratt ATO 400 258 Montera utkastsförlängning 258 Montera plåtar 259 Bränsle och motorolja 259 Reglage 259 Strömbrytare 259 Choke 260 Arbetsanvisningar 260 Vilket material kan bearbetas 260 Vilket material kan inte bearbetas 260 Maximal gr...

Страница 252: ...rbetsmoment som kräver att användaren ingriper Lossa skruven 1 med en skruvmejsel aktivera spaken 2 Allmänna uppräkningar Användning av produkten för sport eller tävlingsändamål Text med extra betydelse Textavsnitt med extra betydelse markeras med en av följande symboler för att ytterligare framhäva dem i bruksanvisningen Text med bildreferens Bilder som förklarar hur maskinen används finns alldel...

Страница 253: ...ner till denna modell och hur den ska hanteras Bruksanvisningen är en del av maskinen och måste alltid skickas med Använd endast maskinen om du är utvilad och i god fysisk och psykisk kondition Om du har problem med hälsan bör du fråga din läkare om du får använda maskinen Använd inte maskinen om du har druckit alkohol tagit droger eller medicin som påverkar reaktionsförmågan Tillåt inte barn elle...

Страница 254: ...ensinångorna har dunstat bort torka bort Torka alltid upp utspillt bränsle omedelbart Om bensin har hamnat på kläderna måste de bytas Förvara aldrig maskinen inomhus med bensin i tanken Bensinångorna kan komma i kontakt med öppen eld eller gnistor och antändas Om tanken ska tömmas bör detta ske utomhus 4 3 Klädsel och utrustning Använd alltid stadiga skor med räfflad sula under arbetet Arbeta aldr...

Страница 255: ... är tom Att alla skruvar muttrar och andra fästen finns resp är åtdragna Dra åt lösa skruvar och muttrar före idrifttagningen beakta åtdragningsmomenten Använd maskinen endast utomhus och inte i närheten av en vägg eller ett annat fast föremål för att minska risken för personskador och sakskador användaren kan inte hoppa undan risk för skador på fönster bilar osv Maskinen måste stå stabilt på jämn...

Страница 256: ...er övriga kroppsdelar och klädsel borta från inmatningstratten och utkastschaktet Det finns risk för allvarliga skador på ögon ansikte fingrar händer osv Se alltid till att du håller balansen och står stadigt Luta dig inte framåt Stänkskyddet får inte manipuleras under drift t ex tas bort fällas upp klämmas fast skadas Användaren måste stå i ett visst arbetsområde vid påfyllningen Uppehåll dig all...

Страница 257: ...ant efter arbetet Ö 12 1 Använd inte högtryckstvätt och rengör inte maskinen under rinnande vatten t ex med en trädgårdsslang Använd inte aggressiva rengöringsmedel De kan skada plast och metall och kan påverka användningen av din VIKING maskin negativt Håll området kring kylöppningarna kylflänsarna och avgasröret fritt från t ex gräs halm mossa löv eller fett för att förhindra brandrisk Underhåll...

Страница 258: ...tömmas utomhus töm tanken utomhus t ex genom att låta förbränningsmotorn gå Rengör maskinen noggrant innan förvaring t ex vinteruppehåll Förvara maskinen bara med bortdragen tändstiftskontakt Förvara maskinen i säkert bruksskick Förvara alltid kompostkvarnen med monterad inmatningstratt eller med monterat knivskydd Risk för personskador pga friliggande knivar 4 9 Sluthantering Avfall som gammal ol...

Страница 259: ...ben 2 E Plugg 2 F Hjul 2 G Låsring 2 H Axel 1 I Torxskruv M8x40 3 J Mutter M8 2 K Inmatningstratt ATO 400 1 L Utkastsförlängning 1 M Styrplåt 1 N Utkastplåt 1 O Torxskruv P5x20 6 P Platt rundskruv M6x16 1 Q Torxskruv M6x16 2 R Mutter M6 3 S Skruvnyckel 1 T Monteringsverktyg 1 U Sexkantskruv M14x130 1 Bruksanvisning 1 Bruksanvisning förbränningsmotor 1 2 7 Göra maskinen klar för användning Risk för...

Страница 260: ...n H Skjut på hjulet F på axeln H 4 Montera axel och hjul Skjut in axeln med förmonterat hjul 1 genom båda hålen 2 i hjulstativen Skjut på hjulet F på vänster sida på axeln 1 Skjut in låsringen G till anslag i skåran i axeln 3 Ta bort grundmaskinen från kartonginsatsen Placera grundmaskinen i arbetsposition 7 3 Demontera knivskydd Ta i hålet på knivskyddet 1 och lyft bort det uppåt 7 4 Montera kniv...

Страница 261: ...ndation Färskt bränsle av känt märke blyfri normalbensin Ö förbränningsmotorns bruksanvisning Använd en tratt vid tankning ingår inte i leveransen Beakta varningsanvisningarna i kapitlet För din säkerhet Ö 4 8 1 Strömbrytare Vid strömbrytaren 1 handlar det om en flerfunktionsbrytare med följande funktioner Säkerhetsbrytare Strömbrytaren 1 används även som säkerhetsbrytare Ö 10 Startgodkännande vid...

Страница 262: ...mal grendiameter GB 460 60 mm GB 460 C 75 mm 9 4 Användarens arbetsområde Av säkerhetsskäl måste användaren uppehålla sig inom arbetsområdet grå yta X under hela driftstiden 9 5 Maskinens arbetsposition Kompostkvarnen får endast tas i bruk stående Kompostkvarnen måste stå på båda hjulen och på båda hjulstativen som bilden visar under hela driftstiden 9 6 Rätt maskinbelastning Kompostkvarnens elmot...

Страница 263: ...matningsöppningarna 1 2 på kompostkvarnen bör inte fyllas samtidigt Tilltäppningsrisk 16 Fyll inmatningsöppningen 1 endast med mjukt material eller med tunna upp till ca 10 mm diameter och mycket yviga grenar Greninmatningen 3 bör vara infälld vid påfyllning av mjukt material Ö 11 4 Fuktigt eller vått mjukt material medför snabbare igentäppningar i maskinen Fyll då på kompostkvarnen långsammare oc...

Страница 264: ...Ö 8 2 11 2 Stänga av kompostkvarnen 10 Säkerhetsanordningar 11 Ta maskinen i bruk Risk för personskador Läs noggrant kapitlet För din säkerhet Ö 4 och beakta alla säkerhetsanvisningar före idrifttagning av kompostkvarnen Kontrollera att inmatningstratten ATO 400 är stängd enligt föreskrift och att strömbrytaren 1 är åtdragen för hand före idrifttagningen Risk för personskador pga backslag i förbrä...

Страница 265: ... 2 Stänga verktygsfack Tryck upp verktygsfackets lock 2 tills klacken snäpper in 11 6 Hackning Ställ kompostkvarnen på jämn och fast mark Ta på kraftiga skyddshandskar skyddsglasögon och hörselskydd Kontrollera oljenivån bränslet och lufttrycket Ö 7 8 Ö 12 12 Fäll ut greninmatningen vid hårt material t ex gren och häckmaterial Ö 11 3 Starta kompostkvarnen Ö 11 1 Vänta tills kompostkvarnen har uppn...

Страница 266: ...ringsverktyget 1 på knivskruven 2 och vrid långsamt och försiktigt moturs tills knivplattorna stoppas av anslaget Dra loss monteringsverktyget 1 Montera knivskyddet Ö 7 4 Sätt in monteringsverktyget 1 genom hålet i knivskyddet 3 och placera det på knivskruven 2 Lossa knivskruven 2 med monteringsverktyget 1 och skruva loss den helt 12 Underhåll Risk för personskador Läs noggrant kapitlet För din sä...

Страница 267: ...tta in knivplatta mjukt material och fläktkniv bild B Sätt in knivplattan för mjukt material 9 med de fyra monterade knivarna uppåt Sätt in den långa fläktkniven 10 Sätt in den korta fläktkniven 11 med 90 förskjutning 5 Fästa knivplattor bild B Fäst spännringen 12 och dra åt den tillsammans med låsbrickan 13 och knivskruven 14 Placera monteringsverktyget 15 på knivskruven 14 och vrid långsamt och ...

Страница 268: ...a bort dem tillsammans med muttrarna 6 och muttrarna M8 7 Ta bort knivarna 8 och kniven 9 uppåt 2 Montera Rengör knivplattan Vänd knivarna 8 och placera dem med den vassa kanten fritt på knivplattan och se till att hålen stämmer överens Sätt in skruvarna 4 genom hålen och skruva fast muttrarna 6 Dra inte åt helt Tryck ihop båda knivarna 8 se liten bild och håll dem så Det får inte finnas någon spr...

Страница 269: ...B 6 mm 4 Slitagegräns kniv 3 Mät avståndet C i rät vinkel mot eggen Minsta avstånd C på kniven 3 C 7 mm Vi rekommenderar att alla knivar slipas av en servande fackhandel eftersom felaktigt slipade knivar fel slipvinkel obalans pga ojämnt slipade knivar osv kan försämra kompostkvarnens funktion inmatning av hackmaterial eggarnas stabilitet osv Använd alltid skyddsglasögon när knivarna slipas Se til...

Страница 270: ...a ringtryck utan manometer Ringtrycket kan kontrolleras med hjälp av kontrollmåttet Y mellan axeln och marken om ingen manometer finns till hands för inställning av lufttrycket Minsta avstånd Y 110 mm 12 13 Förvaring och vinteruppehåll Förvara kompostkvarnen i ett torrt slutet och dammfritt utrymme Se till att maskinen förvaras utom räckhåll för barn Förvara alltid kompostkvarnen i säkert bruksski...

Страница 271: ...var Ö 7 4 Bär alltid kompostkvarnen med tre man och aldrig utan lämplig skyddsklädsel stadiga skor skyddshandskar Beakta den i kapitlet Tekniska data angivna vikten innan maskinen lyftes eller tippas Ö 19 31 Risk för personskador vid trappsteg avsatser och sneda ramper Var extra försiktig i trappor förbi kantstenar avsatser andra upphöjningar och sneda ramper pga vikten Skjut ned maskinen över tra...

Страница 272: ...a gäller särskilt vid ej avsedd användning av produkten användning av drivmedel som inte har godkänts av VIKING smörjmedel bensin och motorolja se förbränningsmotorns bruksanvisning förändringar på produkten som inte har godkänts av VIKING användning av påbyggnadsdetaljer tillsatsredskap eller klippverktyg som inte har godkänts av VIKING användning av produkten för sport eller tävlingsändamål följ...

Страница 273: ...plett 6012 700 5100 Fläktkniv lång 6012 702 0310 Fläktkniv kort 6012 702 0300 Knivar 6x 6008 702 0120 Kniv 1x 6012 702 0100 Mothållarkniv 6012 702 0500 Vi VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kufstein förklarar att maskinen Kompostkvarn för plantrester med bensinmotor GB stämmer överens med följande EG riktlinjer 2000 14 EC 2004 108 EC 2006 42 EC 97 68 EC Produkten är utvecklad...

Страница 274: ...iameter 60 mm Nominellt varvtal förbränningsmotor 3000 varv min Enligt riktlinje 2000 14 EC Garanterad ljudnivå LWAd 103 dB A Enligt riktlinje 2006 42 EC Ljudtrycksnivå på arbetsplats LpA 95 dB A Tolerans KpA 3 dB A L B H 108 85 137 cm Vikt 72 kg GB 460 1 C Förbränningsmotor typ 4 takts förbränningsmo tor Typ B S Power built OHV serie 3115 Märkeffekt vid nomi nellt varvtal 6 6 2800 kW varv min Cyl...

Страница 275: ... 1 Fyll på motorolja Ö 7 8 Ta bort hackmaterial från förbränningsmotorn Störning Kraftig vibration under drift Möjlig orsak Knivplattan eller knivarna defekta Motorfästet löst Åtgärd Kontrollera knivplattorna knivarna knivaxeln skruvarna muttrarna brickorna och lagren på knivenheten reparera vid behov Dra åt motorfästets skruvar Störning Svårstartad eller motoreffekten för svag Möjlig orsak Hackma...

Страница 276: ...telse 21 2 Servicebekräftelse Överlämna denna bruksanvisning till din VIKING servande fackhandel vid underhåll Denna bekräftar i de förtryckta fälten att servicearbetena har genomförts 21 Serviceschema Service utförd den Datum för nästa service 33 ...

Страница 277: ...en pakkauksesta 283 Alustan kiinnitys 284 Teräsuojuksen irrotus 284 Teräsuojuksen kiinnitys 284 Syöttötorven ATO 400 kiinnitys 284 Poistoaukon jatkeen kiinnitys 284 Peltien kiinnitys 285 Polttoaine ja moottoriöljy 285 Hallintalaitteet 285 Käyttökatkaisin 285 Rikastin 286 Työskentelyohjeita 286 Mitä laitteella voidaan käsitellä 286 Mikä ei sovi käsiteltäväksi 286 Oksien enimmäishalkaisija 286 Käytt...

Страница 278: ...kuvatulla tavalla Käsittelyvaiheet jotka vaativat käyttäjän toimia Avaa ruuvitaltalla ruuvi 1 ja kytke vipu 2 Yleiset luettelot tuotteen käyttö urheilutapahtumissa tai kilpailuissa Varoituksia tai lisäohjeita sisältävät tekstit Varoituksia tai lisäohjeita sisältävät tekstit on merkitty seuraavassa kuvatuilla symboleilla jotta ne erottuvat selkeästi muista ohjeista Tekstit joissa on kuvaviittauksia...

Страница 279: ...ottuneet sen käsittelyyn Käyttöohjeet ovat osa laitetta ja ne täytyy aina antaa mukana Älä käytä laitetta väsyneenä tai sairaana Mikäli et ole terve kysy lääkäriltäsi voitko käyttää laitetta Laitteen käyttö on kiellettyä jos olet nauttinut alkoholia reaktiokykyä rajoittavia lääkkeitä tai huumaavia aineita Älä koskaan anna lasten tai alle 16 vuotiaiden nuorten käyttää laitetta Käyttäjän alaikäraja ...

Страница 280: ...öyryt ovat haihtuneet pyyhi kuivaksi Pyyhi läikkynyt polttoaine heti pois Jos bensiiniä on joutunut vaatteille ne tulee vaihtaa Älä säilytä laitetta sisätiloissa jos säiliössä on vielä bensiiniä Höyrystyvä bensiini voi päästä kosketuksiin avotulen tai kipinöiden kanssa ja syttyä palamaan Jos polttoainesäiliö on tyhjennettävä se on tehtävä ulkona 4 3 Vaatetus ja varusteet Käytä aina työn aikana tuk...

Страница 281: ...a muut kiinnitysosat ovat paikoillaan ja kiristetty Kiristä löysät ruuvit ja mutterit ennen käyttöönottoa huomioi kiristystiukkuudet Käytä laitetta vain ulkona ei liian lähellä seinää tai muuta jäykkää esinettä jotta pienennetään loukkaantumisvaaraa ja esinevahinkojen vaaraa käyttäjä ei pääse väistämään lasien rikkoutumisvaara auton naarmuuntuminen jne Laitteen pitää olla tukevasti paikallaan tasa...

Страница 282: ...ja Säilytä koko ajan tasapainosi ja tukeva seisonta asento Älä kurottele eteenpäin Roiskesuojalle ei saa tehdä muutoksia käytön aikana poistaa nostaa pystyyn jättää puristuksiin vioittaa jne Laitetta täyttäessään käyttäjän tulee seistä ilmoitetulla työskentelyalueella Pysyttele koko käytön ajan työskentelyalueella poissa poistoaukon luota Ö 9 4 Loukkaantumisvaara Käytön aikana silputtavaa materiaa...

Страница 283: ...VIKING laitteesi turvallista toimintaa Pidä palovaaran välttämiseksi jäähdytysaukkojen jäähdytysripojen ja pakoputken alue puhtaana esim ruohosta heinästä sammaleesta lehdistä tai vuotavasta rasvasta Huoltotyöt Suorita vain sellaisia huoltotöitä jotka on kuvattu näissä käyttöohjeissa kaikki muut työt saa suorittaa vain ammattiliike Jos tarvitset lisätietoja tai apuvälineitä käänny aina ammattiliik...

Страница 284: ... esimerkiksi talvisäilytys Varastoi laite aina sytytystulpan pistoke irrotettuna Varastoi laite käyttökuntoisena Säilytä puutarhasilppuria aina syöttötorvi tai teräsuojus kiinnitettynä Paljaat terät voivat aiheuttaa vammoja 4 9 Hävittäminen Jäteöljy polttoaine käytetyt voiteluaineet suodattimet akut ja vastaavat kulutusosat sekä muut ongelmajätteet voivat vahingoittaa ihmisiä eläimiä ja ympäristöä...

Страница 285: ...ulppa 2 F Pyörä 2 G Lukkorengas 2 H Akseli 1 I Torx ruuvi M8x40 3 J Mutteri M8 2 K Syöttötorvi ATO 400 1 L Poistoaukon jatke 1 M Ohjainlevy 1 N Poistoaukon ohjainpelti 1 O Torx ruuvi P5x20 6 P Kupukantaruuvi M6x16 1 Q Torx ruuvi M6x16 2 R Mutteri M6 3 S Ruuviavain 1 T Asennustyökalu 1 U Kuusioruuvi M14x130 1 Käyttöopas 1 Polttomoottorin käyttöohjeet 1 2 7 Laitteen valmistelu käyttöä varten Loukkaa...

Страница 286: ...lustojen molempien reikien 2 läpi Työnnä pyörä F vasemmalle akselille 1 Työnnä lukkorengas G vasteeseen asti akselin 3 uraan Ota peruslaite pois sisälaatikon päältä Laita peruslaite työasentoon 7 3 Teräsuojuksen irrotus Tartu teräsuojuksen 1 reikään ja nosta suojus ylöspäin irti 7 4 Teräsuojuksen kiinnitys Työnnä teräsuojus 1 vastaterän 2 alle Paina sitten teräsuojusta 1 alaspäin Ohjeenmukaisesti ...

Страница 287: ...ljymäärän ei pidä ylittää eikä alittaa ohjeenmukaista tasoa Polttoaine Suositus Käytä lyijytöntä matalaoktaanista bensiiniä Ö katso polttomoottorin käyttöohjeet Käytä tankkaamiseen suppiloa ei sisälly toimitukseen Noudata luvun Turvallisuutesi vuoksi varoituksia Ö 4 8 1 Käyttökatkaisin Käyttökatkaisin 1 on monitoimikatkaisin jossa on seuraavat toiminnot Turvakytkin Käyttökatkaisin 1 toimii turvaky...

Страница 288: ...ilppurilla 9 3 Oksien enimmäishalkaisija Arvot koskevat juuri katkaistuja oksia Oksien enimmäishalkaisija GB 460 60 mm GB 460 C 75 mm 9 4 Käyttäjän työskentelyalue Käyttäjän pitää turvallisuussyistä seistä koko ajan työskentelyalueella harmaa alue X 9 5 Laitteen työasento Puutarhasilppuria saa käyttää vain koneen ollessa pystyssä Puutarhasilppurin täytyy olla koko käyttöajan molempien pyörien ja m...

Страница 289: ...toria oikein Ö 9 6 Älä syötä materiaalia yhtä aikaa puutarhasilppurin molempiin täyttöaukkoihin 1 2 Tukkeutumisvaara 16 Täyttöaukon 1 tehtävänä on vain helpottaa pehmeän materiaalin tai ohuiden noin 10 mm iin saakka monihaaraisten oksien syöttämistä Oksien syöttötorven 3 tulee olla sisäänkäännettynä kun koneeseen syötetään pehmeää materiaalia Ö 11 4 Pehmeä materiaali joka on kosteaa tai märkää tuk...

Страница 290: ...ottori käy kytke rikastin heti pois toiminnasta Ö 8 2 11 2 Puutarhasilppurin sammutus 10 Turvalaitteet 11 Laitteen käyttöönotto Loukkaantumisvaara Lue luku Turvallisuutesi vuoksi Ö 4 ja noudata kaikkia turvaohjeita ennen puutarhasilppurin käyttöönottoa Tarkasta ennen käyttöönottoa että syöttötorvi ATO 400 on kiinnitetty asianmukaisesti ja että käyttökatkaisin 1 on kiristetty käsitiukkuuteen Poltto...

Страница 291: ...nta Nosta työkalukotelon kansi 2 ylös niin että korvake napsahtaa takaisin paikalleen 11 6 Silppuaminen Sijoita puutarhasilppuri tasaiselle ja tukevalle alustalle Pue tukevat käsineet suojalasit ja kuulosuojaimet Tarkasta öljymäärä polttoaine ja ilmanpaine Ö 7 8 Ö 12 12 Avaa oksien syöttötorvi kun syötät kovaa materiaalia esim puuta ja pensaiden leikkuujätettä Ö 11 3 Käynnistä puutarhasilppuri Ö 1...

Страница 292: ...rovasti vastapäivään kunnes rajoitin pysäyttää terälautaset Vedä asennustyökalu 1 pois Teräsuojuksen kiinnitys Ö 7 4 Työnnä asennustyökalu 1 teräsuojuksen 3 reiän läpi ja laita kiinni teräruuviin 2 Avaa teräruuvi 2 asennustyökalulla 1 ja kierrä kokonaan irti Teräsuojuksen irrotus Ö 7 3 Ota teräruuvi 2 lukkolevy 4 ja lukkorengas 5 pois 12 Huolto Loukkaantumisvaara Ennen laitteen huolto tai korjaust...

Страница 293: ...isäkappaleen asennus kuva A Asenna sisäkappale 7 kuvan mukaisesti Kierrä ruuvit 8 paikoilleen ja kiristä 33 37 Nm tiukkuuteen 4 Pehmeän materiaalin terälautasen ja siipiterien asennus kuva B Asenna pehmeän materiaalin terälautanen 9 paikalleen neljä asennettua terää ylöspäin Asenna pitkät siipiterät 10 Asenna lyhyet siipiterät 11 90 kulmaan Loukkaantumisvaara Käytä töiden aikana aina käsineitä Nou...

Страница 294: ...taselle Laita reiät kohdakkain Työnnä ruuvit 1 reikien läpi ja kierrä mutterit 2 kiinni Kiristä mutterit 2 tiukkuudella 8 10 Nm Kovan materiaalin terälautasen kolmen terän kääntö kuva B 1 Irrotus Avaa ruuvit 4 ja ruuvit M8 5 ja poista ne muttereiden 6 ja muttereiden M8 7 kanssa Ota terä 8 ja terä 9 yläkautta pois 2 Asennus Puhdista terälautanen Käännä terä 8 ja aseta terävä särmä vapaana terälauta...

Страница 295: ... 1 Kummankin siipiterän 1 pienin sallittu teräleveys A A 39 mm 3 Terän kulumisrajat 2 Mittaa kuvassa näytetty väli B reiän ulkoreunasta leikkuusärmään X Toista toimenpide terän toisen reiän kohdalla Vähimmäisväli B terissä 2 B 6 mm Kaikki terät kannattaa teroituttaa vain ammattiliikkeessä sillä väärin teroitetut terät väärä teroituskulma virheellisesti teroitettujen terien epätasapaino jne voivat ...

Страница 296: ... painemittaria ilmanpaineen säätämiseen rengaspaine voidaan tarkastaa tarkistusmitan Y avulla akselista maahan Vähimmäisetäisyys Y 110 mm 12 13 Varastointi ja talvisäilytys Säilytä puutarhasilppuria kuivassa suljetussa ja pölyttömässä tilassa Varmista että lapset eivät pääse laitteeseen käsiksi Säilytä puutarhasilppuria vain käyttövarmassa tilassa ja oksien syöttötorvi ATO 400 tai teräsuojus sisää...

Страница 297: ... takia teräsuojus a Ö 7 4 Kanna puutarhasilppuria kahden henkilön kanssa eikä koskaan ilman sopivaa suojavaatetusta turvajalkineet käsineet Huomioi luvussa Tekniset tiedot ilmoitettu paino ennen laitteen nostamista tai kallistamista Ö 19 31 Loukkaantumisvaara portaissa kynnyksissä ja vinoissa rampeissa Suuren painon takia ole erityisen varovainen portaiden reunakivetysten kynnyksien muiden korokke...

Страница 298: ...ohjeiden laiminlyönnistä Tämä koskee erityisesti seuraavia kohtia tuotteen määräystenvastainen käyttö aineiden käyttö joita VIKING ei ole hyväksynyt voiteluaine bensiini ja moottoriöljy katso polttomoottorin valmistajan käyttöohjeet tuotteeseen ilman VIKINGin hyväksyntää tehdyt muutokset lisäosien oheislaitteiden tai leikkuuterien käyttö joita VIKING ei ole hyväksynyt tuotteen käyttö urheilutilais...

Страница 299: ...eriaalin terälautanen täydellinen 6012 700 5100 Pitkä siipiterä 6012 702 0310 Lyhyt siipiterä 6012 702 0300 Terä 6x 6008 702 0120 Terä 1x 6012 702 0100 Vastaterä 6012 702 0500 Valmistaja VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kufstein vakuuttaa että tässä mainittu kone Bensiinimoottorilla varustettu kasvijätteiden silppuri GB täyttää seuraavien EY direktiivien vaatimukset 2000 14...

Страница 300: ...ö 1 1 l Oksien enimmäishalkaisija 60 mm Polttomoottorin nimelliskierrosluku 3 000 1 min Direktiivin 2000 14 EC mukaan Taattu äänenteho taso LWAd 103 dB A Direktiivin mukaan 2006 42 EC Äänenpainetaso työ pisteessä LpA 95 dB A Epävarmuus KpA 3 dB A P L K 108 85 137 cm Paino 72 kg GB 460 1 C Polttomoottorin rakenne 4 tahtinen polttomoottori Tyyppi B S Power built OHV Series 3115 Nimellisteho nimellis...

Страница 301: ...iöljyä Ö 7 8 Poista silputtava materiaali polttomoottorista Häiriö Voimakas tärinä käytön aikana Mahdollinen syy Terälautanen tai terät vialliset Moottorin kiinnitys löystynyt Korjaus Tarkasta leikkuuyksikön terälautaset terät teräakseli ruuvit mutterit aluslevyt ja laakerit korjaa tarvittaessa Kiristä moottorin kiinnitysruuvit Häiriö Käynnistys vaikeaa tai moottorin teho heikkenee Mahdollinen syy...

Страница 302: ...tustodistus 21 2 Huoltotodistus Anna nämä käyttöohjeet huoltotöiden yhteydessä VIKING ammattiliikkeelle Ammattiliikkeessä huoltotöiden suorittaminen merkitään kenttiin 21 Huolto ohjelma Huolto suoritettu Seuraavan huollon päivämäärä 33 ...

Страница 303: ...nen 310 Udpakning af kompostkværnen 310 Montering af undervogn 310 Demontering af knivens afdækning 311 Montering af knivens afdækning 311 Monter påfyldningstragten ATO 400 311 Monter udkastningsforlængelsen 311 Monter pladerne 311 Benzin og motorolie 311 Betjeningsdele 312 Tænd sluk kontakt 312 Choker 312 Arbejdsanvisninger 312 Hvilket materiale kan bearbejdes 312 Hvilket materiale kan ikke bearb...

Страница 304: ...revne anvisninger kan være markeret som vist i de følgende eksempler Betjeningstrin som kræver at brugeren griber ind Løsn skruen 1 med en skruetrækker tryk på grebet 2 Generelle optællinger Anvendelse af produktet ved sportsarrangementer eller i konkurrencer Tekster med ekstra betydning Tekstafsnit med ekstra betydning er markeret med ét af de symboler der er beskrevet i det følgende for at fremh...

Страница 305: ...r er instruerede heri eller som er fortrolige med betjeningen af den Betjeningsvejledningen er en del af maskinen og skal altid følge med Maskinen må kun anvendes af personer der er udhvilede i god fysisk og psykisk stand Er du ikke helt rask bør du spørge din læge om du må arbejde med maskinen Undlad at arbejde med maskinen efter indtagelse af alkohol narkotika eller medicin der nedsætter reaktio...

Страница 306: ...øg ikke at starte motoren før benzindampene er forsvundet tør spildt benzin af Tør spildt benzin op med det samme Hvis der er kommet benzin på tøjet skal disse skiftes Opbevar aldrig maskinen indendørs med benzin i tanken Afgivne benzindampe kan antændes ved kontakt med åben ild eller gnister Hvis tanken skal tømmes skal det ske i det fri 4 3 Beklædning og udstyr Bær altid solide sko med skridsikr...

Страница 307: ...rden tæt om kabinettet og skæreanordningen kniv knivaksel knivskiver etc er slidte eller beskadigede om der endnu er granulerbart materiale i maskinen og om påfyldningstragten er tom at alle skruer møtrikker samt andre fastgørelsesdele findes og er fastspændt Spænd løse skruer og møtrikker til før maskinen tages i brug overhold tilspændingsmomenterne Maskinen må kun anvendes udendørs og ikke i nær...

Страница 308: ...frie Der er fare for kvæstelser på de roterende knive Anvendelse Hold aldrig ansigtet eller legemsdele over påfyldningstragten eller udkastningsåbningen når maskinen er tilsluttet Hold altid ansigtet og kroppen væk fra påfyldningsåbningerne Grib aldrig ind i påfyldningstragten eller udkastningsskakten med hænderne legemsdele eller tøjet Der er stor risiko for skader på øjne ansigt fingre og hænder...

Страница 309: ...rændingsmotoren skal standses og afkøles og tændrørshætten skal trækkes ud Maskinen skal især køle af før der arbejdes omkring forbrændingsmotoren udstødningsmanifolden og lyddæmperen Temperaturerne kan komme op på 80 C og mere Risiko for forbrændinger En direkte kontakt med motorolie kan være farligt motorolie må heller ikke spildes VIKING anbefaler at påfyldning af motorolien eller en udskiftnin...

Страница 310: ...ekt 4 8 Opbevaring hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid Lad forbrændingsmotoren køle af før maskinen stilles i et lukket rum Opbevar maskinen med tom tank og brændstofdunken i et lukket og godt udluftet rum Kontroller om maskinen er beskyttet mod utilsigtet brug f eks fra børn Opbevar aldrig maskinen indendørs med benzin i tanken Afgivne benzindampe kan antændes ved kontakt med åben ild el...

Страница 311: ...skakten med hænderne legemsdele eller tøjet Risiko for kvæstelser Stig ikke op på maskinen Tænd sluk kontakten sid der foran på maskinen Drej den sorte drejeknap på tænd sluk kontakten for at standse maskinen 6 Medfølgende dele Pos Betegnelse Stk A Basismaskine 1 B Hjulfod til højre 1 C Hjulfod til venstre 1 D Støttefod 2 E Prop 2 F Hjul 2 G Låsering 2 H Aksel 1 I Torxskrue M8x40 3 J Møtrik M8 2 K...

Страница 312: ...e hjulfod 2 Gentag dette på venstre hjulfod 3 Montering af hjul på aksel Skub låseringen G helt ind på akslens H hals 1 Skub hjulet F på akslen H 4 Montering af aksel og hjul Skub akslen med det formonterede hjul 1 gennem hullerne 2 på hjulfødderne Skub hjulet F til venstre på akslen 1 Skub låseringen G helt ind på akslens 3 hals Tag basismaskinen af kartondelen Stil basismaskinen op i arbejdsposi...

Страница 313: ...i og spænd dem til med 1 2 Nm 2 Monter udkastningspladen Sæt udkastningspladen M i Skru skruerne O i og spænd dem til med 1 2 Nm Sæt skruerne Q på og spænd dem til med møtrikkerne R Opståede mindre spændinger i udkastningsskakten kan udlignes med en efterjustering af skruerne Spænd skruerne til hjulfødderne til Stil maskinen op og kontroller om alle monterede dele sidder korrekt fast Spænd skruern...

Страница 314: ... manuelt GB 460 C Aktiveres choker knappen 1 ændres luft brændstofblandingen således at en kold forbrændingsmotor nemmere kan startes Betjening af chokeren Træk choker knappen 1 ud Chokeren er aktiveret og forbrændingsmotoren kan startes Deaktivering af choker Er forbrændingsmotoren i gang efter opstarten skal choker knappen 1 deaktiveres med det samme idet den trykkes helt ind 9 1 Hvilket materia...

Страница 315: ...lsen på grentilførslens påfyldningsåbning forbedrer kun optagelsen af forgrenet materiale og har ingen betydning for den maksimalt tilladte diameter på det granulerbare materiale Risiko for kvæstelser For ikke at blive truffet af granuleringsmateriale der slynges bagud når der bearbejdes hårdt materiale grentilførslen 1 er klappet ud bør man ikke stå direkte bag kompostkværnen men let til siden se...

Страница 316: ...ra siden og iht symbolet 4 på tragtens venstre væg Overhold den anførte grendiameter under påfyldningen Ö 9 3 Den store påfyldningsåbning 2 er udelukkende dimensioneret til en bedre optagelse af forgrenet materiale Tykke samt kraftigt forgrenede grene overhold den maksimale grentykkelse skal skæres til forinden med en beskæresaks Kast tyndt grenmateriale op til ca 10 mm diameter ind i påfyldningså...

Страница 317: ...um Åbn værktøjsrummet Tryk lasken 1 ned og hold Klap værktøjsrummets 2 dæksel ned Luk værktøjsrummet Tryk værktøjsrummets 2 dæksel op til lasken går i hak 11 6 Granulering Skub kompostkværnen hen på en jævn og fast undergrund og kontroller om den står sikkert Bær solide handsker tag beskyttelsesbriller og høreværn på Kontroller oliestand benzin og lufttryk Ö 7 8 Ö 12 12 Klap grentilførslen til hår...

Страница 318: ...e dyre reparationer Kan snavs og fastsiddende rester ikke fjernes med en børste en fugtigt klud eller med en træstav anbefaler VIKING anvendelsen af et specialrensemiddel f eks STIHL specialrensemiddel Brug ikke aggressive rengøringsmidler Rengør knivskiverne med jævne mellemrum Rens køleribberne ventilatorhjulet området omkring luftfilteret for snavs for at sikre en tilstrækkelig motorkøling 12 V...

Страница 319: ...til hårdt materiale i billede A Sæt knivskiven til hårdt materiale 1 i med de tre monterede knive opefter Den firkantede knivholder til knivskiven 2 skal gå i hak i den firkantede holder til kugleringen 3 Risiko for kvæstelser Sluk for maskinen Træk tændrørshætten af før tænd sluk kontakten 1 drejes af Brug altid solide handsker under arbejdet Skal der ikke udføres arbejder på knivskiverne efter a...

Страница 320: ...er modkniven Demonter påfyldningstragten ATO 400 eller knivens afdækning Ö 12 2 Ö 7 3 Løsn og tag skruen 1 af Tag modkniven 2 af opefter 12 6 Monter modkniven Demonter påfyldningstragten ATO 400 eller knivens afdækning Ö 12 2 Ö 7 3 Sæt modkniven 1 ind i holderen 2 på kabinettet Skru skruen 3 i og spænd til med 28 32 Nm Monter påfyldningstragten ATO 400 Ö 7 5 12 7 Vend kniven Demonter knivskiverne ...

Страница 321: ...f eks med vand De må ikke blive blå da skæreevnen i så fald forringes Slib knivene ensartet for at undgå vibrationer pga ubalance Kontroller knivene for beskadigelser inden monteringen Knivene skal udskiftes hvis der er synlige hakker eller ridser eller hvis skærene er slebet ned til slidgrænsen Slib knivskærene iht oplysningerne om slibevinklen Slib knivene mod skæret Fjern evt graterne der er op...

Страница 322: ... slidgrænser Ö 12 9 12 12 Hjul Hjulenes glidelejer er vedligeholdelsesfrie Lufttryk 1 8 2 0 bar Vedligeholdelsesinterval Før kompostkværnen anvendes og efter længere perioder uden brug skal dæktrykket kontrolleres og evt justeres Justering af dæktrykket Skru ventilens dækkappe 1 af ventilen 2 og indstil det anførte dæktryk med et manometer Skru dækkappen 1 på ventilen 2 Kontroller dæktrykket uden ...

Страница 323: ...ætten skal holdes væk fra tændrørsåbningen på grund af antændelsesfare 13 Transport Risiko for kvæstelser Læs og overhold kapitlet Sikkerhed især kapitlet Transport Ö 4 4 Transporter kun kompostkværnen med monteret påfyldningstragt ATO 400 og indklappet grentilførsel Transporteres kompostkværnen uden påfyldningstragten ATO 400 skal knivens afdækning monteres af hensyn til sikkerheden fritliggende ...

Страница 324: ...jledning Brugeren hæfter selv for alle skader der måtte opstå som følge af tilsidesættelse af sikkerheds betjenings og vedligeholdelsesanvisningerne Dette gælder især for Brug af produktet til andet end det af producenten foreskrevne formål Anvendelse af forbrugsstoffer der ikke er godkendt af VIKING smøremidler benzin og motorolie se forbrændingsmotorens betjeningsvejledning Produktændringer der ...

Страница 325: ...s fremmer muligheden for at genanvende brugbare materialer Af denne grund skal maskinen afleveres i et affaldsdepot når den er opslidt 15 1 Bortskaffelse Sørg for at forbrændingsmotoren ikke kan anvendes længere når den skal bortskaffes Fjern også tændkablet tøm benzintanken og aftap motorolien Risiko for kvæstelser på knivene Lad heller ikke en nedslidt kompostkværn være uden opsyn Sørg for at ma...

Страница 326: ...r for forskning og produktudvikling 18 Producentens EF overensstemmelseserklærin g Fabrikat VIKING Type GB 460 1 GB 460 1 C Serienummer 6012 Målt lydeffektniveau GB 460 1 100 1 dB A GB 460 1 C 103 4 dB A Garanteret lydeffektniveau GB 460 1 103 dB A GB 460 1 C 107 dB A 19 Tekniske data GB 460 1 GB 460 1 C Serienummer 6012 Startanordning Snorstart Skæremodul MultiCut 450 Drev skæremodul permanent Hj...

Страница 327: ...get varm Mulig årsag Køleribberne er snavsede For lav oliestand i forbrændingsmotoren Forbrændingsmotoren er dækket til med granuleringsmateriale Afhjælpning Rens køleribberne Ö 12 1 Påfyld olie Ö 7 8 Fjern granuleringsmateriale fra forbrændingsmotoren Fejl Kraftige vibrationer under driften Mulig årsag Knivskiven eller knivene er defekte Motorfastgørelsen er løs Afhjælpning Kontroller og reparer ...

Страница 328: ...n og udskift efter behov Ö 12 3 Fejl Det granulerbare materiale trækkes ikke ind Mulig årsag Sløv eller forkert slebet kniv Spalte mellem de to knive knivskive til hårdt materiale Knivens afdækning er ikke taget af Afhjælpning Slib kniven og overhold slibevinklen nøjagtig Ö 12 8 Monter kniven uden spalte på knivskiven til hårdt materiale Ö 12 7 Demonter knivens afdækning Ö 7 3 21 1 Leveringsbekræf...

Страница 329: ...h przerw w eksploatacji 335 Utylizacja 335 Obja nienie symboli 335 Wyposa enie standardowe 336 Przygotowanie urządzenia do pracy 336 Rozpakowywanie rozdrabniacza ogrodowego 336 Zamontowanie zespoХu jezdnego 337 Zdemontowanie osХony noży 337 Zamontowanie osХony noży 338 Zamontowanie leja wsadowego ATO 400 338 Zamontowanie przedХużenia wyrzutu 338 Zamontowanie elementów blaszanych 338 Paliwo i olej ...

Страница 330: ...em nacisnąп dźwignię 2 Ogólne zestawienie czynno ci wykorzystywanie urządzenia podczas imprez lub zawodów sportowych Fragmenty tekstu o specjalnym znaczeniu Fragmenty tekstu o specjalnym znaczeniu są oznaczone opisanymi poniżej symbolami graficznymi w celu ich dodatkowego wyróżnienia Ostrzenie noży 347 Granica zużycia noży 347 Okres międzyobsХugowy silnika spalinowego 348 Okresy międzyobsХugowe 34...

Страница 331: ...ieliп użytkownikowi instruktażu na temat bezpiecznej obsХugi urządzenia Podczas tego instruktażu należy zwХaszcza poinformowaп użytkownika że praca przy użyciu urządzenia wymaga szczególnej staranno ci i koncentracji Urządzenie wraz z osprzętem może byп udostępniane lub wypożyczane tylko osobom które dokХadnie poznaХy dany model i jego obsХugę Instrukcję obsХugi stanowiącą czę п urządzenia należy ...

Страница 332: ...zynników mogących wywoХaп zapХon np od padających iskier otwartego ognia pХomieni źródeХ ciepХa Nie paliп Zbiornik paliwa należy napeХniaп tylko na wolnym powietrzu w czasie tankowania nie wolno paliп Przed tankowaniem paliwa wyХączyп i schХodziп silnik spalinowy Benzynę należy uzupeХniaп przed uruchomieniem silnika spalinowego Nie wolno odkręcaп korka zbiornika paliwa lub dolewaп paliwa podczas p...

Страница 333: ...enia należy przestrzegaп krajowych przepisów prawa a zwХaszcza przepisów dotyczących bezpieczeństwa Хadunków i transportu przedmiotów na platformach Хadunkowych 4 5 Przed rozpoczęciem pracy Urządzenie może byп używane tylko przez osoby znające instrukcję obsХugi Należy przestrzegaп przepisów dotyczących czasu pracy urządzeń ogrodowych z silnikiem spalinowym lub elektrycznym Przed uruchomieniem urz...

Страница 334: ...suwane lub mostkowane Obie tarcze noży sprawdziп wzrokowo pod względem uszkodzenia oraz zdeformowania i ewentualnie wymieniп 4 6 Praca z urządzeniem Nie wykonywaп czynno ci roboczych jeżeli w pobliżu znajdują się zwierzęta lub osoby postronne a zwХaszcza dzieci Nie pracowaп z urządzeniem podczas deszczu i burzy a zwХaszcza wyХadowań atmosferycznych Wilgotne podХoże jest bardziej liskie co zwiększa...

Страница 335: ...podczas pracy natychmiast wyХączyп silnik spalinowy i zdjąп nasadkę wiecy zapХonowej Należy zwróciп uwagę aby w kanale wyrzutowym nie gromadziХ się rozdrobniony materiaХ ponieważ może to byп przyczyną pogorszenia się wydajno ci rozdrabniania lub cofania się materiaХu Podczas napeХniania rozdrabniacza ogrodowego należy zwróciп szczególną uwagę na to aby do komory rozdrabniania nie dostaХy się żadne...

Страница 336: ...o ci konserwacyjne opisane w niniejszej instrukcji obsХugi wykonanie innych czynno ci należy zleciп Autoryzowanemu Dealerowi Z pytaniami dotyczącymi urządzenia i rodków pomocniczych prosimy zawsze zwracaп się do Autoryzowanego Dealera Firma VIKING zaleca aby prace konserwacyjne oraz naprawy byХy wykonywane wyХącznie przez Autoryzowanego Dealera firmy VIKING Dla Dealerów firmy VIKING organizowane s...

Страница 337: ...ządzenia np przed przerwą zimową należy je dokХadnie wyczy ciп Przechowywaп urządzenie tylko ze zdjętą nasadką wiecy zapХonowej Przechowywaп urządzenie w dobrym stanie technicznym Przechowywaп rozdrabniacz ogrodowy tylko z zamontowanym lejem wsadowym lub z zamontowaną osХoną noży Odsłonięte no e mogą być przyczyną skaleczeń 4 9 Utylizacja Odpady takie jak przepracowany olej lub paliwo zużyte smary...

Страница 338: ... P ruba z Хbem grzybkowym M6x16 1 Q ruba Torx M6x16 2 R Nakrętka M6 3 S Klucz pХaski 1 T Narzędzie montażowe 1 U ruba z Хbem sze ciokątnym M14x130 1 Instrukcja obsХugi 1 zob Instrukcja obsХugi silnika spalinowego 1 2 7 Przygotowanie urządzenia do pracy Niebezpieczeństwo zranienia Przed montażem rozdrabniacza ogrodowego należy dokХadnie zapoznaп się z rozdziaХem Zasady bezpiecznej pracy Ö 4 i przes...

Страница 339: ...rubę I ale jej nie dokręcaп 2 Zamontowanie nó ki podporowej i zatyczki Nóżkę podporową D nasunąп do oporu na prawy stelaż rurowy 1 w sposób pokazany na rysunku Nóżka podporowa zatrzaskuje się na prawym stelażu rurowym Powtórzyп czynno п przy lewym stelażu rurowym Zatyczki E ostrożnie wcisnąп do oporu w prawy stelaż rurowy 2 Powtórzyп czynno п przy lewym stelażu rurowym 3 Zamontowanie koła na osi P...

Страница 340: ...uby O i dokręciп je momentem 1 2 Nm WХożyп ruby Q i dokręciп nakrętkami R Ewentualnie występujące maХe naprężenia kanaХu wyrzutowego skorygowaп przez regulację rub Dokręcanie rub mocowania stela a rurowego Ustawiп urządzenie i sprawdziп prawidХowo п osadzenia wszystkich zamontowanych czę ci ruby 1 2 mocowania stelaża rurowego dokręciп momentem 10 12 Nm 7 8 Paliwo i olej silnikowy Olej silnikowy In...

Страница 341: ... się i pozostanie wci nięty Rozdrabniacz ogrodowy może zostaп uruchomiony Ö 11 1 Zwalnianie przełącznika Obróciп czarne pokrętХo 3 czerwony symbol O przy przeХączniku 1 możliwo п obrotu w obu kierunkach Zielony przycisk 2 zostanie zwolniony i silnik spalinowy się wyХączy Po kilku sekundach zatrzymają się tarcze noży 8 2 Ssanie GB 460 Model GB 460 jest wyposażony w automatyczny ukХad ssania którego...

Страница 342: ...tylko w takim stopniu który nie spowoduje znaczącego zmniejszenia się prędko ci obrotowej silnika MateriaХ wprowadzaп równomiernie i ciągle do rozdrabniacza ogrodowego Jeżeli podczas pracy z rozdrabniaczem ogrodowym zmniejszy się prędko п obrotowa silnika elektrycznego lub spalinowego należy zmniejszyп jego obciążenie przerywając napeХnianie urządzenia 9 7 Napełnianie rozdrabniacza ogrodowego 9 Ws...

Страница 343: ...rządzenia miękkim materiaХem lej doprowadzający gaХęzie 3 powinien byп zХożony Ö 11 4 Wilgotny lub mokry miękki materiaХ jest przyczyną szybszego zatkania się urządzenia Dlatego należy wolniej napeХniaп rozdrabniacz ogrodowy zwracając przy tym szczególną uwagę na prędko п obrotową silnika spalinowego Podczas napeХniania urządzenia miękkim materiaХem należy uważaп aby maska silnika spalinowego nie ...

Страница 344: ... ssanie Ö 8 2 11 2 Wyłączanie rozdrabniacza ogrodowego 10 Urządzenia zabezpieczające 11 Uruchamianie urządzenia Niebezpieczeństwo zranienia Przed uruchomieniem rozdrabniacza ogrodowego należy dokХadnie zapoznaп się z rozdziaХem Zasady bezpiecznej pracy Ö 4 i przestrzegaп wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia należy sprawdziп czy lej wsadowy ATO 400 jest pra...

Страница 345: ...się zaczep 11 6 Rozdrabnianie Rozdrabniacz ogrodowy ustawiп bezpiecznie na pХaskim i stabilnym podХożu ZaХożyп mocne rękawice okulary ochronne i nauszniki ochronne Sprawdziп poziom oleju zbiornik paliwa i ci nienie powietrza Ö 7 8 Ö 12 12 W przypadku twardego materiaХu np gaХązki drzew i krzewów należy rozХożyп lej doprowadzający gaХęzie Ö 11 3 WХączyп rozdrabniacz ogrodowy Ö 11 1 Odczekaп aż rozd...

Страница 346: ...owanie leja wsadowego ATO 400 Odkręcaп przeХącznik 1 aż lej wsadowy ATO 400 2 będzie można odchyliп do tyХu Zdjąп lej wsadowy ATO 400 2 12 3 Zdemontowanie tarcz no y Zdemontowaп lej wsadowy ATO 400 Ö 12 2 12 Konserwacja Niebezpieczeństwo zranienia Przed wszystkimi czynno ciami związanymi z konserwacją i czyszczeniem urządzenia należy zapoznaп się z rozdziaХem Zasady bezpiecznej pracy Ö 4 a zwХaszc...

Страница 347: ...chwytu no y z pier cieniem zaciskowym rysunek A NaХożyп pier cień zaciskowy 4 na tarczę noży wybranie w pier cieniu zaciskowym powinno objąп nóż Uchwyt noży 5 nasunąп na waХek napędowy 6 Należy przy tym uważaп aby uchwyt noży zablokowaХ się w tarczy noży 1 a pier cień zaciskowy 4 byХ zagХębiony do oporu 3 Zamontowanie wkładki rysunek A ZaХożyп wkХadkę 7 w sposób pokazany na rysunku Wkręciп ruby 8 ...

Страница 348: ...canie no y Zdemontowaп tarcze noży Ö 12 3 Odwracanie czterech no y z tarczy no y do miękkiego materiału rysunek A 1 Demonta Odkręciп ruby 1 i wyjąп z nakrętkami 2 Wyjąп nóż 3 do góry 2 Zamontowanie Wyczy ciп tarczę noży Odwróciп nóż 3 i poХożyп go na tarczy noży w taki sposób aby wystawaХa ostra krawędź ustawiп otwory naprzeciw siebie ruby 1 przeХożyп przez otwory i wkręciп nakrętki 2 Dokręciп nak...

Страница 349: ...że należy wymieniп jeżeli widoczne są zagХębienia i rysy lub jeżeli zostaХa osiągnięta granica zużycia Podczas ostrzenia ostrzy noży należy zachowaп podane kąty ostrzenia Noże należy ostrzyп szlifując je w kierunku od ostrza do grzbietu Po ostrzeniu należy ewentualnie usunąп papierem ciernym zadzior powstaХy na krawędzi tnącej 12 9 Granica zu ycia no y 1 Zestawienie no y Noże Хopatkowe 1 2 szt Noż...

Страница 350: ...zaogrodowego w dziaХalno ci zawodowej co pół roku Wykorzystanie do celów prywatnych raz do roku Okres międzyobsługowy zespołu tnącego Przed każdym użyciem Sprawdziп czy elementy zespoХu tnącego skХadającego się z tarczy noży noży podkХadki zabezpieczającej pier cienia zaciskowego i ruby są dobrze zamocowane nie mają rys lub innych uszkodzeń Sprawdziп granicę zużycia noży Ö 12 9 12 12 Koła Фożyska ...

Страница 351: ...dniп następujące punkty Starannie oczy ciп wszystkie zewnętrzne czę ci urządzenia Dobrze nasmarowaп lub naoliwiп wszystkie czę ci ruchome Opróżniп zbiornik paliwa i gaźnik np przez wХączenie silnika spalinowego Wykręciп wiecę zapХonową i przez otwór wiecy wlaп do silnika spalinowego ok 3 cm oleju silnikowego Wykonaп kilka obrotów waХem silnika spalinowego bez wiecy zapХonowej Wkręciп wiecę zapХono...

Страница 352: ...ampy Ze względu na masę urządzenia należy zachowaп szczególną uwagę podczas pokonywania schodów krawężników podestów i innych podwyższeń oraz uko nych ramp Ze stopni podestów podwyższeń i uko nych ramp urządzenie należy spychaп a nie ciągnąп Użytkownik musi przy tym staп wyżej niż urządzenie w przypadku utraty kontroli nad urządzeniem użytkownik nie zostanie dodatkowo najechany Urządzenie można ze...

Страница 353: ...naczeniem eksploatacji urządzenia stosowania niedopuszczonych przez firmę VIKING materiaХów eksploatacyjnych rodków smarnych benzyny i oleju silnikowego zob Instrukcja obsХugi silnika spalinowego dokonywania zmian w urządzeniu bez zgody firmy VIKING zastosowania czę ci urządzeń lub narzędzi roboczych które nie zostaХy dopuszczone przez firmę VIKING wykorzystywania urządzenia podczas imprez sportow...

Страница 354: ...twardego materiału kompletna 6012 700 5100 Nó łopatkowy długi 6012 702 0310 Nó łopatkowy krótki 6012 702 0300 Nó 6x 6008 702 0120 Nó 1x 6012 702 0100 Nó przeciwbie ny 6012 702 0500 Firma VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A6336 Langkampfen Kufstein o wiadcza że następujące urządzenie rozdrabniacz do odpadów ro linnych z silnikiem spalinowym GB odpowiada następującym dyrektywom WE 2000 14 EC 200...

Страница 355: ...gaХęzi 60 mm Znamionowa prędko п obr silnika spalinowego 3000 obr min Zgodnie z dyrektywą 2000 14 EC Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWAd 103 dB A Zgodnie z dyrektywą 2006 42 EC Poziom ci nienia akustycznego na stanowisku pracy LpA 95 dB A Niepewno п pomiarowa KpA 3 dB A Wymiary dХ szer wys 108 85 137 cm Ciężar 72 kg GB 460 1 C Silnik spalinowy rodzaj konstrukcji 4 suwowy silnik spalinowy Typ...

Страница 356: ...oziom oleju w silniku spalinowym Powierzchnia silnika spalinowego przykryta rozdrobnionym materiaХem Usunięcie usterki Oczy ciп żebra chХodzące Ö 12 1 UzupeХniп olej silnikowy Ö 7 8 Usunąп rozdrobniony materiaХ z silnika spalinowego Usterka Silne wibracje podczas pracy Mo liwa przyczyna Uszkodzenie tarczy noży lub noży Poluzowane mocowanie silnika Usunięcie usterki Sprawdziп tarcze noży noże waХ n...

Страница 357: ...Хadnie zachowując kąt ostrzenia Ö 12 8 Noże na tarczy noży do twardego materiaХu zamontowaп bez szczeliny Ö 12 7 Zdemontowaп osХonę noży Ö 7 3 21 1 Potwierdzenie przekazania 21 2 Potwierdzenie obsługi serwisowej Niniejszą instrukcję obsХugi należy przekazaп Dealerowi firmy VIKING wykonującemu czynno ci serwisowe W wydrukowanych polach Dealer potwierdza wykonanie czynno ci serwisowych 21 Plan czynn...

Страница 358: ...0478 216 9905 A PL 356 ...

Страница 359: ...s symbolov 365 Rozsah dodávky 366 Príprava stroja na prevádzku 366 Vybalenie záhradného drviсa 366 Montáž podvozku 367 Demontáž krytu nožov 367 Montáž krytu nožov 367 Montáž podávacieho lievika ATO 400 367 Montáž predĺženia vyhadzovacieho otvoru 368 Montáž plechov 368 Palivo a motorový olej 368 Ovládacie prvky 369 Vypínaс 369 Sýtiс 369 Pokyny pre prácu 369 рo všetko možno spracovať 369 Aký materiá...

Страница 360: ...z nasledujúcich príkladov Manipulaсné kroky ktoré vyžadujú zásah obsluhy Skrutku 1 uvo nite skrutkovaсom stlaсte páku 2 Všeobecný súpis úkonov použitie stroja na športové alebo súťažné podujatia Texty so zvláštnym významom Na zdôraznenie zvláštneho významu sú tieto textové úseky v návode na obsluhu oznaсené jedným z nasledujúcich symbolov Opatrenia na minimalizovanie opotrebovania a na zabránenie ...

Страница 361: ...zariadení sa môže zveriť alebo zapožiсať len osobám ktoré boli s týmto modelom a jeho používaním dôkladne oboznámené Návod na obsluhu je súсasťou stroja a vždy sa musí poskytovať so strojom Používajte stroj len oddýchnutý a v dobrom telesnom ako i duševnom stave Ak máte zdravotné problémy mali by ste sa informovať u svojho lekára сi vám odporúсa prácu so strojom So strojom sa nesmie pracovať po po...

Страница 362: ...do výšky asi 4 cm pod okraj plniaceho hrdla aby malo palivo pri zvýšení teploty dostatok miesta pre zväсšenie objemu Ak došlo k preteсeniu benzínu spa ovací motor možno naštartovať až po vyсistení plôch poliatych benzínom Kým sa zvyšky benzínu neodparia dosucha neutrú vyhnite sa akejko vek manipulácii so systémom zapa ovania Rozliate palivo je potrebné vždy utrieť dosucha Benzínom poliaty odev je ...

Страница 363: ...itím stroja je potrebné vymeniť poškodené tlmiсe výfuku ako aj iné opotrebované a poškodené diely Neсitate né alebo poškodené výstražné a bezpeсnostné symboly na stroji je potrebné obnoviť Špecializovaný predajca VIKING zabezpeсí náhradné nálepky so symbolmi a všetky ostatné náhradné diely Pred uvedením stroja do prevádzky je potrebné skontrolovať сi sú kryty a ochranné zariadenia na svojom mieste...

Страница 364: ...yny Keď sa spa ovací motor uvedie do prevádzky stroj produkuje jedovaté výfukové plyny Výfukové plyny obsahujú jedovatý oxid uho natý bezfarebný plyn bez zápachu ako aj iné škodlivé látky Spa ovací motor nikdy neuvádzajte do prevádzky v uzavretých alebo slabo vetraných priestoroch Stroj sa musí umiestniť tak aby sa nemuselo pracovať oproti smeru vychádzania výfukových plynov Naštartovanie Stroj pr...

Страница 365: ... jednotky podávacieho lievika podávania konárov alebo vyhadzovacieho kanála pred vykonávaním prác na nožovom kotúсi skôr ako zaсnete s kontrolou alebo сistením stroja alebo pred inými prácami na stroji Spa ovací motor vypnite pred preklápaním posúvaním alebo ťahaním stroja pred uvo nením upevňovacej skrutky a otvorením stroja pred doplnením paliva Palivo dopĺňajte až potom keď spa ovací motor vych...

Страница 366: ... a сitate né Poškodené alebo stratené nálepky vymeňte za nové originálne Tieto nálepky vám vymení váš špecializovaný predajca VIKING Pri výmene urсitého dielu za nový dbajte na to aby bol tento nový diel vybavený tou istou nálepkou Práce na reznej сasti stroja vykonávajte len v hrubých pracovných rukaviciach a s najväсšou opatrnosťou Kontrolujte pevné dotiahnutie všetkých matíc сapov a skrutiek pr...

Страница 367: ...l nepoužite ný Aby sa zabránilo úrazu odstráňte kábel zapa ovania vyprázdnite palivovú nádrž a vypustite motorový olej 5 Popis symbolov Pozor Pred uvedením stroja do prevádzky si dôkladne preсítajte návod na obsluhu Nebezpe enstvo úrazu Riziko úrazu osôb zdržujúcich sa v pracovnej oblasti Nebezpe enstvo úrazu Nebezpeсenstvo úrazu v dôsledku rotujúcich rezných nástrojov Pozor Pred zaсiatkom údržbár...

Страница 368: ... M6x16 1 Q Skrutka Torx M6x16 2 R Matica M6 3 S K úс na skrutky 1 T Montážne náradie 1 U Skrutka so šesťhrannou hlavou M14x130 1 Návod na obsluhu 1 2 Návod na obsluhu spa ovacieho motora 1 Ozn Názov ks 7 Príprava stroja na prevádzku Nebezpe enstvo úrazu Pred montážou záhradného drviсa si pozorne preсítajte a dodržujte všetky bezpeсnostné pokyny uvedené v kapitole Pre vašu bezpeсnosť Ö 4 Ak chcete ...

Страница 369: ...táž kolesa na hriadeľ Zasuňte poistný krúžok G až po doraz do zápichu 1 hriade a H Nasuňte koleso F na hriade H 4 Montáž hriadeľa a kolesa Nasuňte hriade s vopred namontovaným kolesom 1 do otvorov 2 konzol kolesa Nasuňte koleso F na avú stranu hriade a 1 Zasuňte poistný krúžok G až po doraz do zápichu hriade a 3 Odložte stroj z kartónovej vložky Postavte stroj do pracovnej polohy 7 3 Demontáž kryt...

Страница 370: ...krutiek upevnenia kolesovej podstavy Stroj postavte do pracovnej polohy a skontrolujte správnu montáž všetkých montovaných dielov Dotiahnite skrutky 1 2 upevnenia kolesovej podstavy momentom 10 12 Nm 7 8 Palivo a motorový olej Motorový olej Informácie o predpísanom druhu motorového oleja a kapacite oleja získate v návode na obsluhu spa ovacieho motora Pravidelne kontrolujte stav naplnenia ÖNávod n...

Страница 371: ...ení tlaсidla sýtiсa 1 sa spa ovacia zmes zmení tak že chladný spa ovací motor možno ahšie naštartovať Ovládanie sýti a Vytiahnite tlaсidlo sýtiсa 1 Sýtiс je aktivovaný a spa ovací motor možno naštartovať Inaktivovanie sýti a Ak je spa ovací motor po naštartovaní v prevádzke je potrebné inaktivovať sýtiс a to zatlaсením tlaсidla sýtiсa 1 až na doraz 9 1 o všetko možno spracova So záhradným drviсom ...

Страница 372: ...Ve kosť plniaceho otvoru podávania konárov slúži výluсne pre lepší prísun rozvetveného haluzového materiálu a nie je meradlom pre maximálny dovolený priemer drveného materiálu Nebezpe enstvo úrazu Aby pri spracovávaní tvrdého materiálu podávanie konárov 1 je vyklopené nebola obsluha stroja vystavená naspäť vrhnutému drvenému materiálu nemala by stáť priamo za záhradným drviсom ale bokom pozri šedú...

Страница 373: ...vkladať mierne šikmo a pod a symbolu 4 na avej stene lievika privádzať k reznému nástroju Pri plnení dodržiavať maximálny priemer konárov Ö 9 3 Ve ký plniaci otvor 2 slúži výluсne na lepšie vťahovanie rozvetveného haluzového materiálu Hrubé a silne rozvetvené konáre dodržiavať maximálnu hrúbku konárov zmenšiť vopred nožnicami na stromy Tenké odrezky konárov do priemeru cca 10 mm vhodiť do plniaceh...

Страница 374: ...a podávania materiálu 2 11 5 Priehradka na náradie Otvorenie priehradky na náradie Lištu 1 zatlaсte nadol a držte Zaklapnite kryt priehradky na náradie nadol 2 Zatvorenie priehradky na náradie Kryt priehradky na náradie 2 zatlaсte nahor kým lišta nezapadne 11 6 Drvenie Záhradný drviс presunúť na vodorovnú a pevnú plochu a bezpeсne vypnúť Používať rukavice chrániсe zraku a sluchu Kontrola stavu mot...

Страница 375: ...i dreveným kolíkom firma VIKING odporúсa použiť špeciálny сistiaci prostriedok napr špeciálny сistiaci prostriedok STIHL Nepoužívajte žiadne agresívne сistiace prostriedky Nožové kotúсe je potrebné pravidelne сistiť Pre zabezpeсenie dostatoсného chladenia motora je nutné pravidelné сistenie chladiacich rebier ventilátora priestoru okolo vzduchového filtra výfuku a pod 12 2 Demontáž podávacieho lie...

Страница 376: ...ového kotúсa 14 12 4 Montáž nožových kotú ov 1 Montáž tvrdej asti nožového kotú a Obrázok A Tvrdú сasť nožového kotúсa 1 montujte s troma namontovanými nožmi nahor Štvorcový otvor nožového kotúсa 2 nechajte zapadnúť na štvorhran krúžku ložiska 3 Po demontáži lievika sa automaticky aktivuje blokovací mechanizmus nožových kotúсov V zablokovanom stave sa nožovým kotúсom dá ešte pootoсiť o približne 3...

Страница 377: ...áž protinoža Demontáž podávacieho lievika ATO 400 príp krytu nožov Ö 12 2 Ö 7 3 Povo te skrutku 1 a vyberte Protinôž 2 vybrať nahor 12 6 Montáž protinoža Demontáž podávacieho lievika ATO 400 príp krytu nožov Ö 12 2 Ö 7 3 Vložte protinôž 1 do vybratia telesa 2 Zaskrutkujte skrutku 3 a dotiahnite momentom 28 32 Nm Montáž podávacieho lievika ATO 400 Ö 7 5 12 7 Oto enie nožov Demontujte nožové kotúсe ...

Страница 378: ...usia brúsiť rovnomerne aby sa zabránilo vibráciám v dôsledku nevyváženia Pred namontovaním nožov skontrolujte сi nie sú poškodené ak sú na nožoch vidite né zárezy alebo praskliny alebo ak dosiahli hranicu opotrebovania musia sa vymeniť Ostrie nožov treba brúsiť s prihliadnutím na predpísaný uhol Nože ostrite proti reznej hrane V prípade potreby odihlite reznú hranu noža po nabrúsení jemným brúsnym...

Страница 379: ...špecializovaného predajcu výrobkov VIKING Profesionálna prevádzka použitie záhradného drviсa v priemyselnom sektore raz za pol roka Súkromné použitie raz za rok Interval údržby reznej jednotky Pred každým použitím Skontrolujte pevné dotiahnutie praskliny сi iné poškodenia reznej jednotky skladajúcej sa z nožového kotúсa noža bezpeсnostnej podložky upínacieho krúžku a skrutky Kontrolujte hranice op...

Страница 380: ...ujte popr namažte tukom Vyprázdnite palivovú nádrž a karburátor napr behom spa ovacieho motora naprázdno Vyskrutkujte zapa ovaciu svieсku a otvorom pre zapa ovaciu svieсku nalejte do spa ovacieho motora asi 3 cm motorového oleja Spa ovací motor nieko kokrát pretoсte bez zapa ovacej svieсky Zapa ovaciu svieсku opäť zaskrutkujte Vymeňte olej Ö Návod na obsluhu spa ovacieho motora Spa ovací motor dob...

Страница 381: ...y patrí napr nôž nožový kotúс klinový remeň 2 Dodržovanie pokynov uvedených v tomto návode na obsluhu Používanie údržba a uskladnenie stroja VIKING musí prebiehať tak dôkladne ako je popísané v tomto návode na obsluhu Za všetky škody ku ktorým došlo Nebezpe enstvo úrazu na schodoch výstupkoch a šikmých rampách Z dôvodu znaсnej hmotnosti stroja dbajte na zvýšenú opatrnosť pri prekonávaní prekážok a...

Страница 382: ...i technickými informáciami Zanedbaním týchto prác môžu vzniknúť škody za ktoré zodpovedá sám používate K tomu patria okrem iného korózia a iné škody spôsobené následkom neodborného uskladnenia škody a následné škody spôsobené použitím iných ako originálnych náhradných dielov VIKING škody spôsobené neodbornými prácami pri údržbe alebo opravách ktoré neboli vykonané v servisných dielňach špecializov...

Страница 383: ...júcimi normami EN 13683 Použitá metodika hodnotenia zhodnosti výroby Dodatok VIII 2000 14 EC Názov a adresa sídla úсastníkov konania TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Zostavenie a uloženie technickej dokumentácie Johann Weiglhofer VIKING GmbH Rok výroby a sériové сíslo sú uvedené na typovom štítku stroja Langkampfen 2013 01 02 RRRR MM DD VIKING GmbH Vedúci odboru výsku...

Страница 384: ...znej jednotky Trvalý Priemer kolesa 260 mm GB 460 1 Spa ovací motor typ 4 taktný spa ovací motor Typ B S Series 850 Menovitý výkon pri menovitých otáсkach 3 3 3 000 kW ot min Zdvihový objem 190 ccm Palivová nádrž 1 1 l Maximálny priemer konárov 60 mm Menovité otáсky spa ovacieho motora 3 000 ot min Pod a smernice 2000 14 EC Zaruсená hladina akustického výkonu LWAd 103 dB A Pod a smernice 2006 42 E...

Страница 385: ...ite skrutky upevnenia motora Porucha Sťažené rozbiehanie alebo pokles výkonu motora Pravdepodobná prí ina Drvená hmota v skrini drviсa Voda v palivovej nádrži a v karburátore upchatý karburátor Zneсistená palivová nádrž Zanesený vzduchový filter Zakarbonovaná zapa ovacia svieсka Odstránenie Z komory drviсa odstráňte zvyšky materiálu Stiahnuť koncovku zapa ovacej svieсky Ö 12 1 Vyprázdnite palivovú...

Страница 386: ... vykonaní servisných prác Tento návod na obsluhu dajte špecializovanému predajcovi výrobkov VIKING pri vykonávaní údržbárskych prác Do predtlaсených polí poskytne potvrdenie o vykonaní servisných prác 21 Servisný plán Servis vykonaný dňa Dátum nasledujúceho servisu 33 ...

Страница 387: ...94 A futómű felszerelése 394 A késvédő burkolat leszerelése 395 A késvédő burkolat felszerelése 395 Az ATO 400 tölcsér felszerelése 395 A kidobóhosszabbítás felszerelése 395 A lemezek felszerelése 396 Üzemanyag és motorolaj 396 Kezelőelemek 396 Be kikapcsoló 396 Szívató 397 Munkavégzési tanácsok 397 Milyen anyagok dolgozhatók fel 397 Milyen anyagok nem dolgozhatók fel 397 Maximális ágátmérő 397 A ...

Страница 388: ...lő kezelési lépések Lazítsuk meg az 1 es csavart csavarhúzóval húzzuk meg a 2 es kart Általános felsorolások a termék sportrendezvényeken vagy egyéb versenyeken való használata Kiemelt jelentőségű szövegrészek A kiemelt jelentőségű szövegrészek hangsúlyozása érdekében ezeket a részeket a használati utasításban az alábbi szimbólumok egyikével jelöljük Ábrára hivatkozó szövegrészek A gép használatát...

Страница 389: ... szükséges A gépet ideértve valamennyi kiegészítő berendezését csak olyan személyeknek szabad tovább ill kölcsönadni akik alapvetően ismerik e géptípust és kezelését A használati utasítás a géphez tartozik ezért mindig a géppel együtt kell továbbadni A gépet csak kipihenten jó szellemi és fizikai kondícióban szabad használni Egészségügyi panaszok esetén javasolt az orvos megkérdezése arról lehetsé...

Страница 390: ...manyagtartályt ne töltsük teljesen tele hanem csak kb 4 cm nyire a töltőcsonk pereme alatti szintig hogy az üzemanyagnak legyen helye tágulni Ha melléfolyt az üzemanyag ne indítsuk el a benzinmotort amíg nem tisztítottuk meg a benzinnel szennyezett felületet Nem szabad indítási gyújtási kísérletet végezni amíg a benzingőzök el nem párologtak szárazra törlés A kiömlött üzemanyagot mindig fel kell t...

Страница 391: ...lzéseit ki kell cserélni A VIKING szaküzletek készséggel szolgálnak pótmatricákkal és bármilyen pótalkatrésszel Üzembe helyezés előtt ellenőrizzük fel vannak e szerelve a burkolatok és a védelmi berendezések valamint kifogástalan állapotban vannak e minden üzemanyagot szállító alkatrész a benzinmotoron található e és megfelelő tömített állapotban van e megfelelő tömített állapotban van e az üzeman...

Страница 392: ...nyagokat tartalmaznak Benzinmotoros gépet sosem szabad zárt vagy rosszul szellőző helyiségben üzembe helyezni A gépet úgy kell elhelyezni hogy a munkavégzés ne a kipufogógáz irányába essen Indítás Indítás előtt állítsuk a gépet stabil egyenes helyzetbe Tilos a gépet fekvő helyzetben üzembe helyezni A gépet óvatosan a Gép üzembe helyezése fejezetben foglalt utasítások szerint kell beindítani Ö 11 A...

Страница 393: ...tt mielőtt ellenőrizzük tisztítjuk a gépet vagy egyéb munkákat végzünk rajta Állítsuk le a benzinmotort a gép megdöntése tolása vagy húzása előtt a rögzítőcsavar meglazítása és a gép felnyitása előtt üzemanyag betöltése előtt A tankolást csak kihűlt benzinmotor mellett szabad végezni Tűzveszély Ha a vágóeszközbe idegen test kerül a gép szokatlan hangokat hallat vagy szokatlanul vibrál azonnal ki k...

Страница 394: ...őket lehetőleg VIKING szakszervizzel Mindig tartsuk tisztán és olvashatóan a figyelmeztető és tájékoztató címkéket A sérült vagy elveszett címkéket a VIKING szakkereskedőknél beszerezhető eredeti címkékre kell kicserélni Ha valamely alkatrészt újra cserélünk ki ügyeljünk arra hogy az új alkatrész ugyanazzal a címkével rendelkezzen A vágóegységen végzett munkák csak vastag munkakesztyűben a legnagy...

Страница 395: ...űködésképtelenné kell tenni A balesetek megelőzése érdekében ehhez különösen a gyújtókábel eltávolítása az üzemanyagtartály kiürítése és a motorolaj leengedése szükséges 5 A szimbólumok leírása Figyelem Üzembe helyezés előtt olvassuk el a használati útmutatót Sérülésveszély Tartsunk távol másokat a veszélyes területtől Sérülésveszély Sérülésveszély a forgó vágóeszközök miatt Figyelem Karbantartási...

Страница 396: ...eréktartó 1 C Bal oldali keréktartó 1 D Támaszláb 2 E Dugó 2 F Kerék 2 G Biztosítógyűrű 2 H Tengely 1 I Torx csavar M8x40 3 J Anyacsavar M8 2 K ATO 400 tölcsér 1 L Kidobóhosszabbítás 1 M Terelőlemez 1 N Kidobócsatorna lemez 1 O Torx csavar P5x20 6 P Kapupántcsavar M6x16 1 Q Torx csavar M6x16 2 R Anyacsavar M6 3 S Csavarkulcs 1 T Szerelő szerszám 1 U Hatlapú csavar M14x130 1 Használati utasítás 1 A...

Страница 397: ...tot 1 az ellenkés 2 alá Ezután nyomjuk lefelé a késvédő burkolatot 1 Szabályszerű felszerelés esetén a késvédő burkolatnak 1 megfelelően fel kell feküdnie a késtárcsára 7 5 Az ATO 400 tölcsér felszerelése Szereljük le a késvédő burkolatot Ö 7 3 Helyezzük az ATO 400 tölcsér K mindkét rözgítőkampóját 1 az alapgép 2 mindkét tartójába Döntsük az ATO 400 tölcsért K ütközésig előre Csavarjuk be a be kik...

Страница 398: ...benzin használata Ö a benzinmotor használati utasítása Üzemanyag betöltéséhez használjunk tölcsért nincs mellékelve Tartsuk be A biztonság érdekében fejezetben foglalt figyelmeztetéseket Ö 4 8 1 Be kikapcsoló A be kikapcsoló 1 egy multifunkcionális kapcsoló amely az alábbi funkciókkal rendelkezik Biztonsági kapcsoló A be kikapcsoló 1 biztonsági kapcsolóként szolgál Ö 10 Engedélyező kapcsoló indítá...

Страница 399: ...gátmérő Az adatok frissen vágott fás szárú anyagokra érvényesek Maximális ágátmérő GB 460 60 mm GB 460 C 75 mm 9 4 A kezelő munkaterülete A kezelőnek biztonsági okokból a gép teljes üzemideje alatt mindig a munkaterületen kell tartózkodnia szürke színnel jelzett X terület 9 5 A gép munkahelyzete A kerti aprítógépet csak álló helyzetben szabad üzembe helyezni A kerti aprítógép teljes üzemideje alat...

Страница 400: ... a benzinmotor megfelelő terhelésére Ö 9 6 A kerti aprítógép két adagolónyílását 1 2 nem szabad egyidejűleg használni Eltömődés veszélye 16 Az adagolónyílás 1 kizárólag lágy anyagok vagy vékony max kb 10 mm átmérőjű erősen elágazó ágak betöltésére szolgál A betöltő nyílás 3 a lágy anyagok betöltésekor legyen csukva Ö 11 4 A nyirkos vagy nedves lágy anyagok hamarabb a gép eltömődéséhez vezetnek Ily...

Страница 401: ... haladéktalanul kapcsoljuk ki a szívatót Ö 8 2 11 2 A kerti aprítógép kikapcsolása 10 Biztonsági berendezések 11 A gép üzembe helyezése Sérülésveszély A kerti aprítógép üzembe helyezése előtt gondosan el kell olvasni A biztonság érdekében fejezetet Ö 4 és be kell tartani minden biztonsági figyelmeztetést Üzembe helyezés előtt ellenőrizzük hogy az ATO 400 tölcsér szabályszerűen le van e zárva és a ...

Страница 402: ...ás Toljuk a kerti aprítógépet sík szilárd talajra és állítsuk le biztonságosan Vegyünk fel erős kesztyűt védőszemüveget és hallásvédőt Ellenőrizzük az olaj és az üzemanyag szintjét valamint az abroncsok nyomását Ö 7 8 Ö 12 12 Fás szárú anyagok pl fa és sövénynyesedék esetén hajtsuk ki a betöltő nyílást Ö 11 3 Indítsuk be a kerti aprítógépet Ö 11 1 Várjuk meg amíg a kerti aprítógép eléri a maximáli...

Страница 403: ... Ö 12 2 1 Lazítsuk meg a késrögzítő csavart Helyezzük a speciális szerszámot 1 a késrögzítő csavarra 2 majd forgassuk lassan óvatosan az óramutató járásával ellentétes irányba amíg a késtárcsákat az ütköző meg nem állítja Vegyük le a speciális szerszámot 1 12 Karbantartás Sérülésveszély A gépen végzett minden karbantartási vagy javítási munka előtt gondosan el kell olvasni a Biztonság érdekében fe...

Страница 404: ...könnyítése zárja körül a kést Toljuk a késtartót 5 a hajtótengelyre 6 Ennek során ügyeljünk arra hogy a késtartó a késtárcsába 1 pattanjon és a szorítógyűrűben 4 ütközésig süllyedjen 3 A betét beszerelése A ábra Helyezzük be a betétet 7 az ábra szerint Húzzuk meg a csavarokat 8 33 37 Nm nyomatékkal 4 A lágy szárú anyagok vágására szolgáló késtárcsa és a szárnyas kés behelyezése B ábra Helyezzük be...

Страница 405: ...yük le őket az anyacsavarokkal 2 együtt A késeket 3 felfelé kell kivenni 2 Felszerelés Tisztítsuk meg a késtárcsát Fordítsuk meg a kést 3 és helyezzük az éles élével szabadon a késtárcsára majd igazítsuk a furatokat egy vonalba Helyezzük be a csavarokat 1 a furatokon keresztül és csavarjuk fel az anyacsavarokat 2 Húzzuk meg az anyacsavarokat 2 8 10 Nm nyomatékkal A fás szárú anyagok vágására szolg...

Страница 406: ...sára szolgáló késtárcsa négy késsel rendelkezik Késtárcsa fás szárú anyagokhoz A fás szárú anyagok vágására szolgáló késtárcsa két késsel és egy faaprító késsel rendelkezik Szereljük ki a késtárcsákat Ö 12 3 2 A szárnyas kés 1 kopáshatára A két szárnyas kés 1 minimális késszélessége A A 39 mm 3 A kések 2 kopáshatára Mérjük meg az ábrán feltüntetett távolságot B a furat nagy átmérőjétől a vágóélig ...

Страница 407: ...oncsnyomás optimalizálása Csavarjuk le a szelepsapkát 1 a szelepről 2 és megfelelő nyomásmérő segítségével állítsuk be a feltüntetett keréknyomást Csavarjuk a szelepsapkát 1 a szelepre 2 Az abroncsnyomás ellenőrzése nyomásmérő nélkül Ha nincs kéznél nyomásmérő az abroncsnyomás beállításához az a tengely talajtól mért távolsága Y alapján is ellenőrizhető Minimális távolság Y 110 mm 12 13 Tárolás és...

Страница 408: ...épet ATO 400 tölcsér nélkül szállítjuk biztonsági okokból szabadon lévő kések fel kell szerelni a késvédő burkolatot Ö 7 4 A kerti aprítógép kézi szállításához három ember szükséges akiknek megfelelő biztonsági ruházatot biztonsági cipő kesztyű kell viselniük A gép megemelése vagy megdöntése előtt vegyük figyelembe a Műszaki adatok fejezetben feltüntetett súlyt Ö 19 31 Sérülésveszély lépcsők fellé...

Страница 409: ...nálata karbantartása és tárolása olyan gondosan történjen amint az a jelen használati útmutatóban szerepel A biztonsági kezelési és karbantartási utasítások figyelmen kívül hagyásából származó minden kárért a használót terheli a felelősség Ez különösen érvényes az alábbi esetekre a termék nem rendeltetésszerű használata a VIKING által nem engedélyezett üzemanyagok használata kenőanyagok benzin és ...

Страница 410: ...et a hulladékhasznosító gyűjtőhelyre kell szállítani 15 1 Hulladékkezelés Az ártalmatlanítás előtt a benzinmotort működőképtelenné kell tenni Ehhez különösen a gyújtókábel eltávolítása az üzemanyagtartály kiürítése és a motorolaj leengedése szükséges Sérülésveszély a kések miatt A már nem használt kerti aprítógépet soha ne hagyjuk felügyelet nélkül A gépet és a késeket úgy kell tárolni hogy gyerme...

Страница 411: ... 02 ÉÉÉÉ HH NN VIKING GmbH kutatási és termékfejlesztési igazgató 18 A gyártó megfelelőségi nyilatkozata Gyártó neve VIKING Típus GB 460 1 GB 460 1 C Sorozatazonosító 6012 Mért zajteljesítményszint GB 460 1 100 1 dB A GB 460 1 C 103 4 dB A Garantált zajteljesítményszint GB 460 1 103 dB A GB 460 1 C 107 dB A Mért zajteljesítményszint 19 Műszaki adatok GB 460 1 GB 460 1 C Sorozatazonosító 6012 Indít...

Страница 412: ... cseréljük ki a gyújtógyertyát állítsuk be az elektródatávolságot Hiba A benzinmotor felforrósodik Lehetséges ok Szennyezettek a hűtőbordák Túl alacsony az olajszint a benzinmotorban A benzinmotor felülete aprítandó anyaggal borított Megoldás Tisztítsuk meg a hűtőbordákat Ö 12 1 Töltsünk a gépbe motorolajat Ö 7 8 Távolítsuk el az aprítandó anyagot a benzinmotorról Hiba Erős vibrációk lépnek fel ha...

Страница 413: ... vagy cseréljük ki a késeket Ö 12 8 Élezzük meg a késeket előírás szerint Ö 12 8 Ellenőrizzük a késtárcsát szemrevételezéssel és szükség esetén cseréljük ki Ö 12 3 Hiba Nem húzza be a gép az aprítandó anyagot Lehetséges ok A kések tompák vagy rosszul vannak megélezve Rés van a két kés között fás szárú anyagok aprítására szolgáló késtárcsa A késvédő burkolat nincs eltávolítva Megoldás Élezzük meg a...

Страница 414: ...0478 216 9905 A HU 412 ...

Страница 415: ... Raspakiravanje vrtne sjeсkalice 422 Montaža podvozja 422 Demontaža poklopca noža 423 Montaža poklopca noža 423 Montaža lijevka za punjenje ATO 400 423 Montaža produžetka kanala za izbacivanje 423 Montaža limova 423 Gorivo i motorno ulje 423 Upravlja ki elementi 424 Sklopka za ukljuсivanje iskljuсivanje 424 Prigušnica 424 Napomene uz rad 425 Koji se materijal može prerađivati 425 Koji materijal se...

Страница 416: ...eđeni zahvat Otpustite vijak 1 odvijaсem aktivirajte polugu 2 Opпa nabrajanja Uporaba proizvoda u sportske ili natjecateljske svrhe Tekstovi s dodatnim zna enjem Kako bi se tekstualni odlomci s dodatnim znaсenjem posebno istaknuli u ovim uputama za uporabu oznaсeni su jednim od dolje opisanih simbola Tekstovi povezani sa slikom Slike koje objašnjavaju uporabu uređaja možete pronaпi na samom poсetk...

Страница 417: ...ziсkoj kondiciji Ako ste narušenog zdravlja trebali biste se konzultirati s lijeсnikom je li rad s uređajem moguп Strojem se ne smije rukovati nakon uzimanja alkohola droga ili lijekova koji ograniсavaju sposobnost reagiranja Nikada nemojte dopustiti da djeca ili mlađi od 16 godina rabe uređaj Lokalnim odredbama može biti propisana minimalna starost korisnika Ovaj uređaj ne smiju rabiti osobe uklj...

Страница 418: ... suhom krpom Uvijek treba obrisati proliveno gorivo Ako benzin dospije na odjeпu ona se mora zamijeniti Nikada nemojte skladištiti uređaj unutar zgrade s benzinom u spremniku Benzinske pare koje nastaju mogu doпi u dodir s otvorenim plamenom ili iskrom i zapaliti se Ako treba isprazniti spremnik uсinite to na otvorenome 4 3 Odjeća i oprema Tijekom rada uvijek nosite сvrste cipele sa stabilnim đono...

Страница 419: ...zni alat noževi vratilo noža diskovi noža itd istrošeni ili ošteпeni da se u uređaju ne nalazi materijal za sjeckanje i da je lijevak za punjenje prazan jesu li prisutni odn stegnuti svi vijci matice i drugi priсvrsni elementi Stegnite labave vijke i matice prije puštanja u rad vodite raсuna o momentima pritezanja Uređaj koristite samo na otvorenom i ne u blizini zida ili nekog drugog nepomiсnog p...

Страница 420: ...e stajati ispred otvora za izbacivanje U vrtnoj sjeсkalici se prilikom pokretanja odnosno ukljuсivanja ne smije se nalaziti materijal za sjeckanje Materijal za sjeckanje može biti izbaсen vani i uzrokovati ozljede Pri pokretanju uređaj ne smije biti nagnut Nemojte povlaсiti uže pokretaсa ako uređaj nije propisno zatvoren i ako su noževi slobodni Opasnost od ozljeda zbog okretanja noževa Primjena D...

Страница 421: ...a stezni prsten ošteпenja a prije ponovnog pokretanja i rada s uređajem neka struсnjak provede potrebne popravke Provjerite сvrst dosjed svih dijelova rezne jedinice po potrebi dotegnite vijke obratite pozornost na momente pritezanja Zamjenu ili popravak ošteпenih dijelova prepustite struсnoj osobi pri сemu upotrijebljeni dijelovi moraju imati istovrsna svojstva 4 7 Održavanje i popravci Prije poс...

Страница 422: ...e motora s unutarnjim izgaranjem i pretjerivati s brojem okretaja Ako su zbog održavanja skinuti dijelovi ili zaštitne naprave iste treba odmah i propisno ponovno ugraditi 4 8 Skladištenje kod duljeg nekorištenja Pustite motor s unutarnjim izgaranjem da se ohladi prije odlaganja uređaja u zatvorenom prostoru Uređaj сuvajte s ispražnjenim spremnikom i zalihom goriva u zatvorenoj i dobro prozraсenoj...

Страница 423: ...pasnost od ozljeda Ne penjite se na uređaj Sklopka za ukljuсivanje iskljuсivanje nalazi se na prednjoj strani uređaja Uređaj se gasi okretanjem crnog okretnog gumba sklopke za ukljuсivanje iskljuсivanje 6 Opseg isporuke Poz Opis Kom A Osnovni uređaj 1 B Desna noga kotaсa 1 C Lijeva noga kotaсa 1 D Postolje 2 E рepovi 2 F Kotaс 2 G Sigurnosni prsten 2 H Osovina 1 I Torx vijak M8x40 3 J Matica M8 2 ...

Страница 424: ...gu kotaсa Ponovite postupak na lijevoj nozi kotaсa Pažljivo ugurajte сep E u desnu nogu kotaсa 2 do graniсnika Ponovite postupak na lijevoj nozi kotaсa 3 Montaža kota a na osovinu Ugurajte sigurnosni prsten G sve do graniсnika u žlijeb 1 osovine H Nagurajte kotaс F na osovinu H 4 Montaža osovine i kota a Gurnite osovinu s unaprijed montiranim kotaсem 1 kroz provrte 2 nogu kotaсa Nagurajte lijevi k...

Страница 425: ...em limu 1 leže toсno u vodilicama produžetka kanala za izbacivanje 2 Umetnite vijak P i stegnite ga maticom R Uvrnite vijke O i stegnite ih s 1 2 Nm 2 Montaža lima za izbacivanje Umetnite lim za izbacivanje M Uvrnite vijke O i stegnite ih s 1 2 Nm Umetnite vijke Q i stegnite ih maticama R Pri tome se naknadnim podešavanjem vijaka mogu kompenzirati eventualno nastala mala prenaprezanja na tunelu za...

Страница 426: ...k za punjenje ATO 400 se otpušta Uvrtanjem u smjeru kazaljke na satu sklopke za ukljuсivanje iskljuсivanje 1 lijevak za punjenje ATO 400 se priсvršпuje na osnovni uređaj Aktiviranje sklopke za uklju ivanje isklju ivanje Utisnite zeleni gumb 2 simbol I do graniсnika Zeleni gumb uskaсe i ostaje pritisnut Vrtna sjeсkalica se može pokrenuti Ö 11 1 Otpuštanje sklopke za uklju ivanje isklju ivanje Okren...

Страница 427: ...0 mm GB 460 C 75 mm 9 4 Radno podru je rukovatelja Zbog sigurnosnih razloga rukovatelj se сitavo vrijeme rada uvijek mora zadržavati u radnom podruсju siva površina X 9 5 Radni položaj uređaja Vrtnu sjeсkalicu smijete pokretati samo ako se nalazi u uspravnom položaju Za vrijeme rada vrtna sjeсkalica mora stajati na oba kotaсa i na obje noge kotaсa kako je prikazano na slici 9 6 Ispravno opterećenj...

Страница 428: ...tne sjeсkalice ne bi se smjela istovremeno puniti Opasnost od zaсepljenja 16 Otvor za punjenje 1 punite iskljuсivo mekim materijalom ili tankim jako razgranatim granama do promjera oko 10 mm Dovod grane 3 bi prilikom punjenja mekim materijalom trebao biti uklopljen Ö 11 4 Vlažan ili mokar mekani materijal brzo dovodi do zaсepljenja uređaja Pri tome vrtnu sjeсkalicu treba puniti polaganije i posebn...

Страница 429: ...o i brzo povucite za jednu duljinu ruke Polako vraпajte pokretaсko uže 3 tako da se opet može namotati Ponavljajte postupak sve dok se motor s unutarnjim izgaranjem ne pokrene GB 460 C Kad se motor s unutarnjim izgaranjem pokrene odmah ponovno deaktivirajte prigušnicu Ö 8 2 10 Sigurnosne naprave 11 Pokretanje uređaja Opasnost od ozljeda Prije pokretanja vrtne sjeсkalice pažljivo proсitajte poglavl...

Страница 430: ...rite razinu ulja gorivo i tlak Ö 7 8 Ö 12 12 Kod tvrdog materijala npr obrezanih ostataka stabala i živice otklopite dovod grane Ö 11 3 Pokrenite vrtnu sjeсkalicu Ö 11 1 Priсekajte dok vrtna sjeсkalica ne dosegne maksimalan broj okretaja broj okretaja praznog hoda Pravilno punite vrtnu sjeсkalicu materijalom za sjeckanje Ö 9 7 Iskljuсite vrtnu sjeсkalicu Ö 11 2 Opasnost od ozljeda Prilikom iskljuс...

Страница 431: ...ijevak za punjenje ATO 400 Ö 12 2 1 Otpuštanje vijka noža Postavite montažni alat 1 na vijak noža 2 i okreпite ga polagano i oprezno suprotno od smjera kazaljke na satu sve dok graniсnik ne zaustavi diskove noža Izvucite montažni alat 1 Montirajte poklopac noža Ö 7 4 Utaknite montažni alat 1 kroz provrt poklopca noža 3 i stavite ga na vijak noža 2 12 Održavanje Opasnost od ozljeda Prije svih radov...

Страница 432: ...nite ih s 33 37 Nm 4 Umetanje diska noža za meki materijal i noža s krilcima slika B Umetnite disk noža za meki materijal 9 tako da сetiri montirana noža budu okrenuta prema gore Umetnite dugi nož s krilcima 10 Umetnite kratki nož s krilcima 11 pomaknut za 90 5 Pri vršćivanje diskova noža slika B Nasadite stezni prsten 12 i priсvrstite ga sigurnosnom podloškom 13 i vijkom noža 14 Postavite montažn...

Страница 433: ...erijal slika B 1 Demontaža Otpustite vijke 4 i vijke M8 5 te ih izvadite s maticama 6 i maticama M8 7 Izvadite nož 8 i nož 9 prema gore 2 Montaža Oсistite disk noža Obrnite nož 8 postavite ga na disk noža tako da oštri rub bude slobodan i poravnajte provrte Umetnite vijke 4 kroz provrte i uvrnite matice 6 Nemojte ih stezati Zajedno pritisnite i držite oba noža 8 pogledajte malu sliku Između noževa...

Страница 434: ...B na noževima 2 B 6 mm 4 Granica istrošenosti noža 3 Izmjerite razmak C pod pravim kutom u odnosu na rezni rub Minimalni razmak C na nožu 3 C 7 mm Preporuсujemo da oštrenje svih noževa prepustite iskljuсivo struсnjaku buduпi da se kod pogrešno izbrušenih noževa pogrešan kut oštrenja neravnoteža uslijed neravnomjerno nabrušenih noževa može pogoršati funkcija vrtne sjeсkalice uvlaсenje materijala za...

Страница 435: ... namjestite navedeni tlak zraka Navrnite pokrovnu kapu 1 na ventil 2 Postupak provjere tlaka u gumama bez manometra Ako nemate manometar za namještanje tlaka zraka tlak u gumama se može provjeriti i pomoпu kontrolne mjere Y od osovine do tla Minimalni razmak Y 110 mm 12 13 Skladištenje i zimska pauza Vrtnu sjeсkalicu skladištite u suhoj zatvorenoj prostoriji u kojoj nema puno prašine Uvjerite se d...

Страница 436: ...ipošto nemojte raditi bez odgovarajuпe zaštitne odjeпe zaštitne cipele rukavice Prije podizanja ili nakretanja uređaja obratite pozornost na težinu navedenu u poglavlju Tehniсki podaci Ö 19 31 Opasnost od ozljeda kod stepenica pragova i kosih rampi Zbog težine treba posebno paziti na stepenice kamene rubove pragove druga povišenja i kose rampe Uređaj se preko stepenica pragova drugih povišenja i k...

Страница 437: ...ifikacija navedenih u ovim uputama za uporabu Korištenje održavanje i skladištenje VIKING uređaja morate dosljedno provoditi kako je opisano u ovom priruсniku Za bilo kakvu štetu koja je nastala uslijed nepoštivanja sigurnosnih mjera te napomena za rukovanje i održavanje odgovornost snosi sam korisnik To se osobito odnosi na neprimjerenu odnosno neodgovarajuпu uporabu proizvoda Uporabu pogonskih g...

Страница 438: ...uobiсajenog vijeka trajanja uređaj odgovarajuпe zbrinjava 15 1 Zbrinjavanje Onesposobite motor s unutarnjim izgaranjem prije zbrinjavanja Za to uklonite kabel paljenja ispraznite spremnik i ispustite motorno ulje Opasnost od ozljeda nožem Vrtnu sjeсkalicu nikada nemojte ostavljati bez nadzora сak i neupotrebljivu Vodite raсuna da se uređaj i noževi сuvaju izvan dohvata djece Disk noža za meki mate...

Страница 439: ...i tržište sa rezervnim dijelovima i servisom u sljedeпih 7 godina Uvoznik je trenutno UNIKOMERC UVOZ d o o 18 EU izjava o usklađenosti proizvođa a Marka VIKING Tip GB 460 1 GB 460 1 C Serijska oznaka 6012 Izmjerena razina zvuсne snage GB 460 1 100 1 dB A GB 460 1 C 103 4 dB A Garantirana razina zvuсne snage GB 460 1 103 dB A GB 460 1 C 107 dB A 19 Tehni ki podaci GB 460 1 GB 460 1 C Serijska oznak...

Страница 440: ...jem previše se zagrijava Mogući uzrok Rashladna rebra su prljava Preniska razina ulja u motoru s unutarnjim izgaranjem Površina motora s unutarnjim izgaranjem prekrivena je materijalom za sjeckanje Pomoć Oсistite rashladna rebra Ö 12 1 Dopunite motorno ulje Ö 7 8 Uklonite materijal za sjeckanje s motora s unutarnjim izgaranjem Smetnja Snažne vibracije za vrijeme rada Mogući uzrok Disk noža ili nož...

Страница 441: ...i Pogrešno brušeni noževi Savinut disk noža Pomoć Naoštrite noževe ili ih zamijenite Ö 12 8 Ispravno naoštriti noževe Ö 12 8 Provjerite vizualno disk noža i po potrebi ga zamijenite Ö 12 3 Smetnja Materijal za sjeckanje se ne uvlaсi Mogući uzrok Tupi ili pogrešno naoštreni noževi Razmak između dva noža disk noža za tvrdi materijal Poklopac noža nije skinut Pomoć Nabrusite noževe i pri tome toсno p...

Страница 442: ...0478 216 9905 A HR 440 ...

Страница 443: ...ozu 450 Vybalení drtiсe zahradního odpadu 450 Montáž podvozku 450 Demontáž krytu nožů 451 Montáž krytu nožů 451 Montáž plnicí násypky ATO 400 451 Montáž prodloužení výhozu 451 Montáž plechů 451 Palivo a motorový olej 452 Ovládací prvky 452 Hlavní vypínaс 452 Sytiс 453 Pokyny pro práci 453 Jaký materiál lze zpracovat drcením 453 Jaký materiál nelze zpracovávat 453 Max průměr větví 453 Pracovní obla...

Страница 444: ...ch bloků Popsané pokyny mohou být oznaсeny podle následujících p íkladů Manipulaсní kroky vyžadující p ímý zákrok obsluhy Pomocí šroubováku uvolněte šroub 1 stiskněte páku 2 Všeobecný výсet Použití stroje p i sportovních nebo soutěžních akcích Texty se zvláštním významem Textové bloky se zvláštním významem jsou za úсelem zdůraznění zvláštního významu oznaсeny v Návodu k použití jedním z následujíc...

Страница 445: ...ám které jsou s tímto modelem a jeho obsluhou důkladně seznámeny Návod k použití je souсástí stroje a musí být vždy p edán spoleсně s ním Stroj používejte pouze tehdy pokud jste odpoсinutí a v dobré tělesné i duševní kondici V p ípadě že jste zdravotně handicapováni měli byste se dotázat svého léka e zda smíte se strojem pracovat Se strojem se nesmí pracovat po požití alkoholu drog nebo léků které...

Страница 446: ...lovacího motoru nebo je li stroj horký se nesmí otevírat uzávěr nádrže ani doplňovat benzín Palivovou nádrž neplňte až po horní okraj nýbrž jen do výšky cca 4 cm pod okraj plnicího hrdla aby mělo palivo p i zvýšení teploty dostatek místa pro zvětšení objemu V p ípadě že došlo k p eteсení benzínu nastartujte spalovací motor teprve po vyсištění benzínem zneсištěné plochy Vyhněte se jakékoli manipula...

Страница 447: ...umiсe výfuku stejně jako všechny ostatní opot ebené a poškozené souсásti Neсitelné сi poškozené výstražné a bezpeсnostní symboly na stroji neprodleně vyměňte za nové Váš odborný prodejce VIKING má k dispozici náhradní samolepicí varovné symboly a všechny další náhradní díly P ed uvedením do provozu se musí zkontrolovat zda se kryty a bezpeсností za ízení nacházejí na svých místech a jsou v bezvadn...

Страница 448: ... motoru vznikají jedovaté výfukové plyny Tyto plyny obsahují jedovatý oxid uhelnatý který je bez barvy a bez zápachu a jiné škodlivé látky Spalovací motor se nikdy nesmí uvádět do provozu v uzav ených nebo v neodvětraných místnostech Stroj se musí umístit tak aby se nemuselo pracovat proti směru vycházení výfukových plynů Startování P ed nastartováním stroj postavte do stabilní a vzp ímené polohy ...

Страница 449: ...ždým uvolňováním zablokované nebo ucpané plnicí násypky zablokovaného nebo ucpaného ezného ústrojí podávání větví nebo vyhazovacího kanálu p ed zahájením veškerých prací na nožových kotouсích p ed zahájením kontroly сištění stroje nebo p ed prováděním jakýchkoli prací na stroji Spalovací motor vždy vypněte p ed p eklápěním tlaсením nebo tažením stroje p ed uvolněním upevňovacího šroubu a otev ením...

Страница 450: ...oporuсuje odborného prodejce VIKING Samolepící informaсní a výstražné piktogramy na stroji udržujte vždy сisté a nepoškozené Poškozené nebo ztracené samolepicí štítky se musí vyměnit za nové originální štítky od Vašeho odborného prodejce VIKING P i výměně urсitého dílu za nový dbejte na to aby byl tento nový díl opat en stejnou nálepkou Na ezném ústrojí pracujte jen v pevných pracovních rukavicích...

Страница 451: ... ed likvidací zneškodněte tak aby byl nepoužitelný S cílem p edcházet úrazům zejména odstraňte kabel zapalování vyprázdněte palivovou nádrž a vypusťte motorový olej 5 Popis symbolů Pozor P ed uvedením stroje do provozu si p eсtěte návod k použití Nebezpe í úrazu Riziko úrazu osob zdržujících se v pracovní zóně Nebezpe í úrazu Nebezpeсí úrazu v důsledku rotujících ezných nástrojů Pozor P ed zahájen...

Страница 452: ...Osa 1 I Šroub s drážkou Torx M8x40 3 J Matice M8 2 K Plnicí násypka ATO 400 1 L Prodloužení vyhazovacího kanálu 1 M Vodicí plech 1 N Vyhazovací plech 1 O Šroub s drážkou Torx P5x20 6 P Šroub s plochou kulovou hlavou M6x16 1 Q Šroub s drážkou Torx M6x16 2 R Matice M6 3 S Klíс na šrouby 1 T Montážní nástroj 1 U Šroub se šestihrannou hlavou M14x130 1 Návod k použití 1 Návod k použití spalovacího moto...

Страница 453: ...ž plnicí násypky ATO 400 Sundejte kryt nožů Ö 7 3 Plnicí násypku ATO 400 K nasaďte pomocí obou upevňovacích závěsů 1 do obou uložení na základním stroji 2 Plnicí násypku ATO 400 K vyklopte směrem dop edu až na doraz Zašroubujte a dotáhněte vypínaс 3 7 6 Montáž prodloužení výhozu Stroj opatrně p eklopte směrem dozadu Montáž prodloužení výhozu Západky 1 prodloužení výhozu L zaaretujte i 1 do otvorů ...

Страница 454: ...ná upozornění uvedená v kapitole Pro Vaši bezpeсnost Ö 4 8 1 Hlavní vypína Hlavní vypínaс 1 je konstruován jako multifunkсní a má následující funkce Bezpe nostní vypína Hlavní vypínaс 1 plní funkci bezpeсnostního spínaсe Ö 10 Umožnění p i procesu startování Hlavní vypínaс 1 plní p i startování spalovacího motoru funkci hlavního spínaсe Není li hlavní vypínaс 1 sepnut spalovací motor nelze nastarto...

Страница 455: ...k měkký tak i tvrdý materiál Měkký materiál Organické zbytky rostlin jako odpad ovoce a zeleniny od ezky květin listí atd Drcení měkkého materiálu Ö 11 6 Tvrdý materiál Od ezky větví stromů a ke ů jakož i silnější a rozvětvený materiál Drcení tvrdého materiálu Ö 11 6 9 2 Jaký materiál nelze zpracovávat Do drtiсe zahradního odpadu se nesmí dostat kameny sklo kovové materiály dráty h ebíky nebo plas...

Страница 456: ...adu Ö 11 1 Velkost plnicího otvoru podávání větví slouží pouze pro lepší plnění drtiсe rozvětveným materiálem nedají se z toho vyvozovat závěry o maximálním p ípustném průměru rozdrcené hmoty Nebezpe í úrazu Aby p i zpracování tvrdého materiálu podávání větví 1 je ve vyklopeném stavu nedošlo ke zpětnému vymrštění rozdrceného materiálu a tím k zasažení obsluhy nesmí se stát p ímo za drtiсem zahradn...

Страница 457: ... se musí rozvětvený materiál vkládat do nožového ústrojí v mírně šikmé poloze a ve směru symbolu 4 na levé stěně násypky P i plnění dbejte na maximální průměr větve Ö 9 3 Velký plnicí otvor 2 slouží pouze pro lepší plnění drtiсe rozvětveným materiálem Tlusté a silně rozvětvené větve p edem odstraňte pomocí zahradních nůžek dbejte na maximální tloušťku větví Tenké od ezky větví s průměrem až cca 10...

Страница 458: ...a na ná adí Otev ení p ihrádky na ná adí Západku 1 zatlaсte směrem dolů a podržte Kryt p ihrádky na ná adí 2 sklopte směrem dolů Uzav ení p ihrádky na ná adí Kryt p ihrádky na ná adí 2 vyklopte směrem nahoru až se opět zaaretuje západka 11 6 Drcení Drtiс zahradního odpadu p esouvejte po rovné a pevné ploše a bezpeсně postavte Používejte pevné pracovní rukavice nasaďte si ochranné brýle a chrániсe ...

Страница 459: ... motoru těsnění ložiska a elektrosouсástky jako nap vypínaсe Následkem toho by mohly být nákladné opravy Pokud nelze neсistoty a usazené zbytky odstranit kartáсem mokrým hadrem nebo d evěným kolíkem doporuсuje VIKING použít speciální сisticí prost edek nap STIHL speciální сisticí prost edek Nepoužívejte agresivní сisticí prost edky Pravidelně сistěte nožové kotouсe Pro zajištění dostateсného chlaz...

Страница 460: ...uс pro tvrdý materiál 14 12 4 Montáž nožových kotou ů Nebezpe í úrazu Vypněte stroj P ed vyšroubováním hlavního vypínaсe 1 vytáhněte nástrсku zapalovací svíсky P i práci používejte pevné rukavice Pokud se po demontáži plnicí násypky nebudou na nožových kotouсích provádět žádné práce musí se z bezpeсnostních důvodů namontovat kryt nožů Ö 7 4 Po demontáži násypky se automaticky aktivuje blokovací za...

Страница 461: ...orazu Vytáhněte montážní nástroj 15 Namontujte kryt ezných nožů Ö 7 4 Montážní nástroj 15 vložte p es otvor krytu ezných nožů 16 a nasaďte na šroub nože 14 Šroub nože 14 utáhněte momentem 36 44 Nm Namontujte plnicí násypku ATO 400 Ö 7 5 12 5 Demontáž protiběžného nože Demontujte plnicí násypku ATO 400 resp kryt nožů Ö 12 2 Ö 7 3 Uvolněte a vyjměte šroub 1 Protiběžný nůž 2 vytáhněte směrem nahoru 1...

Страница 462: ...t následující podmínky P i ost ení je nutné ezné nože chladit nap vodou Nesmí se objevit modré zabarvení jinak se sníží tvrdost b itu Aby se zabránilo vibracím z důvodu nevyvážení ost ete ezné nože rovnoměrně P ed montáží zkontrolujte bezchybný stav ezných nožů Zjistí li se vruby praskliny nebo jsou li ezné nože obroušeny až na hranici opot ebení je nutno ezné nože vyměnit P i ost ení ost í nožů d...

Страница 463: ... Údržba u odborného prodejce Údržbu drtiсe zahradního odpadu doporuсujeme nechat svě it odbornému prodejci VIKING doporuсuje odborného prodejce VIKING Profesionální použití použití drtiсe zahradního odpadu v komunálním sektoru jednou za půl roku Pro soukromé uživatele jednou za rok P edepsané hodnoty je nutno u všech ezných nožů mě it na několika mě icích místech doporuсujeme dva až t i mě icí bod...

Страница 464: ...u Zajistěte uskladnění stroje tak aby byl mimo pracovní dosah dětí Drtiс zahradního odpadu skladujte jen v provozně bezpeсném stavu s namontovanou plnicí násypkou ATO 400 nebo namontovaným krytem ezných nožů Kontrolujte pevné dotažení všech matic svorníků a šroubů poškozené сi neсitelné výstražné a bezpeсnostní symboly na stroji vyměňte za nové pravidelně kontrolujte celkové opot ebení a ádný tech...

Страница 465: ...nožů Ö 7 4 Drtiс zahradního odpadu p enášejte jen ve t ech Používejte p itom vhodné bezpeсnostní pracovní obleсení pracovní obuv rukavice P ed nadzvednutím сi p eklopením stroje respektujte hmotnost stroje uvedenou v kapitole Technické údaje Ö 19 31 Nebezpe í úrazu na schodech výstupcích a šikmých rampách Z důvodu znaсné hmotnosti stroje dbejte na zvýšenou opatrnost p i p ekonávání p ekážek jako j...

Страница 466: ...troje v rozporu s p edepsaným urсením použití provozních hmot mazací prost edky benzín a motorový olej viz Návod k použití spalovacího motoru které nebyly schváleny firmou VIKING firmou VIKING neschválené úpravy stroje použití montážních dílů nástaveb nebo ezných nástrojů neschválených firmou VIKING použití stroje p i sportovních nebo soutěžních akcích následné škody vzniklé dalším používáním stro...

Страница 467: ... 5110 Nožový kotou pro tvrdý materiál komplet 6012 700 5100 Dlouhý k ídlový nůž 6012 702 0310 Krátký k ídlový nůž 6012 702 0300 ezný nůž 6x 6008 702 0120 ezný nůž 1x 6012 702 0100 Protiběžný nůž 6012 702 0500 Výrobce VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kufstein tímto prohlašuje že stroj Drtiс zahradního odpadu s benzinovým motorem GB splňuje požadavky následujících směrnic EU ...

Страница 468: ...ací motor Typ B S série 850 Jmenovitý výkon p i jmenovitých otáсkách 3 3 3000 kW ot min Zdvihový objem 190 ccm Palivová nádrž 1 1 l Maximální průměr větve 60 mm Jmenovité otáсky spalovacího motoru 3000 ot min Podle směrnice 2000 14 EC Zaruсená hladina akustického výkonu LWAd 103 dB A Podle směrnice 2006 42 EC Hladina akustického tlaku na pracovišti LpA 95 dB A Nejistota KpA 3 dB A D Š V 108 85 137...

Страница 469: ...liš nízká hladina oleje ve spalovacím motoru Povrch spalovacího motoru je zanesený rozdrceným materiálem Odstranění Vyсistěte chladicí žebra Ö 12 1 Doplňte motorový olej Ö 7 8 Z povrchu spalovacího motoru odstraňte rozdrcený materiál Závada Silné vibrace během provozu Možná p í ina Vadný nožový kotouс nebo ezný nůž Uvolněné upevnění motoru Odstranění Zkontrolujte nožové kotouсe ezné nože nožový h ...

Страница 470: ...naost ete dodržujte p itom p edepsané úhly ost í nožů Ö 12 8 ezné nože bez mezery namontujte na nožový kotouс pro tvrdý materiál Ö 12 7 Demontáž krytu nožů Ö 7 3 21 1 Potvrzení p edání 21 2 Potvrzení servisu P i provádění údržbá ských pracích odevzdejte tento návod k použití Vašemu odbornému prodejci VIKING Ten pak do p edtištěných polí potvrdí provedení servisních prací 21 Servisní plán Servis pr...

Страница 471: ...ploatacijai 478 Sodo smulkintuvo išpakavimas 478 Važiuokl s montavimas 478 Peilių gaubto išmontavimas 479 Peilių gaubto montavimas 479 Pripildymo piltuvo ATO 400 montavimas 479 Žol s išmetimo renginio ilgintuvo montavimas 479 Skardelių montavimas 480 Degalai ir variklio alyva 480 Valdymo elementai 480 Jungiklis 480 Choke funkcija 481 Darbo nuorodos 481 Kokias medžiagas galima apdoroti 481 Kokių me...

Страница 472: ...mas sporto renginiuose arba varžybose Tekstai kuriuose pateikta papildoma svarbi informacija Teksto pastraipos turinсios papildomą reikšmę kad būtų lengviau pastebimos naudojimo instrukcijoje pažym tos toliau nurodytais simboliais Tekstai su nuoroda paveikslėl paveiksl lius aiškinanсius kaip naudotis renginiu rasite naudojimo instrukcijos pradžioje Šis fotoaparato simbolis žymi su aprašomu tekstu ...

Страница 473: ... model arba tiems kurie yra gerai susipažinę su šio modelio konstrukcija ir naudojimu Ši naudojimo instrukcija yra renginio dalis ją visada reikia perduoti su renginiu rengin naudokite tik gerai pails ję būdami geros fizin s formos ir nuotaikos Jei turite sveikatos sutrikimų privalote paklausti savo gydytojo ar galite dirbti su renginiu Išg rus alkoholio vaistų kurie daro taką reakcijai arba varto...

Страница 474: ...kite atsukti degalų bako dangtelio ar pilti benzino Degalų bako nepripildykite iki galo palikite maždaug 4 cm iki krašto kad degalai gal tų pl stis Jei benzinas išb go per kraštus pirmiausia nuvalykite suteptą vietą Tik tuomet galite užvesti vidaus degimo varikl Nem ginkite užveskite variklio kol neišgaravo benzino garai nusausinkite Išsiliejusius degalus visada nuvalykite Pasikeiskite drabužius j...

Страница 475: ...stas dalis Ant renginio esanсias ne skaitomas arba pažeistas nuorodas apie pavojus ir sp jamąsias nuorodas pakeiskite Atsarginių lipdukų ir visų kitų atsarginių dalių sigysite iš oficialiojo VIKING prekybos atstovo Prieš prad dami eksploatuoti patikrinkite ar dangсiai ir apsauginiai taisai yra savo vietose ir nepriekaištingos būkl s vidaus degimo variklyje yra visos degalų tiekimo dalys ir jos yra...

Страница 476: ... nustatykite taip kad nereik tų dirbti stovint prieš dujų išmetimo krypt Paleidimas Prieš paleisdami rengin pastatykite j stabilią ir vertikalią pad t Jokiu būdu neprad kite eksploatuoti paguldyto renginio rengin paleiskite atsargiai laikydamiesi skyriuje renginio naudojimo pradžia pateiktų nuorodų Ö 11 Paleidžiant vidaus degimo varikl arba jungiant elektros varikl negalima stov ti priešais žol s ...

Страница 477: ...nys pradeda skleisti ne prastus garsus ne prastai vibruoja nedelsdami išjunkite vidaus degimo varikl ir palaukite kol renginys sustos Nutraukite uždegimo žvak s antgal išimkite pripildymo piltuvą ir atlikite šiuos veiksmus patikrinkite ar nepažeistas renginys ypaс pjovimo blokas peilis peilių diskai peilių velenas peilio varžtas spaudžiamasis žiedas ir paveskite specialistui atlikti reikiamus remo...

Страница 478: ...te žiemą ar jis nesusid v jo ir n ra pažeistas Saugumo sumetimais susid v jusias arba pažeistas dalis nedelsdami pakeiskite kad renginys visada būtų saugus eksploatuoti Niekada nekeiskite pagrindinių vidaus degimo variklio nustatymų ir neviršykite jo sūkių skaiсiaus Jei atliekant technin s priežiūros darbus konstrukcin s dalys arba apsauginiai taisai buvo nuimti juos reikia v l sumontuoti atgal 4 ...

Страница 479: ...kite rankų kitų kūno dalių ir drabužių Pavojus susižeisti Nelipkite ant renginio Jungiklis yra priekin je renginio pus je Nor dami išjungti rengin pasukite juodą sukamąj jungiklio mygtuką 6 Komplektas Poz Pavadinimas Vnt A Pagrindinis renginys 1 B Dešinysis ratus laikantis r mas 1 C Kairysis ratus laikantis r mas 1 D Atramin koja 2 E Kamštis 2 F Ratas 2 G Fiksuojamasis žiedas 2 H Ašis 1 I Torx var...

Страница 480: ...ržtą I per kiaurymes 2 laikomojoje plokšt je ir ratus laikanсiame r me bei sukite veržles J taсiau nepriveržkite pakartokite procesą su antra dešiniojo ratus laikanсio r mo kiauryme Vidaus degimo variklio naudojimo instrukcija 1 Poz Pavadinimas Vnt 7 renginio paruošimas eksploatacijai Pavojus susižeisti Prieš montuodami sodo smulkintuvą atidžiai perskaitykite skyrių Jūsų saugumui Ö 4 ir atkreipkit...

Страница 481: ...ių gaubtą 1 pakiškite po priešpeiliu 2 Paskui peilių gaubtą 1 spustel kite žemyn Tinkamai sumontavus peilių gaubtas 1 turi gerai priglusti prie peilių disko 7 5 Pripildymo piltuvo ATO 400 montavimas Išmontuokite peilių gaubtą Ö 7 3 Pripildymo piltuvą ATO 400 K su abiem tvirtinimo kabliais 1 statykite abi pagrindinio renginio 2 tvirtinimo angas Pripildymo piltuvą ATO 400 K iki atramos verskite prie...

Страница 482: ...naudokite šviežią kokybišką bešvin benziną Ö vidaus degimo variklio naudojimo instrukcija Pildami degalus naudokite piltuvą komplekte n ra Atkreipkite d mes skyriuje Jūsų saugumui pateiktas sp jamąsias nuorodas Ö 4 8 1 Jungiklis Jungiklis 1 tai daugiafunkcis jungiklis galintis atlikti ne vieną funkciją Apsauginis jungiklis jungiklis 1 naudojamas kaip apsauginis jungiklis Ö 10 Atsklęsties jungiklis...

Страница 483: ...grindinė taisyklė sodo smulkintuvu negalima smulkinti netinkamų kompostuoti medžiagų 9 3 Didžiausiasis šakų skersmuo Nuorodos tik d l neseniai nupjautų šakelių Didžiausiasis šakų skersmuo GB 460 60 mm GB 460 C 75 mm 9 4 Operatoriaus darbo sritis Saugumo sumetimais visą eksploatavimo laiką operatorius visada turi būti darbo srityje pilkame plote X 9 5 renginio darbo padėtis Sodo smulkintuvą leidžia...

Страница 484: ...e rankos pildymo angą Būkite atidūs vidaus degimo variklio apkrova turi būti tinkama Ö 9 6 Vienu metu nepildykite abiejų sodo smulkintuvo pildymo angų 1 2 Užsikišimo pavojus 16 pildymo angą 1 galima krauti tik minkštąsias medžiagas arba plonas maždaug iki 10 mm skersmens labai išsišakojusias šakas Kraunant minkštąsias medžiagas pripildymo anga šakoms 3 turi būti suskleista Ö 11 4 Kai minkštosios m...

Страница 485: ...C veikiant vidaus degimo varikliui nedelsdami v l išaktyvinkite Choke funkciją Ö 8 2 11 2 Sodo smulkintuvo išjungimas 10 Saugos taisai 11 renginio naudojimo pradžia Pavojus susižeisti Prieš prad dami eksploatuoti sodo smulkintuvą atidžiai perskaitykite skyrių Jūsų saugumui Ö 4 ir atkreipkite d mes visas saugos nuorodas Prieš prad dami eksploatuoti patikrinkite ar pripildymo piltuvas ATO 400 tinkam...

Страница 486: ...do smulkintuvą stumkite ant lygaus bei tvirto pagrindo ir saugiai pastatykite Mūv kite tvirtomis pirštin mis užsid kite apsauginius akinius ir klausos organų apsaugą Patikrinkite alyvos lyg degalus ir oro sl g Ö 7 8 Ö 12 12 Smulkindami kietąsias medžiagas pvz nupjautas šakas ir gyvatvorę išskleiskite pripildymo angą šakoms Ö 11 3 Paleiskite sodo smulkintuvą Ö 11 1 Palaukite kol sodo smulkintuvas p...

Страница 487: ...Pripildymo piltuvo ATO 400 išmontavimas Atlaisvinkite jungikl 1 kol pripildymo piltuvą ATO 400 2 bus galima atlenkti atgal Išimkite pripildymo piltuvą ATO 400 2 12 3 Peilių diskų išmontavimas Pripildymo piltuvo ATO 400 išmontavimas Ö 12 2 12 Techninė priežiūra Pavojus susižeisti Prieš atlikdami renginio technin s priežiūros arba valymo darbus atidžiai perskaitykite skyrių Jūsų saugumui Ö 4 ypaс po...

Страница 488: ...iedo anga turi apgaubti peil Peilių laikikl 5 užmaukite ant pavaros veleno 6 Tuo metu atkreipkite d mes kad peilių laikiklis užsifiksuotų peilių diske 1 ir iki atramos būtų nuleistas spaudžiamąj žiedą 4 3 dėklo montavimas A pav Kaip pavaizduota d kite d klą 7 sukite varžtus 8 ir priveržkite 33 37 Nm 4 Minkštųjų medžiagų peilių disko ir peilių su sparneliais statymas Bpav Minkštųjų medžiagų peilių ...

Страница 489: ...ų 2 Montavimas išvalykite peilių diską apverskite peilius 3 ir neuždengta aštriąja briauna užd kite ant peilių disko bei nustatykite vieną liniją kiaurymes per kiaurymes prakiškite varžtus 1 ir sukite veržles 2 Priveržkite veržles 2 8 10 Nm Trijų peilių iš kietosioms medžiagoms skirto peilių disko apvertimas Bpav 1 Išmontavimas atlaivinkite varžtą 4 ir varžtą M8 5 išimkite veržlę 6 ir veržlę M8 7 ...

Страница 490: ...3 2 Peilių su sparneliais susidėvėjimo riba 1 mažiausiasis abiejų peilių su sparneliais 1 plotis A A 39 mm 3 Peilių 2 susidėvėjimo riba išmatuokite paveiksl lyje pavaizduotą atstumą B nuo didžiojo kiaurym s skersmens iki pjovimo briaunos X pakartokite procesą antroje peilio kiaurym je Mažiausiasis atstumas B matuojant peilius 2 B 6 mm Visus peilius tur tų galąsti tik prekybos atstovas nes netinkam...

Страница 491: ...ad dami eksploatuoti sodo smulkintuvą ir po ilgesn s jo prastovos kaskart patikrinkite oro sl g ratuose ir jei reikia j optimizuokite Slėgio padangose optimizavimas atsukite ventilio 2 gaubtel 1 ir tinkamu manometru nustatykite nurodytą oro sl g ant ventilio 2 užsukite gaubtel 1 Slėgio padangose patikros procesas be manometro jei neturite manometro oro sl giui nustatyti sl g padangose galite patik...

Страница 492: ... anga šakoms Jei sodo smulkintuvas gabenamas be pripildymo piltuvo ATO 400 saugumo sumetimais peiliai lieka neuždengti reikia sumontuoti peilių gaubtą Ö 7 4 Sodo smulkintuvą neškite trise ir tik d v dami tinkamą apsauginę aprangą av dami apsauginiais batais mūv dami pirštin mis Prieš keldami arba versdami rengin atsižvelkite skyriuje Techniniai duomenys nurodytą svor Ö 19 31 Pavojus susižeisti ant...

Страница 493: ...amas techniškai prižiūrimas ir saugomas taip kaip aprašyta šioje naudojimo instrukcijoje Už visus gedimus atsiradusius nesilaikant saugumo nuorodų priežiūros taisyklių ir techninių reikalavimų atsako pats naudotojas Ypaс tai galioja šiais atvejais naudojant gamin ne pagal paskirt naudojant VIKING neleidžiamas eksploatacines medžiagas tepalus benziną ir variklio alyvą žr vidaus degimo variklio naud...

Страница 494: ...ginio naudojimo laikui j reikia pristatyti vertingų medžiagų surinkimo punktą 15 1 Utilizavimas Prieš utilizuodami padarykite taip kad vidaus degimo variklis būtų nebetinkamas naudoti Tam atjunkite aukštosios tampos laidą ištuštinkite baką ir išleiskite variklio alyvą Pavojus susižeisti peiliais Net ir susid v jusio sodo smulkintuvo niekada nepalikite be priežiūros sitikinkite ar renginys ir peili...

Страница 495: ...ies vadovas 18 Gamintojo CE atitikties deklaracija Gamintojo ženklas VIKING Tipas GB 460 1 GB 460 1 C Serijos Nr 6012 Išmatuotas garso galios lygis GB 460 1 100 1 dB A GB 460 1 C 103 4 dB A Garantuojamas garso galios lygis GB 460 1 103 dB A GB 460 1 C 107 dB A 19 Techniniai duomenys GB 460 1 GB 460 1 C Serijos Nr 6012 Paleidimo renginys Užvedimo troselis Pjovimo blokas MultiCut 450 Pjovimo bloko p...

Страница 496: ... degimo variklis labai kaista Galima priežastis Nešvarios aušinimo briaunos Vidaus degimo variklyje per mažai alyvos Vidaus degimo variklio paviršius padengtas smulkinama medžiaga Ką daryti Išvalykite aušinimo briaunas Ö 12 1 pilkite variklio alyvos Ö 7 8 Nuvalykite nuo vidaus degimo variklio smulkinamą medžiagą Sutrikimas Dirbant atsiranda didel vibracija Galima priežastis Sugedęs peilių diskas a...

Страница 497: ...galąskite arba pakeiskite peilius Ö 12 8 Tinkamai pagaląskite peilius Ö 12 8 Apžiūr kite peilių diską ir jei reikia j pakeiskite Ö 12 3 Sutrikimas Susmulkintos medžiagos ne traukiamos Galima priežastis Peiliai atšipo arba buvo netinkamai pagaląsti Lieka tarpas tarp abiejų peilių kietųjų medžiagų peilių diskas Nenuimtas peilių gaubtas Ką daryti Papildomai pagaląskite peilius ir išlaikykite tikslų g...

Страница 498: ...0478 216 9905 A LT 496 ...

Страница 499: ...6 Pregătirea aparatului pentru lucru 506 Despachetarea tocătorului de grădină 506 Montarea sistemului de rulare 507 Demontarea apărătorii cu itelor 507 Monta i apărătoarea cu itelor 507 Montarea pâlniei de umplere ATO 400 507 Montarea prelungitorului de evacuare 508 Montarea tablelor 508 Carburant нi ulei de motor 508 Elemente de comandă 509 Întrerupător de pornire oprire 509 мoc 509 Indica ii pen...

Страница 500: ... iunile descrise pot fi marcate în următoarele moduri Opera ii care necesită interven ia utilizatorului Se deнurubează нurubul 1 cu o нurubelni ă se ac ionează maneta 2 Enumerări de ordin general Utilizarea produsului la manifestări sportive sau concursuri Texte cu semnifica ie suplimentară Pentru a le eviden ia suplimentar în instruc iunile de utilizare pasajele de text cu semnifica ie suplimenta...

Страница 501: ...acestei instruiri utilizatorul trebuie aten ionat asupra faptului că pentru utilizarea aparatului este nevoie de aten ie нi concentrare deosebite Aparatul împreună cu toate accesoriile ataнate poate fi transmis respectiv împrumutat numai unor persoane care au fost instruite sau sunt familiarizate în principiu cu acest model нi cu utilizarea lui Instruc iunile de utilizare constituie parte integran...

Страница 502: ...matul interzis Alimenta i cu carburant numai în aer liber нi nu fuma i pe durata opera iei de alimentare cu carburant Înainte de alimentare motorul cu ardere internă trebuie oprit нi lăsat să se răcească Umplerea cu benzină se va face înainte de pornirea motorului cu ardere internă Este interzisă deschiderea capacului rezervorului sau completarea cu benzină în timp ce motorul cu ardere internă est...

Страница 503: ...e utilizare a aparatelor de grădină ac ionate cu motor cu ardere internă respectiv cu motor electric Înainte de punerea în func iune a aparatului se verifică etanнeitatea sistemului de alimentare cu carburant în special componentele vizibile precum rezervorul capacul rezervorului legăturile prin furtunuri În cazul în care există neetanнeită i sau defec iuni nu se porneнte motorul pericol de incend...

Страница 504: ...ă se află animale sau persoane în special copii Nu utiliza i aparatul pe ploaie pe furtună нi în special atunci când există pericol de trăsnet Când solul este umed există pericol mărit de accidentare datorită stabilită ii reduse Trebuie lucrat cu deosebită aten ie pentru a preveni alunecarea Dacă este posibil evita i utilizarea aparatului când solul este umed Lucra i numai la lumina zilei sau la o...

Страница 505: ...sticlă нi altele deoarece acestea pot produce deteriorări sau aruncări înapoi în afară a materialelor din pâlnia de umplere Din acelaнi motiv se vor înlătura blocajele La umplerea tocătorului de grădină cu crengi se pot produce aruncări înapoi Purta i mănuнi Ave i în vedere că scula de tăiere continuă să se rotească mai multe secunde până la oprirea definitivă Opri i motorul cu ardere internă scoa...

Страница 506: ...ru acest aparat sau piese echivalente din punct de vedere tehnic deoarece în caz contrar există pericol de accidente cu periclitarea persoanelor sau cu deteriorări ale aparatului Dacă ave i probleme sau întrebări adresa i vă unui distribuitor autorizat Sculele accesoriile нi piesele de schimb originale VIKING sunt adaptate optim la aparat нi la cerin ele utilizatorului Piesele de schimb originale ...

Страница 507: ...cu apărătoarea cu itelor montată Pericol de rănire din cauza cu itelor neacoperite 4 9 Evacuarea la de euri Deнeurile cum ar fi uleiul uzat sau carburantul lubrifian ii folosi i filtrele bateriile нi piesele de uzură similare pot avea efecte dăunătoare asupra oamenilor animalelor нi mediului înconjurător нi de aceea trebuie evacuate în mod corespunzător Adresa i vă unui centru de reciclare sau dis...

Страница 508: ...âlnie de umplere ATO 400 1 L Prelungitorul sistemului de evacuare 1 M Tablă de ghidaj 1 N Tablă de evacuare 1 O мurub cu cap Torx P5x20 6 P мurub cu cap semirotund M6x16 1 Q мurub cu cap Torx M6x16 2 R Piuli ă M6 3 S Cheie fixă 1 T Sculă pentru montaj 1 U мurub cu cap hexagonal M14x130 1 Instruc iuni de utilizare 1 Instruc iuni de utilizare pentru motorul cu ardere internă 1 2 7 Pregătirea aparatu...

Страница 509: ...peta i opera ia la suportul de roată stânga 3 Montarea ro ii pe ax Împinge i inelul de siguran ă G la maximum în canelura 1 axului H Împinge i roata F pe axul H 4 Montarea axului i a ro ii Împinge i axul cu roata 1 în prealabil montată prin ambele orificii 2 ale suporturilor de roată Împinge i roata F din stânga pe axul 1 Împinge i inelul de siguran ă G la maxim în canelura axului 3 Ridica i apara...

Страница 510: ...ngerea uruburilor fixării suporturilor de roată Aнeza i aparatul нi verifica i pozi ia corectă a tuturor componentelor montate Se strâng нuruburile 1 2 pentru fixarea suporturilor de roată cu 10 12 Nm 7 8 Carburant i ulei de motor Ulei de motor Tipul de ulei de motor ce trebuie utilizat нi cantitatea de umplere cu ulei sunt specificate în instruc iunile de utilizare ale motorului cu ardere internă...

Страница 511: ... pornire oprire Apăsa i la maxim butonul verde 2 simbol I Butonul verde se înclichetează нi rămâne în stare apăsată Tocătorul de grădină poate fi pornit Ö 11 1 Eliberarea întrerupătorului de pornire oprire Roti i butonul negru 3 simbol roнu O de pe întrerupătorul de pornire oprire 1 în oricare direc ie Butonul verde 2 este eliberat нi motorul cu ardere internă se opreнte Discurile de tăiere ajung ...

Страница 512: ...icitat în sarcină până la nivelul la care tura ia nu scade sensibil Încărca i întotdeauna tocătorul de grădină în mod continuu нi uniform Dacă tura ia scade în timpul lucrului cu tocătorul de grădină opri i umplerea pentru a reduce încărcarea motorului electric respectiv a motorului cu ardere internă 9 7 Umplerea tocătorului de grădină 9 Indica ii pentru lucru Crengile de arbori нi resturile de la...

Страница 513: ...alul moale umed sau ud duce mai rapid la înfundarea aparatului De aceea umple i mai încet tocătorul de grădină нi acorda i aten ie deosebită tura iei motorului cu ardere internă La umplerea aparatului cu material moale ave i grijă să nu fie acoperită capota motorului cu ardere internă cu material de tocat Pericol de supraîncălzire a motorului cu ardere internă datorită acoperirii fantelor de răcir...

Страница 514: ... i încet înapoi cablul de pornire 3 pentru ca acesta să se poată reînfăнura Repeta i opera ia până când motorul cu ardere internă porneнte GB 460 C După ce motorul cu ardere internă a pornit dezactiva i din nou imediat нocul Ö 8 2 10 Dispozitive de siguran ă 11 Punerea în func iune a aparatului Pericol de accidentare Înainte de punerea în func iune a tocătorului de grădină citi i cu aten ie capito...

Страница 515: ...i rezistente pune i vă ochelari de protec ie нi antifoane Verifica i nivelul de ulei нi de carburant precum нi presiunea aerului Ö 7 8 Ö 12 12 Pentru materiale dure de ex resturi de pomi нi garduri vii deschide i alimentarea cu crengi Ö 11 3 Porni i tocătorul de grădină Ö 11 1 Aнtepta i până când tocătorul de grădină a atins tura ia maximă tura ia de mers în gol Umple i corect tocătorul de grădină...

Страница 516: ...mentului etc pentru a asigura o răcire suficientă a motorului 12 2 Demontarea pâlniei de umplere ATO 400 Se slăbeнte întrerupătorul de pornire oprire 1 până când pâlnia de umplere ATO 400 2 poate fi basculată spre spate Se scoate pâlnia de umplere ATO 400 2 12 Între inerea Pericol de accidentare Înaintea tuturor lucrărilor de între inere sau de cură are ale aparatului citi i cu aten ie capitolul P...

Страница 517: ... suportul cu itelor 12 cu inelul de fixare 13 Ridica i discul de tăiere pentru material dur 14 12 4 Montarea discurilor de tăiere 1 Introduce i discul de tăiere pentru materiale dure figura A Introduce i discul de tăiere pentru material dur 1 cu cele trei cu ite montate în sus Potrivi i locaнul rectangular al discului de tăiere 2 pe locaнul rectangular al inelului lagărului 3 Pericol de accidentar...

Страница 518: ...plere ATO 400 Ö 7 5 12 5 Demontarea contracu itului Demonta i pâlnia de umplere ATO 400 respectiv apărătoarea cu itelor Ö 12 2 Ö 7 3 Slăbi i нi scoate i нurubul 1 Scoate i în sus contracu itul 2 12 6 Montarea contracu itului Demonta i pâlnia de umplere ATO 400 respectiv apărătoarea cu itelor Ö 12 2 Ö 7 3 Introduce i contracu itul 1 în locaнul 2 al carcasei Înнuruba i нurubul 3 нi strânge i l cu un...

Страница 519: ...vor răci de exemplu cu apă Nu trebuie să apară o colora ie albastră în caz contrar rezisten a tăiнului se reduce Pentru a evita vibra iile datorate dezechilibrării cu itele se vor ascu i uniform Înainte de montare se va verifica dacă respectivele cu ite nu prezintă deteriorări Cu itele trebuie schimbate dacă sunt vizibile ciobituri sau fisuri sau dacă s au atins limitele de uzură Ascu i i lamele c...

Страница 520: ...ilor de între inere a tocătorului de grădină de către un distribuitor autorizat VIKING recomandă distribuitorii autoriza i VIKING Utilizare profesională utilizarea tocătorului de grădină în domeniul profesional semestrial Utilizator privat anual Intervalul de între inere pentru unitatea de tăiere Înainte de fiecare utilizare Verifica i unitatea de tăiere compusă din discul de tăiere cu ite нaiba d...

Страница 521: ...bine cu ulei respectiv vaselină Se golesc rezervorul de carburant нi carburatorul de exemplu prin lăsarea motorului cu ardere internă în func iune Se deнurubează bujia нi se introduc în motorul cu ardere internă cca 3 cm ulei de motor prin orificiul bujiei Se roteнte motorul cu ardere internă de câteva ori fără bujie Se înнurubează la loc bujia Se efectuează schimbul de ulei Ö Instruc iuni de util...

Страница 522: ...trapezoidală 2 Respectarea indica iilor cuprinse în aceste instruc iuni Utilizarea între inerea нi depozitarea aparatului VIKING trebuie să se efectueze conform celor descrise în aceste instruc iuni de utilizare Toate deteriorările cauzate de nerespectarea instruc iunilor de siguran ă exploatare нi între inere cad în sarcina exclusivă a utilizatorului Pericol de accidentare la trepte praguri i ram...

Страница 523: ...ărea defecte care cad exclusiv în sarcina utilizatorului Printre acestea se numără coroziune нi alte defec iuni rezultate în urma unei depozitări necorespunzătoare defec iuni нi alte pagube datorate utilizării altor piese de schimb decât cele originale VIKING defec iuni datorate lucrărilor de între inere sau repara ie care nu sunt efectuate în atelierele distribuitorilor de specialitate autoriza i...

Страница 524: ...zată pentru evaluarea conformită ii Anexa VIII 2000 14 EC Numele нi adresa organismului de atestare desemnat TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Alcătuirea нi păstrarea documenta iei tehnice Johann Weiglhofer VIKING GmbH Anul de fabrica ie нi numărul de serie sunt indicate pe eticheta aparatului Langkampfen 2013 01 02 AAAA LL ZZ VIKING GmbH мef departament cercetare нi d...

Страница 525: ...ere permanentă Ø roată 260 mm GB 460 1 Motor cu ardere internă tip constructiv Motor cu ardere internă în patru timpi Tip B S seria 850 Putere nominală la tura ie nominală 3 3 3000 kW rot min Cilindree 190 cmc Rezervor de carburant 1 1 l Diametru maxim al crengilor 60 mm Tura ie nominală a motorului cu ardere internă 3000 rot min Conform Directivei 2000 14 EC Nivel maxim de putere acustică LWAd 10...

Страница 526: ... iune Pornire îngreunată a motorului sau putere redusă a acestuia Cauză posibilă Material de tocat în carcasă Apă în rezervorul de carburant нi în carburator carburatorul este înfundat Rezervorul de carburant este murdar Filtrul de aer este murdar Bujia este ancrasată Remediu Se îndepărtează resturile de material tocat din carcasă se scoate fiнa de bujie Ö 12 1 Se goleнte rezervorul de carburant н...

Страница 527: ... Cu ocazia lucrărilor de între inere prezenta i aceste instruc iuni de utilizare distribuitorului dvs autorizat VIKING Acesta confirmă în rubricile formularului efectuarea lucrărilor de service 21 Planul de între inere Opera ie de service efectuată la data de Data următoarei opera ii de service 33 ...

Страница 528: ...0478 216 9905 A RO 526 ...

Страница 529: ...529 µ µ µ 530 Ε µ µ 530 µ µ 531 531 532 534 µ µ 535 535 µ 536 µ 537 µ µ µ 537 µ µµ 537 537 µµ µ 538 µµ µ 538 ATO 400 538 539 µ 539 µ 539 540 540 540 541 µ 541 µ 541 µ 541 541 µ µ 541 µ µ 541 µ µµ 541 µ 543 µ 543 µ µ 543 Ε µ µµ 543 µ µµ 544 Ά µ 544 µ 544 Ε 544 545 545 µ µ µ 545 µ ATO 400 546 µ 546 µ 547 µ µ 548 µ µ 548 µ 548 µ µ 549 ...

Страница 530: ... µ µ µ µ µ Ό µ µ µ µ µµ µµ µ µ µ µ µ µ µ µ Ö 3 µ µ µ µ µ µ µ µ µ 1 µ µ 2 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ Ό µ 549 µ service 550 µ service 550 550 µ 551 551 Ε 553 554 554 µ 554 µµ 554 µ CE 554 555 Ε µ 556 µµ 557 557 557 2 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ ...

Страница 531: ...µ µ µ µ µ µ 4 1 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ Ε µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ Ε µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ 16 µ µ µ Ε µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ 3 µ µ 1 ATO 400 2 3 4 µµ µ 5 6 7 8 9 µ 10 µ µ 11 Ε 12 1 1 4 ...

Страница 532: ...ING µ µµ µ µµ µ µ µ µ µ µ µµ µ µ µ µµ µ µ µ µ µ VIKING µ µ µ µ VIKING Ε µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ 4 2 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ Ό µ µ µ µ µ µ µ µ µ 4 cm µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ Ε µ µ µ µ µ µ 4 3 Ε µ µ µ µ µ µ µ µ ...

Страница 533: ...µ µ µ µ µ µ µ µ 4 4 µ µ Ε µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µµ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ Ε µ µ µ µ µµ µ µ µ µ µ Ö 7 4 µ µ µ µ µ µ µ 10 17 6 10 17 6 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ Ö 13 Έ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ 4 5 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ Ε µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ VIKING µµ µ µ µ µ ...

Страница 534: ... µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ Ö 7 5 Ε µ µ Ε µ µµ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ Ε µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ Ö 12 12 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ Ε µ µ µ 4 6 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ Ε µ µ Ε µ µ µ µ µ µ µ µ µ ...

Страница 535: ...U BG UK µ µ µ µ µ µ µ µ Ε µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ Ö 11 µ µ µ µµ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ Ε Ό µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ Ö 9 4 µ µ µ µ µ µ Ε µ µµ µ µ µ µ µ µ µ µ µµ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µµ µ µ µ Ε µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ ...

Страница 536: ...µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ Ε µ µ µ µ µ µ µµ µ µ Ε µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ Ε µ µ µ µ µ 4 7 µ µ µ µ µµ µ µ µ µ Ε µ 80 C µ µ µ µ VIKING µ VIKING µ µ µ Ö 12 1 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ VIKING µ Ε Ε µ µ Ε µ µ µ VIKING µ µ µ VIKING µ VIKING ...

Страница 537: ...µ µ µ µ Ε µ µ VIKING µ µ µ µ VIKING VIKING VIKING µ µ VIKING µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ VIKING µ µ µ µ VIKING µ µ µ µ µ µ µ µ Έ µ µ Ε µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ 4 8 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µµ µ µ µ µ µ µµ µ µµ µ µ µ µ µ 4 9 µ µ µ µ µ µ µ ...

Страница 538: ...0478 216 9905 A EL 536 µ µ µ µ VIKING µ VIKING µ µ µ µ µµ µ µ µ µ µ 5 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µµ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ ...

Страница 539: ... µ Ö 7 1 6 µ µ A µ µ 1 B 1 C 1 D 2 E 2 F 2 G 2 H Ά 1 I Torx M8x40 3 J µ M8 2 K ATO 400 1 L 1 M µ 1 µ 1 O Torx P5x20 6 P µ M6x16 1 Q Torx M6x16 2 R µ 6 3 S 1 T Ε µ 1 U Ε M14x130 1 1 1 2 7 µ µ µ µ µ µ µ µµ Ö 4 µ µ µ µ µ µ Ö 7 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ 1 3 µ µ µ µ µ µ µµ µ Ö 7 4 4 ...

Страница 540: ...2 µ J µ Ε C µ 1 µ 2 µ µ T µ 2 D µ µ 1 µ µ Ε E µ µ 2 Ε 3 G µ µ 1 H F H 4 µ µ µ 1 µ 2 F 1 G µ µ 3 7 3 µµ µ µµ µ 1 7 4 µµ µ Ε µµ µ 1 µ µ 2 µµ µ 1 Ε µ µµ µ 1 µ µ 7 5 ATO 400 µµ µ Ö 7 3 ATO 400 µ 1 2 ATO 400 µ µ µ 3 µ µ G µ 1 H µ µ ATO 400 5 6 7 ...

Страница 541: ... 9905 A EL RU BG UK 7 6 µ µ µ L µ 1 µ µ 2 3 O µ 1 2 Nm 4 µ 5 7 7 µ 1 µ µ µ 1 µ 2 P µ µ R O µ 1 2 Nm 2 µ µ M O µ 1 2 Nm Q µ µ R µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ 1 2 µ 10 12 Nm 7 8 µ Ε µ Ö µ µ µ µ µ µ µ Ö µ µ Ö 4 µ µ µ µ 8 9 µ µ Ö 10 11 ...

Страница 542: ... 540 8 1 1 µ 1 µ Ö 10 1 Ε 1 µ Ö 11 1 Ε 1 µ µ µ µ Ö 11 2 1 ATO 400 1 ATO 400 µ µ 2 µ I µ µ µ µ µ µ µµ µ Ö 11 1 µ µ 3 µ O 1 2 µ µ µ 8 2 GB 460 µ GB 460 µ GB 460 C µ 1 µ µ µ µ µ µ Ε 1 µ µ Ε µ 1 µ 8 12 13 µ µ µ Ε µ µ µ µ µ µ ...

Страница 543: ...µ µ µ µ Ö 11 6 µ µ µ µ Ö 11 6 9 2 µ µ µ µ µ µ µµ µ µ µ µ µµ 9 3 µ µµ µ GB 460 60 mm GB 460 C 75 mm 9 4 9 5 µ µ µ µµ µ µ µµ 9 6 µ µ µ µµ µ µ µ µµ µ µ Ε µ µ µ µµ µ 9 7 µ µµ 9 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µµ µ µ 1 µ µ µ µ µ µ µµ 14 15 µ µ µ µµ Ö 4 Ö 4 6 µ µµ µ µ µ µ µ 16 ...

Страница 544: ... µ 1 µ µ µµ Ö 9 4 3 Ö 11 3 µ µ Ö 9 3 Ε µ µµ Ö 11 1 Ε µµ µ 2 3 µ µ µ µ µ µ µ Ö 9 6 µ 1 2 µ µµ µ µ 1 µ µ µ µ 10 mm µ µ 3 µ µ Ö 11 4 µ µ µ µ µ µ µµ µ µ µ µ µµ µ µ µ µµ µ µ µ µ µ µµ µ Ε µ µµ Ö 9 4 µ µ µ µ µ µ µ µ 4 µ µ Ö 9 3 µ µ 2 µ µ µ µ µ µ µ µµ µ µ 10 mm µ 1 µ ...

Страница 545: ...µµ µ µ µ µ ATO 400 µ µ µ µ µ µ Ε ATO 400 µ µ 11 1 Ε µ µµ 1 Ö 8 1 GB 460 C Ö 8 2 GB 460 GB 460 C µ µ Ö 9 4 2 µ 3 µ µ 3 µ µ µ µ µ µ µ 3 µ Ε µ µ GB 460 C Ö 8 2 10 µ 11 µ µ µ µ µ µµ Ö 4 ATO 400 µ 1 µ µ µ µ µ GB 460 C 2 µ 3 µ µ µ 3 µ µ Ε Ö 12 12 1 Ε µ Ö 8 1 17 ...

Страница 546: ... 544 11 2 µ µµ µ µ µ µ µ 1 µ O 2 µ µµ µ µµ µ µ µ 11 3 Ά µ 1 2 µ µ µ µ 1 2 µ µ 11 4 µ 1 µ µ µ µ µ µ 2 11 5 Ε Ά µ 1 2 µ 2 µ µ µ µ µ µ µµ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µµ µ µ µ µ µ µ µµ 18 µ µ µ µ 2 µ µ 19 µ µ µ µ 1 µ µ µ µ µ 20 21 ...

Страница 547: ...µ µµ µ Ε µ µ Ö 7 8 Ö 12 12 µµ Ö 11 3 µ µµ Ö 11 1 µ µ µ µµ µ µ µµ µ µµ Ö 9 7 µ µµ Ö 11 2 12 1 µ µ µ µ µ µµ µ µ µ µ Ö 12 2 Ε µ µµ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ Ε µµ µ µ VIKING STIHL µ µ µ µ µ 12 µ µ µ µ µ µ Ö 4 Ö 4 7 µµ µ µ Ε µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ 22 ...

Страница 548: ...µ µ ATO 400 Ö 12 2 1 µ µ µ 1 µ 2 µ µ µ 1 µµ µ Ö 7 4 µ 1 µµ µ 3 µ µ 2 µ 2 µ µ 1 µµ µ Ö 7 3 µ 2 4 5 2 µ µ µ µ 6 µ µ 7 µ µ 8 3 9 10 4 µ µ 11 µ µ 1 µ 12 11 µ 12 µ 13 µ 14 µ µ µ µ µ 1 µµ µ Ε µ µ Ε µ µ µ µµ µ Ö 7 4 µ µ µ µ µ µ 360 µ µ 23 µ µ Ε µ µ µ µ µµ µ µ µ µ µ µ µµ µ Z 24 ...

Страница 549: ... 2 µ µ A 4 µ µ µ 5 6 µ µ µ 1 µ µ 4 3 A 7 8 µ 33 37 Nm 4 µ µ µ B µ µ 9 µ µ µ µ µ 10 µ 11 µ 90 5 µ B 12 µ µ 13 µ 14 µ 15 µ 14 µ µ µ 15 µµ µ Ö 7 4 µ 15 µµ µ 16 µ µ 14 µ µ Ε µ µ 36 44 Nm µ µ µ µ µ µ µ Ö 12 9 µ Ε µ µ 1 5 µ µ µ µ Ε µ 25 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µµ 90 µ µ µ µ µ µ µµ µ Z ...

Страница 550: ...µµ µ Ö 12 2 Ö 7 3 µ µ 1 2 µ 3 µ 28 32 Nm 400 Ö 7 5 12 7 µ µ Ö 12 3 µ µ µ µ A 1 µ 1 µ µ µ 2 µ 3 2 µ µ µ 3 µ µ µ µ µµ 1 µ µ 2 µ 2 µ 8 10 Nm µ µ µ B 1 µ 4 8 5 µ µ µ 6 µ 8 7 µ 8 µ 9 2 µ µ µ 8 µ µ µ µ µµ 4 µ µ 6 µ µ 8 µ µ µ µ 8 µ 6 µ 8 10 Nm µ µ Ε µ µ Ε 26 27 µ µ Ε Ε µ µ µ µ Ό µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ 28 µ µ 8 µ µ Έ µ µ ...

Страница 551: ...µ Ö 12 3 µ Ö 12 7 µ µ µ 30 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ Ε µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ 12 9 Ό µ 1 µ 2 µ µ 1 6 µ µ 2 1 µ µ 3 1 µ µ µ 4 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ Ö 12 3 2 Ό µ 1 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µµ µ µ µ A B C D µ VIKING µ VIKING 29 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µµ ...

Страница 552: ... C µ Ε C µ 3 C 7 mm 5 Ό µ µ 4 µ µ 4 µ D µ µ 5 12 10 µ service µ Ε Ö µµ 12 11 µ service µ µ µµ µ VIKING µ VIKING Ε µ µ µµ µ µ µ µ µ Ε µ µ µ µ µ Ε µ Ö 12 9 12 12 µ 1 8 2 0 bar µ µ µµ µ µ µ 1 2 µ µ µ µ µ 1 2 µ 2 Ό µ µ µ µ Ε µ µ µ µ 2 µ 3 Ό µ C µ µ 3 µ Ε µ µ C µ 3 µ µ 4 µ µ µ µ µµ 30 ...

Страница 553: ...BG UK µ µ Ε µ µ µ µ µ Ε Y 110 mm 12 13 µ µ µµ µ µ µ µ µµ µ µ µ ATO 400 µ µµ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µµ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ 3 cm µ µ µ Ö µ µ µµ µ µ µ 13 µ µ Ö 4 4 µ µµ µ ATO 400 Ε µ µµ µ ATO 400 µ µ µµ µ Ö 7 4 µ µµ µ µ µ µ µ µ Ö 19 31 ...

Страница 554: ...Έ µ µµ A µ µµ µ 1 µ µ µ µµ µ µ µ µ µ µ µµ B µ µµ µ 1 µ 2 µ µ µµ µ C µ µ µµ µ µ µ µ µ µ µ µ Ά ATO 400 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ 50 kg µ µ µ µ µ µ µ µ 3 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µµ µ µ µ µ ...

Страница 555: ...VIKING µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ VIKING 1 µ µ µ µ VIKING µ µ µ µ Ε µ µ µ µ 2 µ µ VIKING µ µ Ό µ µ µ µ µ µ µ µ VIKING µ µ µ VIKING µ µ µ VIKING µ µ µ µ µ µ Έµµ µ µ µ µ µ 3 Ε Ό µ µ µ µ VIKING µ µ µ VIKING µ VIKING µ Ε µ µ µ µ Ε µ µ µ µ µ µ µ µ VIKING µ µ µ 14 Ε ...

Страница 556: ...02 0100 µ µ 6012 702 0500 Εµ VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kufstein µ µ µ µ µµ µ GB µ µ µ Ε 2000 14 EC 2004 108 EC 2006 42 EC 97 68 EC µ µ EN 13683 Ε µ µ µ µ VIII 2000 14 EC Ό µ µ TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Johann Weiglhofer VIKING GmbH µ µ µ 15 16 µ 17 µµ 1 2 BR BL µ BK µ 32 18 µ CE Ε VIKING GB 460 1 GB 460 1 C 6012 ...

Страница 557: ...µ µ µ MultiCut 450 µ µ Ø 260 mm GB 460 1 B S Series 850 µ µ µ 3 3 3000 kW µ 190 ccm µ 1 1 l µ 60 mm µ µ µ 3000 µ µ 2000 14 EC Ε µ µ LWAd 103 dB A µ µ 2006 42 EC µ LpA 95 dB A KpA 3 dB A 108 85 137 cm 72 kg GB 460 1 C B S Power built OHV Series 3115 µ µ µ 6 6 2800 kW µ 344 ccm µ 2 3 l µ 75 mm µ µ µ 2800 µ µ 2000 14 EC Ε µ µ LWAd 107 dB A µ µ 2006 42 EC µ LpA 97 dB A KpA 3 dB A 108 89 137 cm 78 kg G...

Страница 558: ... µ µ µ Έ µµ µ µ µ µ µ µ µ µ Ö 8 1 µ µ Ö 7 5 µµ µ µµ µ µ µ µ Ö 7 8 µ µ µ µ µ Ö 7 8 µµ µ Ε µµ µ µ µ µ µ µ Ε µ µ µ µ Ö 12 1 µ Ö 7 8 Έ µ µ µ Έ µ Ε µ µ µ µ µ µ µ µµ µ Ύ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µµ µ µµ µ Ö 12 1 µ µ µ µ µ 20 Ε µ µ µ VIKING µ VIKING ...

Страница 559: ...557 CS LT RO EL 0478 216 9905 A EL RU BG UK µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ Ö 12 8 µ Ö 12 8 Ε µ Ö 12 3 µµ µ µ µ µ µ µ µ µµ µ µ µ µ Ö 12 8 µ µ Ö 12 7 µµ µ Ö 7 3 21 1 21 2 µ VIKING µ 21 µµ µ µ µ µ 33 ...

Страница 560: ...0478 216 9905 A EL 558 ...

Страница 561: ...VIKING 1 560 560 560 561 561 561 562 563 563 564 565 567 568 568 569 К 569 570 570 570 571 571 ATO 400 571 571 572 572 Э 572 572 Choke 573 573 573 573 574 574 574 574 574 576 576 576 576 577 577 577 577 578 578 578 ATO 400 579 579 580 580 581 581 581 582 ...

Страница 562: ...0478 216 9905 A RU 560 2 1 EG 2006 42 EC VIKING 2 2 Ö 3 1 2 583 583 583 584 584 586 587 587 587 Э 587 587 588 589 590 590 590 2 ...

Страница 563: ...561 CS LT RO EL RU 0478 216 9905 A RU BG UK 4 1 3 1 ATO 400 2 3 1 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 4 ...

Страница 564: ...0478 216 9905 A RU 562 16 Э VIKING VIKING VIKING 4 2 ...

Страница 565: ...563 CS LT RO EL RU 0478 216 9905 A RU BG UK 4 4 3 4 4 Ö 7 4 10 17 6 10 17 6 ...

Страница 566: ...0478 216 9905 A RU 564 Ö 13 4 5 VIKING Ö 7 5 ...

Страница 567: ...565 CS LT RO EL RU 0478 216 9905 A RU BG UK Ö 12 12 4 6 Ö 11 Э ...

Страница 568: ...0478 216 9905 A RU 566 Ö 9 4 ...

Страница 569: ...567 CS LT RO EL RU 0478 216 9905 A RU BG UK 4 7 80 C VIKING VIKING Ö 12 1 Э VIKING VIKING VIKING VIKING VIKING VIKING VIKING VIKING VIKING VIKING VIKING VIKING ...

Страница 570: ...0478 216 9905 A RU 568 VIKING 4 8 Х 4 9 VIKING VIKING ...

Страница 571: ...569 CS LT RO EL RU 0478 216 9905 A RU BG UK 5 6 К A 1 B 1 C 1 D 2 E 2 F 2 G 2 H 1 I Torx M8x40 3 J 8 2 K ATO 400 1 L 1 1 N 1 O Torx P5x20 6 P M6x16 1 Q Torx M6x16 2 R 6 3 S 1 T 1 U M14x130 1 1 2 ...

Страница 572: ...0478 216 9905 A RU 570 7 1 A 1 F B C 1 A 1 7 2 1 Ö 7 1 1 7 Ö 4 Ö 7 1 3 Ö 7 4 4 ...

Страница 573: ...571 CS LT RO EL RU 0478 216 9905 A RU BG UK B 1 J I 2 J C 1 2 A I T 2 D 1 E 2 3 G 1 H F H 4 1 2 F 1 G 3 7 3 1 7 4 1 2 1 1 7 5 ATO 400 Ö 7 3 ATO 400 K 1 2 ATO 400 K 3 7 6 G 1 H 5 ATO 400 6 7 8 ...

Страница 574: ...0478 216 9905 A RU 572 L 1 2 3 O 1 2 4 5 7 7 1 N 1 2 P R O 1 2 2 M O 1 2 Q R 1 2 10 12 7 8 Ö Ö Ö 4 8 1 1 1 Ö 10 1 1 Ö 11 1 1 Ö 11 2 К 1 ATO 400 1 ATO 400 9 Ö 10 11 8 Э 12 ...

Страница 575: ...573 CS LT RO EL RU 0478 216 9905 A RU BG UK 2 I Ö 11 1 3 O 1 2 8 2 Choke GB 460 GB 460 GB 460 C Choke 1 Choke 1 Choke Choke Choke Choke 1 9 1 К Ö 11 6 Ö 11 6 9 2 К 13 9 ...

Страница 576: ...0478 216 9905 A RU 574 9 3 GB 460 60 GB 460 C 75 9 4 X 9 5 9 6 Э 9 7 1 X 14 15 Ö 4 Ö 4 6 Ö 9 6 1 2 16 ...

Страница 577: ...575 CS LT RO EL RU 0478 216 9905 A RU BG UK Ö 9 4 Ö 11 1 1 Ö 9 4 3 Ö 11 3 Ö 9 3 Ö 11 1 2 3 1 10 3 Ö 11 4 Ö 9 4 4 Ö 9 3 2 10 1 ...

Страница 578: ...0478 216 9905 A RU 576 10 1 ATO 400 ATO 400 11 1 1 Ö 8 1 GB 460 C Choke Ö 8 2 GB 460 GB 460 C Ö 9 4 2 3 3 3 GB 460 C Choke Ö 8 2 10 11 Ö 4 ATO 400 1 GB 460 C 2 3 3 Ö 12 12 1 Ö 8 1 17 ...

Страница 579: ...577 CS LT RO EL RU 0478 216 9905 A RU BG UK 11 2 1 O 2 11 3 1 2 1 2 11 4 1 2 11 5 1 2 2 18 2 19 1 20 21 ...

Страница 580: ...0478 216 9905 A RU 578 11 6 Ö 7 8 Ö 12 12 Ö 11 3 Ö 11 1 Ö 9 7 Ö 11 2 12 1 Ö 12 2 VIKING STIHL 12 Ö 4 Ö 4 7 22 ...

Страница 581: ...579 CS LT RO EL RU 0478 216 9905 A RU BG UK 12 2 ATO 400 1 ATO 400 2 ATO 400 2 12 3 ATO 400 Ö 12 2 1 1 2 1 Ö 7 4 1 3 2 2 1 Ö 7 3 2 4 5 2 6 7 8 3 9 10 4 11 1 12 11 12 13 14 1 Ö 7 4 360 23 Z 24 ...

Страница 582: ...0478 216 9905 A RU 580 12 4 1 A 1 2 3 2 A 4 5 6 1 4 3 A 7 8 33 37 4 B 9 10 11 90 5 B 12 13 14 15 14 15 Ö 7 4 15 16 14 14 36 44 ATO 400 Ö 7 5 12 5 36 44 Ö 12 9 1 5 25 90 Z 26 ...

Страница 583: ...L RU 0478 216 9905 A RU BG UK ATO 400 Ö 12 2 Ö 7 3 1 2 12 6 ATO 400 Ö 12 2 Ö 7 3 1 2 3 28 32 ATO 400 Ö 7 5 12 7 Ö 12 3 A 1 1 2 3 2 3 1 2 2 8 10 B 1 4 M8 5 6 M8 7 8 9 2 8 4 6 8 8 6 8 10 9 M8 5 M8 7 16 20 12 8 27 28 8 ...

Страница 584: ...0478 216 9905 A RU 582 Ö 12 3 Ö 12 7 30 12 9 1 2 1 6 2 1 3 1 4 Ö 12 3 2 1 A 1 A 39 3 2 B X B 2 B 6 A B C D VIKING VIKING 29 2 B B 2 ...

Страница 585: ...583 CS LT RO EL RU 0478 216 9905 A RU BG UK 4 3 C C 3 C 7 5 4 4 D 5 12 10 Ö 12 11 VIKING VIKING Ö 12 9 12 12 К 1 8 2 0 2 1 1 2 Y Y 110 3 C 3 C 3 4 30 ...

Страница 586: ...0478 216 9905 A RU 584 12 13 Х ATO 400 3 Ö 13 Ö 4 4 ATO 400 ATO 400 Ö 7 4 Ö 19 31 ...

Страница 587: ...585 CS LT RO EL RU 0478 216 9905 A RU BG UK A 1 B 1 2 C ATO 400 2 50 3 ...

Страница 588: ...0478 216 9905 A RU 586 VIKING VIKING 1 VIKING 2 VIKING Э VIKING VIKING VIKING 3 VIKING VIKING VIKING VIKING 14 ...

Страница 589: ...0 1 6012 702 0100 6012 702 0500 VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kufstein GB 2000 14 EC 2004 108 EC 2006 42 EC 97 68 EC EN 13683 VIII 2000 14 EC TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Johann Weiglhofer VIKING GmbH 15 16 17 Э 1 2 BR BL BK 32 18 VIKING GB 460 1 GB 460 1 C 6012 ...

Страница 590: ...A GB 460 1 C 107 A 19 GB 460 1 GB 460 1 C 6012 MultiCut 450 260 GB 460 1 4 B S 850 3 3 3000 190 1 1 60 3000 2000 14 E LWAd 103 A 2006 42 EC LpA 95 A KpA 3 A 108 85 137 72 GB 460 1 C 4 B S Power built OHV 3115 6 6 2800 344 2 3 75 2800 2000 14 E LWAd 107 A 2006 42 EC LpA 97 A KpA 3 A 108 89 137 78 ...

Страница 591: ...589 CS LT RO EL RU 0478 216 9905 A RU BG UK Ö 8 1 Ö 7 5 Ö 7 8 Ö 7 8 Ö 12 1 Ö 7 8 Ö 12 1 20 VIKING VIKING ...

Страница 592: ...0478 216 9905 A RU 590 Ö 12 8 Ö 12 8 Ö 12 3 Ö 12 8 Ö 12 7 Ö 7 3 21 1 21 2 VIKING 21 33 ...

Страница 593: ...VIKING VIKING 1 592 592 592 593 593 593 594 594 595 595 596 598 599 599 600 601 601 601 602 602 603 ATO 400 603 603 603 603 К 604 604 604 605 605 605 605 605 606 606 606 607 607 608 608 608 609 609 609 609 610 610 ATO 400 610 611 611 612 612 612 ...

Страница 594: ...0478 216 9905 A BG 592 2 1 2006 42 C VIKING 2 2 Ö 3 1 2 Te 613 614 614 615 615 615 616 617 618 618 618 618 619 619 620 622 622 622 2 ...

Страница 595: ...593 CS LT RO EL RU BG 0478 216 9905 A BG UK Te 4 1 16 3 1 ATO 400 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 1 4 ...

Страница 596: ...0478 216 9905 A BG 594 VIKING VIKING VIKING 4 2 4 4 3 ...

Страница 597: ...595 CS LT RO EL RU BG 0478 216 9905 A BG UK 4 4 Ö 7 4 10 17 6 10 17 6 Ö 13 4 5 VIKING ...

Страница 598: ...0478 216 9905 A BG 596 Ö 7 5 Ö 12 12 4 6 ...

Страница 599: ...597 CS LT RO EL RU BG 0478 216 9905 A BG UK Ö 11 Ö 9 4 ...

Страница 600: ...0478 216 9905 A BG 598 4 7 80 C VIKING Ö 12 1 VIKING VIKING VIKING VIKING ...

Страница 601: ...599 CS LT RO EL RU BG 0478 216 9905 A BG UK VIKING VIKING VIKING VIKING VIKING 4 8 4 9 VIKING ...

Страница 602: ...0478 216 9905 A BG 600 5 ...

Страница 603: ...601 CS LT RO EL RU BG 0478 216 9905 A BG UK 7 1 6 A 1 B 1 C 1 D 2 E 2 F 2 G 2 H 1 I M8x40 3 J M8 2 K ATO 400 1 L 1 M 1 N 1 O P5x20 6 P M6x16 1 Q M6x16 2 R M6 3 S 1 T 1 U M14x130 1 1 2 1 7 Ö 4 Ö 7 1 3 ...

Страница 604: ...0478 216 9905 A BG 602 1 F B C 1 1 7 2 1 Ö 7 1 1 J I 2 J 1 2 I T 2 D 1 2 3 G 1 H F 4 1 2 F 1 G 3 7 3 1 Ö 7 4 4 G 1 5 ...

Страница 605: ... CS LT RO EL RU BG 0478 216 9905 A BG UK 7 4 1 2 1 1 7 5 ATO 400 Ö 7 3 ATO 400 K 1 2 ATO 400 K 3 7 6 L 1 2 3 O 1 2 Nm 4 5 7 7 1 N 1 2 P R O 1 2 Nm 2 M O 1 2 Nm Q R 1 2 10 12 Nm 7 8 ATO 400 6 7 8 9 Ö 10 11 ...

Страница 606: ...0478 216 9905 A BG 604 Ö Ö Ö 4 8 1 1 1 Ö 10 1 1 Ö 11 1 1 Ö 11 2 1 ATO 400 1 ATO 400 2 I Ö 11 1 3 O 1 2 8 2 GB 460 GB 460 GB 460 C 1 8 К 12 13 ...

Страница 607: ...605 CS LT RO EL RU BG 0478 216 9905 A BG UK 1 1 9 1 К Ö 11 6 Ö 11 6 9 2 К 9 3 GB 460 60 GB 460 C 75 9 4 9 1 14 ...

Страница 608: ...0478 216 9905 A BG 606 9 5 9 6 9 7 Ö 9 4 Ö 11 1 1 15 Ö 4 Ö 4 6 Ö 9 6 1 2 16 1 10 3 Ö 11 4 ...

Страница 609: ...607 CS LT RO EL RU BG 0478 216 9905 A BG UK Ö 9 4 3 Ö 11 3 Ö 9 3 Ö 11 1 2 3 10 1 ATO 400 ATO 400 Ö 9 4 4 Ö 9 3 2 10 1 10 ...

Страница 610: ...0478 216 9905 A BG 608 11 1 1 Ö 8 1 GB 460 C Ö 8 2 GB 460 GB 460 C Ö 9 4 2 3 3 3 GB 460 C Ö 8 2 11 2 11 Ö 4 ATO 400 1 GB 460 C 2 3 3 Ö 12 12 1 Ö 8 1 17 18 ...

Страница 611: ...609 CS LT RO EL RU BG 0478 216 9905 A BG UK 1 O 2 11 3 1 2 1 2 11 4 1 2 11 5 1 2 2 11 6 Ö 7 8 Ö 12 12 Ö 11 3 Ö 11 1 Ö 9 7 Ö 11 2 2 19 1 20 21 ...

Страница 612: ...0478 216 9905 A BG 610 12 1 Ö 12 2 VIKING STIHL 12 2 ATO 400 1 ATO 400 2 ATO 400 2 12 Ö 4 Ö 4 7 22 1 Ö 7 4 360 23 ...

Страница 613: ...611 CS LT RO EL RU BG 0478 216 9905 A BG UK 12 3 ATO 400 Ö 12 2 1 1 2 1 Ö 7 4 1 3 2 2 1 Ö 7 3 2 4 5 2 6 7 8 3 9 10 4 11 1 12 11 12 13 14 12 4 1 A 1 2 3 Z 24 36 44 Nm Ö 12 9 1 5 25 ...

Страница 614: ...G 612 2 A 4 5 6 1 4 3 A 7 8 33 37 Nm 4 B 9 10 11 90 5 B 12 13 14 15 14 15 Ö 7 4 15 16 14 14 36 44 Nm ATO 400 Ö 7 5 12 5 ATO 400 Ö 12 2 Ö 7 3 1 2 12 6 ATO 400 Ö 12 2 Ö 7 3 1 2 3 28 32 Nm ATO 400 Ö 7 5 12 7 90 Z 26 27 28 ...

Страница 615: ...613 CS LT RO EL RU BG 0478 216 9905 A BG UK Ö 12 3 A 1 1 2 3 2 3 1 2 2 8 10 Nm B 1 4 M8 5 6 M8 7 8 9 2 8 4 6 8 8 6 8 10 Nm 9 M8 5 M8 7 16 20 Nm 12 8 Ö 12 3 Ö 12 7 Ъ 30 8 ...

Страница 616: ...0478 216 9905 A BG 614 12 9 1 2 1 6 2 1 3 1 4 Ö 12 3 2 1 1 A 39 3 2 2 B 6 4 3 3 7 5 4 4 D 5 12 10 Ö A B C D VIKING 29 2 2 3 3 3 4 ...

Страница 617: ...615 CS LT RO EL RU BG 0478 216 9905 A BG UK 12 11 VIKING Ö 12 9 12 12 К 1 8 2 0 1 2 1 2 Y Y 110 12 13 ATO 400 3 Ö 30 ...

Страница 618: ...0478 216 9905 A BG 616 A 1 B 1 2 C 13 Ö 4 4 ATO 400 ATO 400 Ö 7 4 Ö 19 31 50 3 ...

Страница 619: ...617 CS LT RO EL RU BG 0478 216 9905 A BG UK ATO 400 VIKING VIKING 1 VIKING 2 VIKING VIKING VIKING VIKING 3 VIKING VIKING VIKING 14 ...

Страница 620: ...0478 216 9905 A BG 618 VIKING 15 1 К 6012 700 5110 К 6012 700 5100 6012 702 0310 К 6012 702 0300 6 6008 702 0120 1 6012 702 0100 К 6012 702 0500 15 16 17 1 2 BR BL BK 32 ...

Страница 621: ... EN 13683 VIII 2000 14 EC TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg VIKING GmbH 2013 01 02 VIKING GmbH 18 VIKING GB 460 1 GB 460 1 C 6012 GB 460 1 100 1 dB A GB 460 1 C 103 4 dB A GB 460 1 103 dB A GB 460 1 C 107 dB A 19 GB 460 1 GB 460 1 C 6012 MultiCut 450 Ø 260 GB 460 1 4 B S 850 3 3 3000 kW 190 1 1 60 3000 2000 14 EC LWAd 103 dB A ...

Страница 622: ...8 1 Ö 7 5 2006 42 EC LpA 95 dB A KpA 3 dB A 108 85 137 72 GB 460 1 C 4 B S Power built OHV 3115 6 6 2800 kW 344 2 3 75 2800 2000 14 EC LWAd 107 dB A GB 460 1 2006 42 EC LpA 97 dB A KpA 3 dB A 108 89 137 78 GB 460 1 C 20 VIKING ...

Страница 623: ...621 CS LT RO EL RU BG 0478 216 9905 A BG UK Ö 7 8 Ö 7 8 Ö 12 1 Ö 7 8 Ö 12 1 Ö 12 8 Ö 12 8 Ö 12 3 Ö 12 8 Ö 12 7 Ö 7 3 ...

Страница 624: ...0478 216 9905 A BG 622 21 1 21 2 VIKING 21 33 ...

Страница 625: ...IKING є є VIKING є 1 624 624 624 625 625 625 626 626 627 627 628 630 631 631 631 К 632 633 633 633 634 634 ATO 400 634 634 634 635 635 635 636 636 636 636 637 637 637 637 637 638 638 639 639 639 640 640 640 640 641 641 ATO 400 641 641 642 643 643 643 644 644 ...

Страница 626: ...0478 216 9905 A UK 624 2 1 є Є 2006 42 EC VIKING є є є 2 2 Ö 3 1 2 645 645 645 646 646 648 649 649 649 є 649 Є 649 650 651 652 652 652 2 є є ...

Страница 627: ...625 BG UK CS LT RO EL RU 0478 216 9905 A UK 4 1 є є є є 16 є VIKING 3 1 ATO 400 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 1 4 ...

Страница 628: ...0478 216 9905 A UK 626 є VIKING є 4 2 є є є є 4 є є 4 3 є ...

Страница 629: ...627 BG UK CS LT RO EL RU 0478 216 9905 A UK 4 4 Ö 7 4 10 17 6 10 17 6 Ö 13 4 5 є є VIKING є є ...

Страница 630: ...0478 216 9905 A UK 628 Ö 7 5 є є є є є є Ö 12 12 є 4 6 є є є Ö 11 є є є ...

Страница 631: ...629 BG UK CS LT RO EL RU 0478 216 9905 A UK є Ö 9 4 є є ...

Страница 632: ...0478 216 9905 A UK 630 4 7 є 80 C VIKING є VIKING Ö 12 1 VIKING є є VIKING є VIKING VIKING є VIKING є VIKING VIKING VIKING VIKING є VIKING ...

Страница 633: ...631 BG UK CS LT RO EL RU 0478 216 9905 A UK 4 8 є є є 4 9 VIKING є VIKING є 5 ...

Страница 634: ...0478 216 9905 A UK 632 6 К A 1 B 1 C 1 D 2 E 2 F 2 G 2 H 1 I Torx M8x40 3 J 8 2 K ATO 400 1 L 1 M 1 N 1 O Torx P5x20 6 P є M6x16 1 Q M6x16 2 R 6 3 S 1 T 1 U M14x130 1 1 2 1 ...

Страница 635: ...633 BG UK CS LT RO EL RU 0478 216 9905 A UK 7 1 1 F B C 1 A 1 7 2 1 Ö 7 1 B 1 J I 2 J C 1 2 A I T 2 D 1 є 7 Ö 4 Ö 7 1 3 Ö 7 4 4 ...

Страница 636: ...0478 216 9905 A UK 634 E 2 3 G 1 H F H 4 1 є 2 F 1 G 3 7 3 1 7 4 1 2 1 1 7 5 ATO 400 Ö 7 3 ATO 400 K 1 2 ATO 400 K 3 7 6 L 1 2 3 O 1 2 4 5 7 7 1 є є N 1 2 P R O 1 2 G 1 H 5 ATO 400 6 7 8 є є 9 ...

Страница 637: ...635 BG UK CS LT RO EL RU 0478 216 9905 A UK 2 M O 1 2 Q R 1 2 10 12 7 8 Ö Ö Ö 4 8 1 1 є 1 є Ö 10 1 є 1 є Ö 11 1 1 Ö 11 2 ATO 400 є 1 1 ATO 400 є Ö 10 11 8 12 ...

Страница 638: ...0478 216 9905 A UK 636 2 I є є Ö 11 1 3 O 1 2 є є 8 2 GB 460 GB 460 є GB 460 C 1 є є 1 1 9 1 Ö 11 6 Ö 11 6 9 2 13 є є є 9 ...

Страница 639: ...637 BG UK CS LT RO EL RU 0478 216 9905 A UK 9 3 GB 460 60 GB 460 C 75 9 4 9 5 є 9 6 є 9 7 Ö 9 4 Ö 11 1 1 1 є X 14 15 Ö 4 Ö 4 6 16 Ö 9 6 1 2 ...

Страница 640: ...0478 216 9905 A UK 638 Ö 9 4 3 Ö 11 3 Ö 9 3 Ö 11 1 2 3 є 10 1 ATO 400 ATO 400 1 10 3 є Ö 11 4 є Ö 9 4 є 4 є Ö 9 3 2 10 1 10 ...

Страница 641: ...639 BG UK CS LT RO EL RU 0478 216 9905 A UK 11 1 1 Ö 8 1 GB 460 C Ö 8 2 GB 460 GB 460 C Ö 9 4 2 3 3 3 GB 460 C Ö 8 2 11 2 11 Ö 4 ATO 400 1 GB 460 C 2 3 3 Ö 12 12 1 Ö 8 1 17 є є є 18 ...

Страница 642: ...0478 216 9905 A UK 640 1 2 O 11 3 1 2 1 2 11 4 1 є є 2 11 5 1 2 2 є 11 6 Ö 7 8 Ö 12 12 Ö 11 3 Ö 11 1 Ö 9 7 Ö 11 2 2 19 1 20 21 ...

Страница 643: ...641 BG UK CS LT RO EL RU 0478 216 9905 A UK 12 1 Ö 12 2 І є є є VIKING є STIHL є 12 2 ATO 400 1 ATO 400 2 ATO 400 2 12 3 12 Ö 4 Ö 4 7 є 22 1 Ö 7 4 є 360 І є є 23 24 ...

Страница 644: ...0478 216 9905 A UK 642 ATO 400 Ö 12 2 1 1 2 1 Ö 7 4 1 3 2 2 1 Ö 7 3 2 4 5 2 6 7 8 3 9 10 4 11 1 12 11 12 13 14 12 4 1 A 1 2 є 3 2 A 4 є 5 6 1 4 3 A 7 8 33 37 Z 36 44 Ö 12 9 1 5 25 ...

Страница 645: ...0478 216 9905 A UK 4 B 9 10 11 90 5 B 12 13 14 15 14 15 Ö 7 4 15 16 14 14 36 44 ATO 400 Ö 7 5 12 5 ATO 400 Ö 12 2 Ö 7 3 1 2 12 6 ATO 400 Ö 12 2 Ö 7 3 1 2 3 28 32 ATO 400 Ö 7 5 12 7 Ö 12 3 A 1 1 2 3 2 3 1 2 2 8 10 90 Z 26 27 28 ...

Страница 646: ...0478 216 9905 A UK 644 B 1 4 M8 5 6 M8 7 8 9 2 8 4 6 8 8 є 6 8 10 9 M8 5 M8 7 16 20 12 8 Ö 12 3 Ö 12 7 К 30 є 12 9 1 2 1 6 2 1 3 1 4 Ö 12 3 8 є VIKING є VIKING 29 ...

Страница 647: ...645 BG UK CS LT RO EL RU 0478 216 9905 A UK 2 1 P 1 A 39 3 2 B X B 2 B 6 4 3 C C 3 C 7 5 4 4 D 5 12 10 Ö 12 11 VIKING є VIKING є 1 І Ö 12 9 12 12 К 1 8 2 0 К 1 2 2 1 є 2 B B 2 є 3 3 C C 3 4 30 ...

Страница 648: ...0478 216 9905 A UK 646 є Y Y 110 12 13 ATO 400 3 Ö A 1 13 Ö 4 4 ATO 400 є ATO 400 a Ö 7 4 Ö 19 31 ...

Страница 649: ...647 BG UK CS LT RO EL RU 0478 216 9905 A UK B 1 2 C ATO 400 2 3 є 50 3 є ...

Страница 650: ...0478 216 9905 A UK 648 VIKING VIKING 1 VIKING є є 2 VIKING є VIKING є VIKING є VIKING 3 VIKING є VIKING VIKING 14 ...

Страница 651: ...008 702 0120 1x 6012 702 0100 К 6012 702 0500 VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kufstein є є Є 2000 14 EC 2004 108 EC 2006 42 EC 97 68 EC EN 13683 VIII 2000 14 EC TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg VIKING GmbH 15 16 17 є 1 2 BR BL BK 32 18 Є VIKING GB 460 1 GB 460 1 6012 ...

Страница 652: ... 460 1 103 A GB 460 1 C 107 A 19 GB 460 1 GB 460 1 C 6012 MultiCut 450 260 GB 460 1 4 B S c 850 3 3 3000 є 190 3 1 1 60 3000 2000 14 EC LWAd 103 A 2006 42 EC LpA 95 A KpA 3 A 108 85 137 72 GB 460 1 C 4 B S Power built OHV 3115 6 6 2800 є 344 3 2 3 75 2800 2000 14 EC LWAd 107 A GB 460 1 ...

Страница 653: ...651 BG UK CS LT RO EL RU 0478 216 9905 A UK є є Ö 8 1 Ö 7 5 Ö 7 8 Ö 7 8 є є є Ö 12 1 Ö 7 8 2006 42 EC LpA 97 A KpA 3 A 108 89 137 78 GB 460 1 C 20 VIKING ...

Страница 654: ...0478 216 9905 A UK 652 є є є Ö 12 1 Ö 12 8 Ö 12 8 Ö 12 3 є Ö 12 8 Ö 12 7 Ö 7 3 21 1 21 2 VIKING 21 33 ...

Страница 655: ...653 BG UK CS LT RO EL RU 0478 216 9905 A UK ...

Страница 656: ...www viking garden com 04782169905A 0478 216 9905 A ...

Отзывы: