21
8
4 pieš.
Pirties krosnelės pajungimo schema:
1.Krosnelė.
2.Karšto vandens vamzdis 3.Šalto
vandens vamzdis. 4.Atvira vandens talpa. 5.Atvamzdis (anga) 6.Vandens išleidimo kranas.
.
4. Aptarnavimas
Krosnelę gali aptarnauti tik suaugę asmenys, gerai susipažinę su jos konstrukcija ir
naudojimo instrukcija.
Prieš užkuriant krosnelę,
šilumokaitis, įsitikinkite ar šilumokaityje yra
vandens, jei nėra, tai užpildykite nors pusę vandens talpos (pieš.4.,poz.4). Pirmo užkūrimo metu
išsiskiria nemalonaus kvapo lakios medžiagos, susidarančios kaistant dažams. Tuo metu patalpą
reikia intensyviai vėdinti. Krosnelės dažai galutinį tvirtumą įgaus po pirmo kūrenimo.
Norint užtikrinti efektyvesnį krosnelės darbą, laikas nuo laiko reikia nuvalyti dūmtraukį ir
krosnelės vidinius paviršius. Intervalai tarp krosnelės valymų priklauso nuo kuro kokybės (ypač
drėgnumo), kūrenimo intensyvumo, kamino traukos ir kitų aplinkybių. Rekomenduojama
krosnelę išvalyti 1- 2 kartus per metus. Valant pašalinami susirinkę pelenai ir suodžiai.
jei yra sumontuotas
Krosnelės paviršius ir stiklas valomi tik tada, kai ji atvėsusi. Tai daroma sausu skudurėliu. Stiklui
valyti galima panaudoti įprastas sintetines valymo priemones. Groteles laikykite švarias,
peleninei neleiskite persipildyti.
Jei yra
šilumokaitis ir yra pavojus vandens užšalimui, baigę
naudotis būtinai išleiskite likusį vandenį.
Dėl neteisingo valymo nusitrynė dažai, susibraižė stiklas.
Sutrūkusios vermikulitinės plytos.
Naujas plytas galima užsisakyti pas krosnelės gamintoją.
Sugadintos durelės, įtrūkęs stiklas. Durelių pakeitimas ir jų priderinimas yra sudėtingas
remontas. Sudėtingas ir stiklo pakeitimas. Todėl geriausia, tai turėtų atlikti specialistas. Sutrūkusi
stiklą galima užsisakyti pas krosnelių gamintoją.
Dėmesio!
5.Pasitaikantys gedimai
sumontuotas
Vienybė-PK7.1
Vienybė-PK7.1
3 2
3 3
. .Requirements for chimney
. .Requirements for connection of a water heating tank:
(Provided that a heat exchanger is installed).
-
3
.
-
The inlet into the chimney must be as short as possible and must be directed upwards.
The total length of the inlet must not exceed 2 m. The pipe must be secured in place with the help
of a clamp;
-
The diameter of the chimney must be at least 1 0 mm;
-
This opening must be free of any other additional connections working
contemporaneously;
-
If the chimney is connected with an additional bend, it's diameter must be at least as the
diameter of the chimney of the heater;
-
Connection points and inlets into the chimney must be sealed properly.
-
For the connection of the heat exchanger to the open water heating tank steel pipes
should be used, the diameter of the pipes must be at least ¾”;
-
No closing devices may be installed between the heater and the tank;
-
The tank cover must have a pipe (Pic. 4, pos. 5) or an opening to release the build-up
pressure when the water is heating;
-
Recommended volume of the tank is 50 ÷ 100 l.
In case there is a possibility for water to freeze when the sauna is not in use, the water must be
released. For this purpose a valve for releasing water (pos. 6) should be installed at the lowest
point of the system
The chimney, the flue and the air ducts should meet construction standards and rules.
3 pieš.
pagrindas
Betoninis
Metalinis
lakštas
Visu perimetru
300
arba aliuminio lakštas
Cinkuotos skardos
Akmens vata
Р с
i . 3.
Rock wool
Galvanized steel or
aluminum sheet
Throughout
the perimeter
Metal sheet
Concrete
foundation
Vienybe-
.1 (1 .04) V1 LT, RU, EN
PK7
5
Vienybe-
.1 (1 .04) V1 LT, RU, EN
PK7
5
Содержание VIENYBE-PK7.1
Страница 2: ......