background image

Utilização adequada

A válvula Tempoplex para é indicada para a montagem em bases de chuveiro planas 
a superplanas, com orifício de 90 mm. Só podem ser conduzidas águas residuais domés-
ticas a temperaturas até 95 °C. A admissão de outros líquidos não é permitida. Não podem
ser admitidas substâncias nocivas, tais como detergentes que possam danificar equipa-
mentos sanitários, instalações de drenagem e materiais dos tubos, em especial aqueles 
com um valor de pH ≤ 4. A montagem deve ser realizada por empresas profissionais, 
considerando as normas técnicas de construção. A válvula para duche 

não

 corresponde 

à EN 274 (retenção de água de 30 mm).

14

Modelo

Art. n.º

Equipamento

6963

634 100

com tampa
com curva da descarga de 45º

6963.1

634 117

sem tampa
com curva da descarga de 45º

Dimensões

C

Passos da montagem

Antes da instalação, verifique se a capacidade de descarga de 0,6 l, com 15 mm de altura de represa, 
é suficiente.

D

Coloque a vedação dupla na 
superfície de vedação e com-
prima para dentro da ranhura.

Posicione o corpo da válvula 
com a vedação debaixo da base
de chuveiro. Conduza a parte 
superior da vedação dupla no 
orifício da base de chuveiro.

Aperte os parafusos de fixação 
à mão.

Aperte os parafusos uniforme-
mente. Não use aparafusadoras 
eléctricas.

Aplique o tubo do sifão no 
sifão.

Comprima a tampa sobre os 
três pontos de fixação.

Caso especial

E

Em base de chuveiro com 
espessura maior de 10 mm, 
separe a vedação.

Corte junto a parte superior 
da base da vedação.

Coloque a parte inferior sobre 
o corpo da válvula, a parte 
superior sobre o orifício da base
de chuveiro.

Manual de instruções da válvula Tempoplex 60 mm para base de chuveiro

A

Componentes

B

Tampa

Tubo do sifão

Flange de fixação 
com parafusos

Vedação

Sifão

Remover o tubo de imersão.

Retirar o tampão, rodando
ligeiramente, com a ajuda de 
um alicate.

Limpar o tubo de descarga 
com um processo de limpeza
adequado.

Colocar o tampão
manualmente à face.

Ter atenção à posição do tampão.

Colocar o tubo de imer-
são e montar o tampa 
(ver fig. D 6).

F

Acesso ao sistema de descarga (limpeza)

Ter atenção para que o sifão não seja danificado durante o processo de limpeza.

P

Содержание 634 100

Страница 1: ...Modell Art Nr 6963 634100 6963 1 634117 Tempoplex 60 mm Modell 6963 6963 1 11 3 2011 519 718 www viega com A D CZ DK E F B GB H HR I NL B P PL RUS Bitte mit den Readerfunktionen bl ttern bersicht...

Страница 2: ...Ablaufleistung 0 6 l s bei 15 mm Anstauh he ausreichend ist D Doppeldichtung auf die Dichtfl che legen und in die Haltenut eindr cken Ablaufk rper mit Dichtung unter der Duschwanne positionieren Den o...

Страница 3: ...www viega com B C D 2 Tempoplex 60 mm Modell 6963 6963 1...

Страница 4: ...www viega com E 3 Tempoplex 60 mm Modell 6963 6963 1 F...

Страница 5: ...t sn n na t sn c plochu a vtla te do p dr n dr ky T leso odtoku s t sn n m um s t te pod sprchovou vani ku Horn st dvojit ho t sn n prostr te odtokov m otvorem Ru n za roubujte p ipev o vac rouby rou...

Страница 6: ...bbeltt tningen l gges p plads og trykkes ned i holde noten Afl bsenhed med pakning placeres under brusekarret Den verste del af dobbeltpak ningen f res gennem afl bs hullet Skruerne skrues i manuelt T...

Страница 7: ...vula y presionar para que encaje en la ranura Posicionar el cuerpo del sumi dero con la junta orificio del plato de ducha Pasar la parte superior de la junta doble por el agujero del sumidero Enroscar...

Страница 8: ...surface d tanch it et enfoncer dans la rainure de retenue Placer le coprs de vidage avec le joint sous le receveur de douche Faire passer la partie sup rieure du joint double par l orifice Serrer man...

Страница 9: ...double seal on the sealing surface and press into the retaining groove Position the drain piece with seal under the shower tray Guide the upper section of the double seal through the drain hole Tight...

Страница 10: ...t m t st a t m t fel letre s nyomja be a tart horonyba Helyezze el a lefoly testet a t m t ssel a zuhanyt lca alatt Vezesse t a kett s t m t s fels r sz t a lefoly ny l son Csavarja be k zzel a r gz t...

Страница 11: ...Dvostruku brtvu polo ite na povr inu za brtvljenje i utisnite u utor za pridr avanje Tijelo odvoda s brtvom namje stite pod tu kadu Gornji dio dvostruke brtve provucite kroz odvodnu rupu Pri vrsne vi...

Страница 12: ...a e spingerla nella scanalatura Posizionare il corpo del sifone con guarnizione sotto il piatto doccia Far passare la parte supe riore della guarnizione doppia attraverso il foro di scarico Avvitare a...

Страница 13: ...dichtoppervlak en druk deze in de houdergroef Positioneer het afvoerlichaam met de afdichting onder de douchebak Voer het bovenste deel van de lippenring door de afvoeropening Draai de bevestigings sc...

Страница 14: ...o e com prima para dentro da ranhura Posicione o corpo da v lvula com a veda o debaixo da base de chuveiro Conduza a parte superior da veda o dupla no orif cio da base de chuveiro Aperte os parafusos...

Страница 15: ...ystarczaj ca D Po o y podw jn uszczelk na powierzchni uszczelnienia i wcisn w wy obienie Ustawi odp yw z uszczelk pod brodzikiem w odpowied niej pozycji G rn cz pod w jnej uszczelki przeprowadzi przez...

Страница 16: ...Tempoplex 90 95 C pH 4 EN 274 30 16 6963 634 100 45 6963 1 634 117 45 C 0 6 15 D E 10 Tempoplex 60 A B D 6 F RUS...

Страница 17: ...www viega com 17...

Страница 18: ...www viega com...

Отзывы: