6
+ 49 8178 - 932 932
|
www.victoria-m.de
|
H O L Z & B AM B U S J A LO U S I E
Montage in die Glasleiste (25 mm) /
Installation in the glazing bead (25 mm) / Montage adans le parclose
(25 mm) / Instalación en el junquillo (25 mm) / Installazione nel fermavetro
(25 mm) / Montage in de glaslat (25 mm) / montaż do listwy przyszybowej
(25 mm)
Montage auf den Fensterflügel (verschraubt, 25 mm ) /
Fitting on the window sash (screwed, 25 mm) / Montage sur le châssis de fenêtre
(Vissé, 25 mm) / Montaje en el batiente de la ventana (atornillado, 25 mm) /
Montaggio sul battente della finestra (avvitato, 25 mm) / Montage op het
raamkozijn (geschroefd, 25 mm) / Montaż na skrzydło okna (przymocowane za
pomocą śrub, 25 mm)
≤ 800 mm
801– 1300 mm
1301– 1800 mm
≥ 1801 mm
= 2 x
= 3 x
= 4 x
= 5 x
2 x*
= 2 x
= 3 x
= 4 x
= 5 x
2 x*
Montage auf den Fensterflügel (geklemmt mit
Klemmträgern, 25 mm) /
Fitting on the window sash (clamped with clamp brackets, 25 mm) / Montage
sur le châssis de fenêtre (serré avec des supports de serrage, 25 mm) / Montaje
en el batiente de la ventana (sujetado con soportes de sujeción, 25 mm) /
Montaggio sul battente della finestra (bloccato con supporti di serraggio, 25
mm) / Montage op het raamkozijn (geklemd met klembeugels, 25 mm) / Montaż
na skrzydło okna (zawieszone za pomocą uchwytów, 25 mm)
= 2 x
= 3 x
= 4 x
= 5 x
2 x*
1 x
= 2 x
= 3 x
= 4 x
= 5 x
2 x*
≤ 800 mm
801– 1300 mm
1301– 1800 mm
≥ 1801 mm
Montage in die Laibung (25 mm) /
Fitting in the window recess (25 mm) / Montage dans l‘intrados (25 mm) /
Montaje en el intradós (25 mm) / Montaggio nell‘intradosso (25 mm) / Montage
op de binnenwelving (25 mm) / Montaż we wnękę ścianę (25 mm)
≤ 800 mm
801– 1300 mm
1301– 1800 mm
≥ 1801 mm
≤ 800 mm
801– 1300 mm
1301– 1800 mm
≥ 1801 mm