9
NL
Diepere massage en beentrilling
•
Beweeg aan de rand van de stoel of de zetel en ga recht zitten terwijl u de romp opspant. Plaats het apparaat dichterbij en leg uw
voeten op de pads.
•
Gebruik het apparaat maximaal 10 minuten bij een snelheid die voor u aangenaam aanvoelt. Deze massage is sterker en gaat dieper
en werkt in op uw voetzolen, kuiten en dijbenen.
HU
Mélyebb masszázs és láb vibráció
•
Üljon a szék vagy a kanapé szélére egyenesen, miközben megfeszíti a törzsét. Helyezze a készüléket közelebb és helyezze a lábait a
párnákra.
•
A készüléket legfeljebb 10 percig használja az Ön által kellemesnek tartott sebességgel. Ez a masszázs erősebb és mélyebb, és
közvetlenül a talpára, a vádlikra és az ízületekre hat.
CZ
Hlubší masáž & vibrace nohou
•
Pohybujte se ke kraji židle nebo pohovky a rovně se na ni posaďte, zatímco napínáte trup. Umístěte přístroj blíže a položte nohy na
podložky.
•
Používejte přístroj maximálně 10 minut za rychlosti, která je vám příjemná. Tato masáž je silnější a hlubší a působí přímo na vaše plosky
nohou, vaše lýtka a klouby.
SK
Hlbšia masáž a vibrácia nôh
•
Posuňte sa na okraj stoličky alebo pohovky, posaďte sa vzpriamene a napnite pritom driek. Prisuňte zariadenie bližšie a položte nohy na
podložky.
•
Používajte zariadenie maximálne 10 minút na rýchlosti, pri ktorej sa cítite príjemne. Masáž je intenzívnejšia a hlbšia a pôsobí priamo na
vaše chodidlá, lýtka aj kĺby.
RO
Masaj mai adânc şi vibrarea piciorului
•
Mişcaţi-vă la marginea scaunului sau canapelei şi aşezaţi-vă drept în timp ce vă încordaţi trunchiul. Plasaţi aparatul mai aproape de
dumneavoastră şi aşezaţi labele picioarelor pe saltele.
•
Utilizaţi aparatul maxim 10 minute la viteza care vă este plăcută. Acest masaj este mai puternic şi mai adânc şi are efect direct pe talpa
piciorului, a pulpei şi articulaţiilor dumneavoastră.
M20161_M23351_Vibrolegs_Massageplan_20220217_MM.indd 9
M20161_M23351_Vibrolegs_Massageplan_20220217_MM.indd 9
17.02.22 13:05
17.02.22 13:05