background image

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

      ASSEMBLY INSTRUCTIONS                       INSTRUCCIONES DE MONTAJE                     MONTAGEANLEITUNG 

EN

ES

D

6.

 Drill holes at the points marked in the previous step. 

7.

  Run  the  electric  wire  from  your  power  supply  through  the  cable 

protector provided in the centre of the plate for connection to the mains 
and  fix  the  assembly  to  the  wall  using  suitable  screws  and  plugs  (not 
supplied). 
IMPORTANT: The model is ready to be directly connected to an IP 65-
compliant power supply. The cable used must be H05 RN-F rubber or 
better, between 5 and 10mm in diameter. 

8. 

Screw  the  supplied

 

cap  seals  (C)  tightly  into  place.  To  make  sure 

there is a proper seal check that the collar is in place. To do this move 
the electrical system on the plate (D) as required.

  

9.

 Make the electrical connection to your mains power supply, live to the 

connector  (E) marked  in black,  neutral  to  the  connector  (F) marked  in 
white and earth to the connector (G) marked in yellow. 
IMPORTANT:  The  plate  has  stickers  in  the  same  colour  as  those 
marked on the connectors. Locate the connectors over the colour that 
matches them. 

 

6.

 Realice los taladros en los puntos marcados en el paso anterior. 

7.

 Pase el cable eléctrico de su instalación por el pasacables central del 

plato  previsto  para  la  conexión  eléctrica  y  fije  el  conjunto  a  la  pared 
utilizando los tacos y tornillos más adecuados (no suministrados). 
IMPORTANTE:  El  modelo  va  preparado  para  ser  conectado 
directamente  a  una  toma  de  corriente  cumpliendo  un  IP  65.  El  cable 
utilizado debe ser de goma o superior tipo H05 RN-F de entre 5 y 10 
mm. de diámetro. 

8. 

Montar  los  tapones  estancos  (C)  que  se  suministran,  roscando 

fuertemente,  para  asegurar  la  estanqueidad  asegurarse  que  lleva 
montada su junta tórica. Para esta operación desplace de cada plato el 
equipo electrónico (D) según se necesite. 

9.

  Realice  la  conexión  a  su  red  eléctrica,  línea  en  el  conector  (E) 

marcado en negro, neutro en el conector (F) marcado en blanco y toma 
de tierra en el conector (G) marcado en amarillo. 
IMPORTANTE: El plato tiene unas pegatinas del mismo color que están 
marcados  los  conectores.  Ubicar  estos  encima  del  color  que  les 
corresponda. 
 

6.

  Fertigen  Sie  nun  an  den  im  vorherigen  Schritt  angefertigten 

Markierungen Bohrlöcher an. 

7.

 

Führen Sie die Stromkabel Ihrer Installation durch die sich in der Mitte 

des  Leuchtentellers  befindende  und  für  den  Stromanschluss 
vorgesehene  Kabeleinführung  und  befestigen  Sie  das  Ganze  mit 
geeigneten (nicht im Lieferumfang enthaltenen) Dübeln und Schrauben.

 

WICHTIG: Das Modell ist für den direkten Anschluss an eine Steckdose 
mit  Schutzgrad  IP  65  konzipiert.  Das  verwendete

 

Stromkabel  muss 

mindestens  eine  Gummiummantelung  des  Typs

 

H05  RN-F  mit  einem 

Durchmesser  zwischen  5  und  10  mm  aufweisen.  Beginnen  Sie  bei 
Kompositionen  von  mehr  als  einem  Modul  mit  demjenigen 
Leuchtenteller, der an den Hausstrom angeschlossen wird.  

8. 

Bringen Sie nun die mitgelieferten Dichtverschlüsse (C) durch festes 

Schrauben  an.  Um  sicherzugehen,  dass  alles  gut  verschlossen  ist, 
vergewissern Sie sich, dass der Dichtring angebracht ist.

 Bewegen Sie 

hierfür die elektronische Anlage (D) je nach Bedarf hin- und her. 

9.

  Führen  Sie  den  Anschluss  an  Ihr  Stromnetz  durch:  Schließen  Sie 

hierzu die  Leitung  an den Anschluss  (E)  (schwarz  markiert),  den  Null-
Leiter an den Anschluss (F) (weiß markiert) und das Erdungskabel an 
den Anschluss (G) (gelb markiert) an.

 

WICHTIG: Auf dem Leuchtenteller befinden sich farbige Aufkleber, und 
zwar  von  der  gleichen  Farbe  wie  die  Verbindungsteile.  Bringen  Sie 
diese an der entsprechenden Stelle an. 
 

C

D

F

G

E

-Black
-Negro
-Schwarz

-White
-Blanco
-Weiß

-Yellow
-Amarillo
-Geld

Содержание Origami

Страница 1: ... vorliegende und befolgen Sie bitte die Anweisungen der EIGENE KREATION Anleitung die Sie entweder über die beim Entwerfen zugeteilten Projekt PR oder Erstellungsnummer MO finden können The brightness of the light can be dimmed using the TRIAC system La intensidad lumínica es regulable mediante el sistema TRIAC Die Leuchtstärke ist via TRIAC dimmbar The electrical connection to the light fitting c...

Страница 2: ...e ver para cada producto la referencia de frontal 4500 o 4501 en la posición que quedan al finalizar la instalación Si desea realizar una composición de más módulos le recomendamos que use nuestra web www vibia com para poder realizar las posibles combinaciones 1 Entfernen Sie die Dichtungsabdeckung A ab 2 Lösen Sie die die elektronische Anlage befestigenden Schrauben B und nehmen Sie eine der bei...

Страница 3: ...ULACIÓN COGER EL CONJUNTO SOLIDARIAMENTE POR AMBOS EXTREMOS NUNCA COGER POR UN SOLO LADO 4 Nehmen Sie die mitgelieferte Schablone s letzte Seiten der Referenznr 4500 oder 4501 die dem Modul für den Stromanschluss entspricht Legen Sie die Schablone an die Wand an und drehen Sie sie so lange bis sie die gewünschte Position erreicht hat Fertigen Sie nun das mittlere Bohrloch an führen Sie die Kabel I...

Страница 4: ...a tórica Para esta operación desplace de cada plato el equipo electrónico D según se necesite 9 Realice la conexión a su red eléctrica línea en el conector E marcado en negro neutro en el conector F marcado en blanco y toma de tierra en el conector G marcado en amarillo IMPORTANTE El plato tiene unas pegatinas del mismo color que están marcados los conectores Ubicar estos encima del color que les ...

Страница 5: ...ted to and where on it Position the caps so that the hole marked in red matches up with the lug H marked in red on the plate pressing all around it until it is properly closed IMPORTANT To ensure the unit is properly sealed make sure the covers are firmly clipped into the 6 anchor points between plastic parts Repeat the same operation for the parts marked in black IMPORTANT IF THE PROTECTIVE SEALE...

Страница 6: ...OTA Montarlos ordenadamente de forma que no interfieran entre ellos durante el proceso En el dibujo se indica el orden adecuado para cada producto 14 Para asegurar completamente los frontales apretar los 4 tornillos laterales K de cada uno de ellos con 3 es suficiente hasta hacer tope sin ejercer excesiva presión IMPORTANTE Ajustar la intensidad lumínica mediante su potenciómetro adecuándola a los...

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ... PEOPLE TO AVOID ANY POSSIBLE DAMAGE IN UNION ARMS DO NOT TAKE FOR JUST ONE PLATE MANIPULAR LA LUMINARIA ENTRE 2 PERSONAS PARA EVITAR POSIBLES DAÑOS EN LOS BRAZOS DE UNIÓN NO COGER DE UN SOLO PLATO LEUCHTE ZU ZWEIT ENTNEHMEN UM SCHÄDEN AN DEN VERBINDUNGEN ZU VERMEIDEN NICHT AN NUR EINER SCHEIBE ANHEBEN ...

Отзывы: