background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

      ASSEMBLY INSTRUCTIONS                        INSTRUCCIONES DE MONTAJE                      MONTAGEANLEITUNG 

I

K

L

EN

ES

D

8.

  Girar  el  tubo  (I)  con  la  orientación  del  o  los  focos 

hacia la dirección que desee iluminar. 
IMPORTANTE:  No  coger  por  los  focos  para  girar  el 
tubo. 
Con  la  llave de apriete  suministrada,  apretar  la  tuerca 
(K)  de  la  brida  montada  en  la  base,  de  esta  forma 
quedara  fijado  el  tubo,  sin  posibilidad  de  ningún 
movimiento.  Para  facilitar  la  operación  levantar  por  el 
lado con la mano libre el disco de goma (L). 
NOTA:  Para  el  apriete  se  puede  utilizar  una  llave  de 
carraca. 

9.

 Conectar los terminales (H) e introducir en el interior 

del cuerpo empotrado. 

10.

  Empujar  el  disco  de  goma  (L)  deslizándolo  hacia 

abajo  por  el  tubo  hasta  que  haga  tope  en  la  brida 
montada. 
NOTA: Si quedan restos de goma negra en el tubo se 
pueden limpiar con un trapo humedecido en agua. No 
usar  productos  de  limpieza  que  puedan  dañar  la 
superficie. 
 

8.

  Rotate  tube  (I)  to  point  the  spotlight or  spotlights  in 

the direction to be lit. 
IMPORTANT: Don´t rotate the tube by the spotlights 
Use  the  spanner  supplied  to  tighten  nut  (K)  on  the 
clamp fitted in the base, fixing the tube in place so that it 
cannot move in any direction. To make this easier, use 
your free hand to lift up the side of rubber disc (L). 
NOTE: A ratchet spanner can be used for tightening. 

9.

 Connect the terminals (H) and insert them inside the 

casing set into the ground. 

10.

 Push rubber disc (L) so that it slides down the tube 

until it rests against the clamp fitted. 
NOTE: If any traces of black rubber are left in the tube 
they can be cleaned off with a cloth dampened in water. 
Do  not  use  cleaning  products  which  can  damage  the 
surface

.

 

 

8.

  Setzen  Sie  das  Rohr  (I)  der  Leuchte  so  auf  den 

Zapfen (J) des Fußes, dass der Steckverbinder außen 
bleibt. 
WICHTIG: Nicht die Strahler nützen um den Schlauch 
zu drehen. 
Ziehen  Sie  mit  dem  mitgelieferten  Inbusschlüssel  die 
Mutter  (K)  des  am  Fuß  montierten  Flansches  an,  so 
bleibt  das  Rohr  gut  befestigt  und  kann  nicht  bewegt 
werden.  Zum  Erleichtern  des  Vorgangs  mit  der  freien 
Hand die Gummischeibe anheben (L). 
HINWEIS: Zum Festschrauben kann auch eine Ratsche 
verwendet werden. 

9.

  Stecken  Sie  die  Steckverbinder  (H)  zusammen  und 

setzen Sie diese in den Einbautopf ein. 

10.

 Schieben Sie die Gummischeibe (L) das Rohr nach 

unten, bis es auf dem montierten Flansch aufsitzt. 
HINWEIS:  Sollten  schwarze  Gummireste  am  Rohr 
haften bleiben, können diese mit einem feuchten Tuch

 

entfernt 

werden. 

Verwenden 

Sie 

keine 

Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche beschädigen

 

könnten. 
 
 

L

H

1

st

2

nd

10 

Содержание Bamboo 4802

Страница 1: ...UCCIONES DE MONTAJE MONTAGEANLEITUNG 4802 4803 4804 4805 1 Allen key Llave allen Inbusschlüssel 1 un 1 un 1 un 1 un 2 Spanner tighten Llave deapriete Schraubenschlüssel 1 un 1 un 1 un 1 un 3 Wiring box Caja deconexión Klemmenkasten 1 un 1 un 1 un 1 un 4 Inset casing Cuerpo de empotrar Einbausockel 1 un 1 un 1 un 1 un 5 Lamp structure Estructuraluminaria Leuchten Struktur 1 un 1 un 1 un 1 un 1 2 3 ...

Страница 2: ... and waiting 30 minutes if the water has not drained away completely by this time fit an extra drainage system 1 Lösen Sie mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel die drei Schrauben A heraus und montieren Sie die Abdeckung B ab 2 Fertigen Sie zum Versenken des Einbautopfes C im Boden eine Öffnung von Ø 21 5 cm und 25 5 cm Tiefe an unterhalb muss sich bei sandigem Boden ein aus Kies bestehendes Entwä...

Страница 3: ...er E Two Loosen the cable gland F in order to insert the cable D into the wiring box Three Make the electrical connection in the box G IMPORTANT This model is ready for direct connection to an IP 65 class power point The cable used must be H05 RN F HAR or better rubber between 7 and 12mm in diameter 5 After making all the connections tighten up the cable gland F firmly once more Fit the cover E wi...

Страница 4: ...ector quede fuera 6 Insert the sealed wiring box and fit the cables inside the casing set into the ground Leave the connector H resting outside 7 Insert the tube I of the light fitting into the pivot J in the base so that the connector remains outside 6 Führen Sie den verschlossenen Klemmenkasten in den Einbautopf ein und verlegen Sie die Kabel Legen Sie den Steckverbinder H außen ab 7 Setzen Sie ...

Страница 5: ...irection To make this easier use your free hand to lift up the side of rubber disc L NOTE A ratchet spanner can be used for tightening 9 Connect the terminals H and insert them inside the casing set into the ground 10 Push rubber disc L so that it slides down the tube until it rests against the clamp fitted NOTE If any traces of black rubber are left in the tube they can be cleaned off with a clot...

Страница 6: ...the tube and slide it down as far as the base A rubber seal is fitted inside so that the tube is not scratched Remove and throw away this seal when installation is complete 12 Fix cover B in place with the three screws A using the allen key supplied 11 Setzen Sie die Abdeckung B von oben in das Rohr ein und schieben Sie es nach unten Im Inneren befindet sich eine Gummidichtung montiert damit das R...

Отзывы: