![Viabizzuno palo B Скачать руководство пользователя страница 15](http://html1.mh-extra.com/html/viabizzuno/palo-b/palo-b_installing-instructions_1011329015.webp)
15
8.
fig.1
N
IT
assicurarsi che il due fori (L) e (M) si trovino
coincidenti, quindi bloccare il metacrilato
sul palo avvitando il grano (N) fi no ad
arrivare alla battuta.
se avvitando il grano si avverte resistenza,
ruotare leggermente il metacrilato a destra
e a sinistra.
EN
make sure that the two holes (L) and (M)
coincide, then fasten the metacrylate head
on the post by screwing up the dowel (N)
until it becomes fl ush with the post. if there
is some resistance while screwing up the
dowel, slightly rotate the metacrylate head
to the right and to the left.
DE
Sich vergewissern, dass die beiden Löcher
(L) und (M) aufeinander ausgerichtet sind,
dann das Metacrylat auf dem Pfosten
blockieren, indem man den Stift (N) bis
zum Anschlag einschraubt. Sollte beim
Anschrauben des Stiftes ein Widerstand zu
verspüren sein, das Metacrylat leicht nach
rechts und links drehen.
FR
Vérifi er que les deux trous (L) et (M)
coïncident ; bloquer l’élément en
méthacrylate sur le poteau en vissant le
goujon (N) jusqu’à la butée ; en cas de
résistance, tourner légèrement l’élément en
méthacrylate à droite et à gauche.
ES
Asegurarse de que los dos orifi cios (L) y (M)
coincidan, y luego bloquear el elemento
de metacrilato en el palo enroscando
el pasador (N) hasta llegar a tope. Si
al enroscar el pasador se encuentra
resistencia, girar ligeramente el elemento
de metacrilato hacia la derecha y la
izquierda.