background image

Tank connections

Connect  the  tank  with  a  good  quality  reinforced  hose.  Avoid 
sharp bends and kinks or sagging in the hose.
Bracket the hose at not too far apart, regular points, to prevent 
the hose sagging. Deposits will collect in these sags, causing a 
blockage after time.

The  reinforced  hose  should  be  an  odour-proof  waste  water 
hose and resistant to a limited under- and over-pressure of 0.3 
bar (0.3 kgf/cm

2

, 4 psi).

Vetus supplies a hose suitable for waste water. 
Article Code:
  Specially for 

black water tanks

:

  SAHOSE19,  odour-proof  waste  water  hose,  19  mm  (5/8”) 

internal diameter

  SAHOSE25, odour-proof waste water hose, 25 mm (1”) inter-

nal diameter

  SAHOSE38, odour-proof waste water hose, 38 mm (1 1∕2”) 

internal diameter.

Fit every hose connection with a good stainless steel hose clip.

Install hull outlet with valve ‘8’. 

Fit the air-relief nipple ‘10’

 as high up as possible above the 

level of the top of the tank. Choose a place for the nipple where 
rain or other outside water cannot enter.
If required, fit an odour filter ‘11’ between the air-relief pipe and 
nipple.

Fit  the  air-relief  pipe  ‘14’

,  internal  diameter  19  mm  (5∕8”),  

between the air-relief nipple and the tank. When viewed from the 
tank, the air-relief pipe should run straight upwards.

Preparation for winter

The tank, pipes, pump, etc., should always be drained.

Never add anti-freeze to the tank or other parts of the waste 
water system to protect against frost damage. Anti-freeze is 
very poisonous!
Propylene-based

 anti-freeze may be used.

Clean the tank according to the cleaning procedure.

Maintenance

Regularly check the air-relief nipple and clean its sieve if neces-
sary. 
Regularly check the hoses and hose connections for possible 
leaks and fit new hoses and/or hose clips when necessary. 
Also check the tank for damage caused by abrasion. Replace a 
damaged tank immediately.
At  the  end  of  the  cruising  season,  carry  out  the  cleaning  and 
sterilizing procedures as described under ‘Use’.
A tank and installation which is seriously polluted with algae can 
be cleaned by thoroughly rinsing out the tank, pump and pipes 
with chlorine.

Technical Data

Rigid waste water tanks for black water, bulkhead mounted

Type

:

WW25W WW25WH WW60W WW80W 

Capacity :

25

25

60

80

litres*)

5.5

5.5

13.2

17.6

Imp. gal.*)

6.6

6.6

15.9

21.1

US gal.*)

Weight :

4.0

4.0

5.9

7.1

kgs*)

8.8

8.8

13

15.7

lbs*)

Max. 
Pressure

:

30 kPa (0.3 bar, 4 psi)

Material :

Polyethylene

 

Fittings supplied

for extraction hose (with extraction pipe)  : ø 38 mm
for ventilation 

: ø 19 mm

for drainage 

: ø 38 mm

*)  Nominal  values  are  given  for  capacity  and  weight.  Slight 

deviations are possible.

 

110116.04

  7

Rigid waste water tanks for black water, bulkhead mounted

      ENGLISH

  1   Black water tank
  2  Inlet connections: 38 mm dia. (25 mm dia.) (ø 19 mm dia.)
   3  Suction connector: 38 mm dia.
  4  Suction tube: 38 mm dia.
  5  Discharge connection: 38 mm dia.
  6  Air-relief connector: 19 mm dia. 
  7   Toilet
  8  Hull outlet with valve
  9  Deck cap for suction discharge
 10  Air-relief nipple
 11  Odour filter
 12  Inlet waste water hose: 38 mm dia. (25 mm dia.)(19 mm dia.)
 13  Waste water hose: 38 mm dia.
 14  Air-relief pipe: 19 mm dia.

Содержание WW25W

Страница 1: ...guas negras Serbatoi rigidi per acque nere Installatieinstructies en Gebruikershandleiding Installation instructions and Owners Manual Einbauanleitung und Betriebsanleitung Instructions d installation...

Страница 2: ...nwater geloosd mag worden Naarmate het verontreinigde water zich langer in de tank bevindt zal het risico van stankoverlast toenemen Laat een vuilwatertank daarom niet onnodig lang gevuld maar leeg de...

Страница 3: ...hoekpro fiel Fittingen en inspectiedeksel Aan de bovenzijde van de tank zijn de volgende fittingen reeds gemonteerd Fitting 38 mm met afzuigbuis afzuiging 1 Fitting 19 mm ontluchting 2 Ook het inspect...

Страница 4: ...g nooit anti vries in de tank of andere delen van het vuilwatersysteem om het tegen bevriezing te beschermen anti vries is zeer giftig Anti vries op propylene basis kan wel worden gebruikt Reinig de t...

Страница 5: ...ccordance with environ mental regulations There are some regions where direct discharges into the outside water are forbidden The longer waste water remains in the tank the greater the risk of smell S...

Страница 6: ...ting 38 mm with suction pipe extraction 1 Fitting 19 mm breather ventilation 2 The inspection lid 3 is also already fitted A 38 mm fitting for the drain connection is fitted in place at the bottom of...

Страница 7: ...e is very poisonous Propylene based anti freeze may be used Clean the tank according to the cleaning procedure Maintenance Regularly check the air relief nipple and clean its sieve if neces sary Regul...

Страница 8: ...ist die Gefahr einer Geruchsbel stigung Lassen Sie darum einen F kalientank nicht l nger als notwendig gef llt den Tank jedoch einmal pro Tag leeren oder immer dann wenn die M glichkeit dazu besteht...

Страница 9: ...d Inspektionsdeckel An der Oberseite des Tanks sind bereits die folgenden Fittinge montiert Fitting 38 mm mit Absaugrohr Absaugen 1 Fitting 19 mm Entl ftung 2 Der Inspektionsdeckel 3 ist ebenfalls mon...

Страница 10: ...s Frostschutzmittel in den Tank oder in andere Teile des Schmutzwassersystems um das Einfrieren zu verhindern Frostschutzmittel sind sehr giftig Es kann Frostschutzmittel auf Propylenbasis verwendet w...

Страница 11: ...Toujours vider le r servoir conform ment aux instruc tions l gales en vigueur en mati re d environnement Dans certaines r gions il est interdit de d verser directement les eaux us es en mer Le risque...

Страница 12: ...appes de visite Les raccords suivants ont t mont s en usine sur le dessus du r servoir Raccord 38 mm avec tube d aspiration aspiration 1 Raccord 19 mm prise d air 2 La trappe de visite 3 est galement...

Страница 13: ...our le prot ger du gel L antigel est une substance tr s toxique On peut utiliser de l antigel base de propyl ne Nettoyer le r servoir comme indiqu dans la proc dure de nettoyage Entretien Contr ler r...

Страница 14: ...da que el agua contaminada permanezca m s tiem po en el tanque aumentar el riesgo de molestias por malos olores Por ello se recomienda no dejar lleno el tanque de aguas sucias m s de lo necesario pero...

Страница 15: ...nen montadas en la parte superior del dep sito Conector de 38 mm con tubo de extracci n extracci n 1 Conector de 19 mm ventilaci n 2 La tapa de inspecci n 3 tambi n viene montada En la parte inferior...

Страница 16: ...contra las heladas Los anticongelantes son muy t xicos Puede usar anticongelante a base de propileno Limpiar el tanque seg n las indicaciones del procedimiento de limpieza Mantenimiento Controlar con...

Страница 17: ...l serbatoio tanto maggiore il rischio che si formino cattivi odori Pertanto evitare di lasciare il serbatoio inutilmente pieno per lungo tempo ma svuotate il serbatoio una volta al giorno o ogni volta...

Страница 18: ...batoio Raccordi e tappo d ispezione Sulla parte superiore del serbatoio sono gi montati i seguenti raccordi Raccordo 38 mm con tubo di aspirazione aspirazione 1 Raccordo 19 mm sfiato 2 Il serbatoio gi...

Страница 19: ...a di acqua potabile per proteggerlo dal gelo I prodotti anti gelo sono estremamente velenosi Potete utilizzare un prodotto antigelo a base di propilene Pulire il serbatoio seguendo la procedura di pul...

Страница 20: ...3 4 235 9 1 4 340 13 3 8 38 1 1 2 622 24 1 2 6 38 1 1 2 WW25W 42 60 51 MAX 12 MIN 3 19 19 3 4 350 13 13 4 440 17 5 16 60 L 570 22 7 16 80 L 38 1 1 2 670 26 3 8 6 38 1 1 2 WW60W WW80W 19 3 4 25 1 38 1...

Отзывы: