050607.01
15
Calorifier WH40A
Leidingschema
1 Warm- en koudwaterkraan
2 Boiler
A en B: Verwarmingsspiraal
C en D: Tapwater in- en uitlaat
3 Scheepsmotor
4 Drinkwatertank
5 Accumulatortank
6 Overdrukventiel
7 Drinkwaterpomp
8 Terugslagklep
9 Kogelkraan
10 Thermostatische mengkraan
Piping diagram
1 Hot and cold water taps
2 Calorifier
A and B: Heating spiral
C and D: Tap water inlet and outlet
3 Ship’s engine
4 Drinking water tank
5 Buffer tank
6 Pressure relief valve
7 Drinking water pump
8 Non-return valve
9 Stop cock
10 Thermostatic mixer tap
Leitungsschema
1 Warm- und Kaltwasserhahn
2 Warmwasserspeicher
A und B: Heizspirale
C und D: Ein- und Auslaß
Brauchwasser
3 Schiffsmotor
4 Trinkwassertank
5 Speichertank
6 Überdruckventil
7 Trinkwasserpump
8 Rückflußsperre
9 Kugelventil
10 Thermostatische Mischbatterie
Schéma de la tuyauterie
1 Robinet d’eau chaude et d’eau froi-
de
2 Chauffe-eau
A et B : serpentin
C et D : arrivée et sortie de l’eau
sanitaire
3 Moteur du bateau
4 Réservoir d’eau potable
5 Réservoir d’accumulation
6 Détendeur
7 Pompe d’eau potable
8 Clapet de retenue
9 Robinet d’isolement
10 Mélangeur thermostatique
Esquema de tubería
1 Grifo de agua caliente y fría
2 Caldera
A y B: espiral de calentamiento
C y D: entrada y salida de agua de
vaciado
3 Motor de la embarcación
4 Depósito de agua potable
5 Depósito acumulador
6 Válvula reguladora
7 Bomba de agua potable
8 Válvula de retención
9 Grifo de bola
10 Grifo mezclador
Schema delle tubature
1 Rubinetto acqua calda/fredda
2 Caldaia
A e B: serpentina di riscaldamento
C e D: punto di immissione e fuoriu-
scita dell’acqua
3 Motore dell’imbarcazione
4 Serbatoio acqua potabile
5 Serbatoio accumulatore
6 Valvola di scarico
7 Pompa acqua potabile
8 Valvola di ritenuta
9 Tassello sferico
10 Miscelatore termostatico
Leidingschema
Piping diagram
Leitungsschema
Schema de tuyauterie
Esquema de tubería
Schema delle tubature
Содержание WH40A
Страница 18: ...18 050607 01 Calorifier WH40A ...
Страница 19: ...050607 01 19 Calorifier WH40A ...