background image

030419.04  

15

 

Waterlock NLP

Installatievoorbeeld

Installation example

MIN. 5 cm (2”)

L= MIN. 30 cm

(12”)

MIN. 15 cm (6”)

‘A’

‘C’

‘B’

MIN. 45 cm

(18”)

MAX

. 150 cm

(5 ft)

NLP

MP

MIN. 5 cm

(2”)

L= MIN. 30 cm (12”)

MIN. 15 cm (6”)

‘A’

‘C’

‘B’

L=MAX. 300 cm (10 ft)

MIN. 5 cm (2”)

NLP

MP

MIN. 5 cm

(2”)

‘A’

‘C’

‘B’

1

2

MIN. 40 cm (16”)

MIN. 5 cm (2”)

MIN. 45 cm 

(18”)

MAX

. 150 cm

(5 ft)

‘H’

‘G’

L= MIN. 30 cm

(12”)

NLP

MP

MIN. 5 cm

(2”)

‘C’

‘B’

1

2

L=MAX. 300 cm

(10ft)

MIN. 40 cm (16”)

MIN. 5 cm (2”)

L=MIN. 30 cm

(12”)

MIN. 45 cm

(18”)

MAX

. 150 cm

(5 ft)

‘H’

‘G’

‘A’

NLP

MP

MIN. 5 cm

(2”)

1 & 2:

Uitlaatsystemen met waterinjectiepunt ‘C’  15 cm of 
meer boven de waterlijn

Exhaust systems with water-injection point ‘C’ 15 
cm or more above the waterline

Auspuffsystemen mit Wasserein-spritzpunkt ‘C’ 15 
cm oder mehr über der Wasserlinie

Système d’echappement avec point d’injection 
d’eau ‘C’ 15 cm ou plus audessus de la ligne de flot-
taisson

Sistemas de escape con el punto de inyección de 
auga ‘C’ a 15 cms o más por encima de la línea de 
flotación

Sistema di scappamento con punto di iniezione 
dell’acqua ‘C’ 15 cm o più al di sopra della linea di 
galleggiamento

3 & 4:

Uitlaatsystemen met waterinjectiepunt ‘C’ onder of 
minder dan 15 cm boven de waterlijn

Exhaust systems with water-injection point ‘C’ be-
low or less than 15 cm above the waterline

Auspuffsystemen mit Wasserein-spritzpunkt ‘C’ un-
ter oder weniger als 15 cm über der Wasserlinie

Système d’echappement avec point d’injection 
d’eau ‘C’ au-dessous ou inférieur à 15 cm au-dessus 
de la ligne de flottaisson

Sistemas de escape con el punto de inyección de 
auga ‘C’ deboja o a menos de 15 cms por encima de 
la línea de flotación

Sistema di scappamento con punto di iniezione 
dell’acqua ‘C’ meno di 15 cm al di sopra della linea 
di galleggiamento

2

3

4

1

Montagebeispiel

Exemple d’installation

Ejemplo de instalación

Esempio di installazione

‘A’

‘B’

C'

Uitlaatspruitstuk

Koelwater

Waterinjectiepunt

Exhaust manifold

Cooling water

Water-injection 

point

Auspuffkrümmer

Kühlwasser

Wasser-einspritz-

stelle

Collecteur d’echap-

pement

Eau de refroidisse-

ment

Point d’injection 

d’eau

Empalme de escape

Agua de refrige-

ración

Punto de inyección 

de agua

Collettore di scap-

pamento

Acqua di raffredda-

mento

Punto di iniezione 

dell’acqua

Содержание NLP HD Series

Страница 1: ...tructions d installation Instrucciones de instalaci n Istruzioni per l installazione NEDERLANDS 2 ENGLISH 4 DEUTSCH 6 FRAN AIS 8 ESPA OL 10 ITALIANO 12 Waterlock Waterlock Wassersammler Waterlock Cole...

Страница 2: ...verhitting niet mag inklappen Vetus uitlaatslang voldoet aan alle hiervoor gestelde eisen Waarschuwing Als tijdens stilstand van de motor water uit de waterlock in het uitlaatsysteem van de motor tere...

Страница 3: ...t water dat zich nog in de uitlaat leiding bevindt tussen hoogste punt uitlaatsysteem en waterlock teruglopen naar de waterlock Om deze hoeveelheid teruglopend water zoveel mogelijk te beper ken dient...

Страница 4: ...ulfils all the above requirements Warning If water enters the engine from the waterlock into the exhaust system for example under sail when the ship rolls or pitches heavily this will lead to irrepara...

Страница 5: ...ill in the exhaust pipe between the highest point in the exhaust system and the ex haust silencer will run back to the exhaust silencer To reduce the amount of this water as much as possible the goose...

Страница 6: ...icht allen hier gestellten Anforde rungen Warnung Wenn beim Stillstand des Motors Wasser aus dem Aus pufftopf ins Auspuffsystem des Motors kommt beispielsweise unter Se geln wenn das Schiff extrem rol...

Страница 7: ...och in der Auspuffleitung befindet zwischen h chstem Punkt des Auspuffsy stems und Auspufftopf zur ck zum Auspufftopf Um die Menge des zur cklaufenden Wassers m glichst gering zu halten mu der Schwane...

Страница 8: ...ement Vetus r pond toutes ces exigences Avertissement Si de l eau p n tre dans le syst me d chappement par le water lock lorsque le moteur est arr t par exemple en cas de tan gage et roulis tr s impor...

Страница 9: ...nt entre le point le plus lev du syst me d chappe ment et le pot d chappement refluera vers le pot d chappement Pour limiter autant que possible la quantit d eau refluant on ins tallera le col de cygn...

Страница 10: ...se calienta La manguera de escape Vetus cumple todos los requisitos arriba in dicados Advertencia Si con el motor apagado entra agua del colector dentro del sistema de escape del motor por ejemplo a...

Страница 11: ...efecto de trasvase Este trasvase se puede prevenir de dos maneras Aportando aireaci n en la manguera de agua de refrigeraci n en tre el bloque motor y el punto de inyecci n de agua C por ejem plo inst...

Страница 12: ...scarico Vetus soddisfa tutti i suddetti requisiti Avertimento Se a motore fermo l acqua del marmitte va a finire nel sistema di scarico del motore ad esempio sotto vela se la barca oscilla parecchio i...

Страница 13: ...punto pi alto il sistema di scarico e il silenziatore ritorna verso il silenziatore Per ridurre al massimo questa quantit d acqua il collo d anatra deve se possibile essere montato il direttamente sop...

Страница 14: ...6 45 mm 1 3 4 50 mm 2 I D O D R min Rubber uitlaatslang Rubber exhaust hose Gummi Auspuffschlauch Tuyau d echappement neopr ne Manguera de escape de goma Tubo di scappamento in gomma 6 Hauptabmessunge...

Страница 15: ...C 15 cm o pi al di sopra della linea di galleggiamento 3 4 Uitlaatsystemen met waterinjectiepunt C onder of minder dan 15 cm boven de waterlijn Exhaust systems with water injection point C be low or...

Страница 16: ...Waarschuwing Warning Warnung Avertissement Precauci n Avvertenza NLP MP GOED RIGHT RICHTIG CORRECT CORRECTO CORRETTO FOUT WRONG FALSCH FAUTIF FALSO SBAGLIATO NLP MP...

Отзывы: