Vetus NLP HD Series Скачать руководство пользователя страница 12

12  

030419.04

 Waterlock NLP

Introduzione

Le componenti dei sistemi scarico Vetus sono adatte unicamente per 
i sistemi di scarico a iniezione ad acqua.

La temperatura di utilizzo massima continua dipende dal materiale 
del blocco idraulico.

Il materiale è riconoscibile dal colore.

Tipo

Colore

temperatura di utilizzo 

massima continua

NLPxx(S)

Grigio

70°C

NLPxx(S)HD

Nero

250°C

NLPxx(S)WHD

Bianco

•  Applicare un allarme per la temperatura per segnalare se la 

temperatura del sistema sale troppo.

•  Se si riduce la quantità d’acqua iniettata per ridurre a sua vol-

ta la pressione nel sistema di scarico, occorre controllare che 
quando il motore è in folle l’acqua iniettata sia comunque 
sufficiente. Così si evita che la temperatura del sistema salga 
eccessivamente.

•  Anche se la miscela dell’acqua di raffreddamento e dei gas di 

scarico non è ottimale può succedere che la temperatura nel 
sistema di scarico aumenti troppo.

In generale si ottiene una buona miscela se il tubo curvo di 
iniezione viene montato in posizione quasi verticale.

Una miscela scadente ad esempio si forma se il motore è 
azionato al minimo, in particolare nei casi in cui il tubo curvo 
di iniezione montato sul motore è in posizione quasi oriz-
zontale.

Se necessario, prendere provvedimenti, ad esempio mon-
tando un distributore d’acqua nella conduttura di scarico, 
per migliorare la miscela dell’acqua di raffreddamento e gas 
di scarico.

Utilizzare un tubo di gomma di buona qualità per la conduttura di 
scarico nel sistema a iniezione ad acqua.

Questo tubo di gomma deve essere armato, resistente ai gas di sca-
rico, ai resti di petrolio e alle alte temperature (100° C). E’ necessario 
che sia molto flessibile e non deve schiacciarsi in caso di riscalda-
mento.

Il tubo di scarico Vetus soddisfa tutti i suddetti requisiti.

  a

vertimento

Se a motore fermo l’acqua del marmitte va a finire nel sistema 
di scarico del motore (ad esempio sotto vela, se la barca oscilla 
parecchio) il motore si danneggerà irreparabilmente.

Troppa acqua nel marmitte può ostacolare la messa in moto del 
motore; far fuoriuscire prima l’acqua. Troppa acqua nel marmit-
te può essere causata anche da svariati tentativi falliti di mette-
re in moto il motore.

Installazione

2.1  Montaggio del marmitte NLP

Mettere il marmitte il più possibile in posizione verticale.

L’allacciamento ‘IN’ del marmitte deve sempre rimanere al di sotto del 
tubo curvo dell’iniezione! Collocare il marmitte rovesciato accanto al 
motore se dietro al motore non c’è spazio sufficiente.

Durante il suo funzionamento il blocco idraulico contiene acqua. 
Per questo il peso aumenta notevolmente, montate quindi il blocco 
idraulico sul ponte o su una parete come indicato nei disegni.

2.2  Montaggio uscita di scappamento di poppa

Montare l’uscita di scappamento di poppa in un punto di poppa in 
cui anche se la nave è carica, l’uscita rimanga ad almeno 5 cm sopra 
la linea di galleggiamento.

2.3  Conduttura di scarico

Per garantire un buono scarico dell’acqua iniettata della conduttura 
di scarico, installare la conduttura di scarico per tutta la lunghezza 
su una paratia , dal punto di iniezione dell’acqua fino al marmitte di 
scarico.

Durante il funzionamento, la conduttura di scarico contiene acqua, 
pertanto il suo peso aumenta considerevolmente. Montarlo dunque 
utilizzando i tiranti in dotazione.

La conduttura di scarico dal marmitte di scarico all’uscita di poppa 
deve essere installata in modo tale che:

 - Il punto più alto nella conduttura di scarico non si trovi a più di 150 

cm al di sopra della parte inferiore del marmitte di scarico.

 - La lunghezza della parte di conduttura che si trova fra il marmitte 

di scarico e il punto più alto non sia più di 300 cm.

Содержание NLP HD Series

Страница 1: ...tructions d installation Instrucciones de instalaci n Istruzioni per l installazione NEDERLANDS 2 ENGLISH 4 DEUTSCH 6 FRAN AIS 8 ESPA OL 10 ITALIANO 12 Waterlock Waterlock Wassersammler Waterlock Cole...

Страница 2: ...verhitting niet mag inklappen Vetus uitlaatslang voldoet aan alle hiervoor gestelde eisen Waarschuwing Als tijdens stilstand van de motor water uit de waterlock in het uitlaatsysteem van de motor tere...

Страница 3: ...t water dat zich nog in de uitlaat leiding bevindt tussen hoogste punt uitlaatsysteem en waterlock teruglopen naar de waterlock Om deze hoeveelheid teruglopend water zoveel mogelijk te beper ken dient...

Страница 4: ...ulfils all the above requirements Warning If water enters the engine from the waterlock into the exhaust system for example under sail when the ship rolls or pitches heavily this will lead to irrepara...

Страница 5: ...ill in the exhaust pipe between the highest point in the exhaust system and the ex haust silencer will run back to the exhaust silencer To reduce the amount of this water as much as possible the goose...

Страница 6: ...icht allen hier gestellten Anforde rungen Warnung Wenn beim Stillstand des Motors Wasser aus dem Aus pufftopf ins Auspuffsystem des Motors kommt beispielsweise unter Se geln wenn das Schiff extrem rol...

Страница 7: ...och in der Auspuffleitung befindet zwischen h chstem Punkt des Auspuffsy stems und Auspufftopf zur ck zum Auspufftopf Um die Menge des zur cklaufenden Wassers m glichst gering zu halten mu der Schwane...

Страница 8: ...ement Vetus r pond toutes ces exigences Avertissement Si de l eau p n tre dans le syst me d chappement par le water lock lorsque le moteur est arr t par exemple en cas de tan gage et roulis tr s impor...

Страница 9: ...nt entre le point le plus lev du syst me d chappe ment et le pot d chappement refluera vers le pot d chappement Pour limiter autant que possible la quantit d eau refluant on ins tallera le col de cygn...

Страница 10: ...se calienta La manguera de escape Vetus cumple todos los requisitos arriba in dicados Advertencia Si con el motor apagado entra agua del colector dentro del sistema de escape del motor por ejemplo a...

Страница 11: ...efecto de trasvase Este trasvase se puede prevenir de dos maneras Aportando aireaci n en la manguera de agua de refrigeraci n en tre el bloque motor y el punto de inyecci n de agua C por ejem plo inst...

Страница 12: ...scarico Vetus soddisfa tutti i suddetti requisiti Avertimento Se a motore fermo l acqua del marmitte va a finire nel sistema di scarico del motore ad esempio sotto vela se la barca oscilla parecchio i...

Страница 13: ...punto pi alto il sistema di scarico e il silenziatore ritorna verso il silenziatore Per ridurre al massimo questa quantit d acqua il collo d anatra deve se possibile essere montato il direttamente sop...

Страница 14: ...6 45 mm 1 3 4 50 mm 2 I D O D R min Rubber uitlaatslang Rubber exhaust hose Gummi Auspuffschlauch Tuyau d echappement neopr ne Manguera de escape de goma Tubo di scappamento in gomma 6 Hauptabmessunge...

Страница 15: ...C 15 cm o pi al di sopra della linea di galleggiamento 3 4 Uitlaatsystemen met waterinjectiepunt C onder of minder dan 15 cm boven de waterlijn Exhaust systems with water injection point C be low or...

Страница 16: ...Waarschuwing Warning Warnung Avertissement Precauci n Avvertenza NLP MP GOED RIGHT RICHTIG CORRECT CORRECTO CORRETTO FOUT WRONG FALSCH FAUTIF FALSO SBAGLIATO NLP MP...

Отзывы: