Vetus LSG Series Скачать руководство пользователя страница 5

030412.05 

 5

Exhaust systems 30-90 mm

   ENGLISH

The maximum thickness of the transom at the place where the tran-
som connection is fitted, can be 35 mm (1 3/8”) for type TRCxxPV and 
TRCxxS.

2.3 

Exhaust pipe

In order to ensure the proper drainage of the coolant water injected 
into the exhaust pipe, the pipe must be installed with a slope down-
ward over its whole length from the water injection point to the ex-
haust silencer.

During operation, the exhaust pipe will contain water. This will in-
crease its weight considerably, so support the exhaust pipe properly.

The exhaust pipe from silencer to transom connection must be in-
stalled in such a way that:

 - The highest point in the exhaust pipe should not be more than 150 

cm (60”) above the underside of the exhaust silencer.

 - The length of the section between the waterlock and the highest 

point, should not exceed 300 cm (120”).

2.4 

Hose connections

In order to achieve the ideal connection between the hoses and the 
exhaust silencer, both hose connections on type LSG and LSS turn 
through 360 degrees, while on types WLOCKL40/45/50R, the INPUT 
hose connection turns through 360 degrees.

LSS and WLOCKL40/45/50R:

Loosen the hose clamps before turning the hose connections!

Tighten up the hose connections to a torque of 

5 - 6 Nm

.

LSG:

Loosen the bolts before turning the hose connections!

Tighten up the hose connections to a torque of 

0,4 Nm

.

 - To ease the fitting of the hose to the hose connector, use only wa-

ter and/or soap, NOT grease or products containing oil.

 - Fit each hose connection with 2 stainless steel 12 mm (1/2”) wide 

hose clamps.

2.5 

Sensor for temperature alarm

A sensor for a temperature alarm can be fitted in the exhaust pipe.

2.6 

Waterlock type LSG

A sensor for a temperature alarm can also be fitted in the waterlock 
connector. The ‘IN’ connector on the waterlock has two circular areas. 
These are intended for fitting the temperature sensor. Drill in one of 
these areas a hole of the correct size. Fit the sensor with a lock nut 
and, after fitting, check that the waterlock is completely liquid and 
gas-tight.

Installation Examples

Exhaust systems with an waterlock type LP/LSG/LSL/LSS, and silenc-
er type MP, goose neck type LT and a transom connection are shown 
on page 

16

.

Entry of water from the aft is almost completely prevented by the 
extra height difference in the goose neck.

When the engine is stopped, any water which is still in the exhaust 
pipe (between the highest point in the exhaust system and the ex-
haust silencer) will run back to the exhaust silencer.

To reduce the amount of this water as much as possible, the goose 
neck should be fitted directly above the exhaust silencer, if possible 
(see drawings 1 and 3).

When the goose neck is fitted directly to the transom (drawings 2 
and 4), the maximum length of the exhaust pipe, between waterlock 
and the highest point, should be taken into account.

3.1 

Prevention of syphoning (drawings 3 & 4)

If the water injection point ‘C’ is below, or less than 15 cm (6”) above 
the waterline (also when the ship heels under sail), there is a risk that 
when the engine is stopped, the coolant water will enter the engine 
due to syphoning. This syphoning can be prevented in two ways:

1   By creating an air vent system in the coolant water hose between 

engine block and water injection point ‘C’, by fitting an air vent 
with air vent pipe, for example.

2  By fitting an air vent (with valve) in the coolant water hose 

between the engine block and water injection point ‘C’.

Maintenance

 - Check all hose connections for gas and water leaks regularly.
 - Before the winter lay-up, drain the exhaust silencer. The waterlock 

has a drain plug for this purpose.

Waterlock LSG

Check the non-return valve for proper function at least once a year.

5 - 6 Nm

(0.5 - 0.6 kgm,

3.68 - 4.42 ft.lbf)

0.4 Nm

(0.04 kgm,

0.30 ft.lbf)

Содержание LSG Series

Страница 1: ...t 2020 Vetus b v Schiedam Holland Installatie instructies Waterlock Installation instructions Waterlock Einbauanleitung Wassersammler Instructions d installation Waterlock Instrucciones de instalación Colector Istruzioni per l installazione Marmitte Waterlock WLOCKLP LR LS LSG LSL LSSA ...

Страница 2: ...tingskit marine adhesive sealant te worden toegepast 1 Inleiding De Vetus uitlaatsysteem onderdelen zijn uitsluitend geschikt om te worden toegepast in watergeïnjecteerde uitlaatsystemen De maximale continue gebruikstemperatuur van de kunststof delen van de uitlaat systemen is 70 C DeuitlaatdempersLSG LSLenLSShebbeneenextragroteinhouden zijn daarom bij uitstek geschikt voor toepassing in uitlaat s...

Страница 3: ...n de motor worden gemonteerd 2 6 Waterlock type LSG Een zender voor temperatuuralarm kan tevens in de aansluiting van de waterlock worden gemonteerd De IN aansluiting van de water lock is voorzien van twee ronde vlakken Deze vlakken zijn bestemd voor montage van een temperatuurzender Boor in één van deze vlakken een gat van de juiste grootte Monteer de zender met een borgmoer en zorg ervoor dat na...

Страница 4: ... can be fitted directly without hose connector 1 Introduction TheVetus exhaust system components are especially suitable for use in water injected exhaust systems The maximum continuous operating temperature of the plastic components of the exhaust systems is 70 degrees C 158 degrees F The LSG LSL and LSS exhaust silencers have a very large capacity so that they are exceptionally suitable for use ...

Страница 5: ... connector on the waterlock has two circular areas These are intended for fitting the temperature sensor Drill in one of these areas a hole of the correct size Fit the sensor with a lock nut and after fitting check that the waterlock is completely liquid and gas tight 3 Installation Examples Exhaust systems with an waterlock type LP LSG LSL LSS and silenc er type MP goose neck type LT and a transo...

Страница 6: ...n 1 Einleitung DieTeile derVetus Auspuffsysteme eignen sich ausschließlich für die Verwendung in wassereingespritzten Auspuffsystemen Die maximale Dauerbetriebstemperatur der Kunststoffteile der Aus puffsysteme beträgt 70 ºC Die Auspufftöpfe LSG LSL und LSS haben einen besonders großen In halt und eignen sich daher hervorragend für die Verwendung in Aus puffsystemen mit besonders langen Auspufflei...

Страница 7: ...hen sind für die Montage eines Temperatursenders bestimmt Bohren Sie in eine dieser Flächen ein Loch der richtigen Größe Montieren Sie den Sender mit einer Sicherungsmutter und achten Sie darauf daß der Wassersammler nach der Montage des Senders wieder vollständig dicht gegen Flüssigkeiten und Gas ist 3 Montagebeispiele Auf S 16 sind Auspuffsysteme mit einem Wassersammler Typ LP LSG LSL LSS ein Sc...

Страница 8: ...ction Les pièces de système d échappement Vetus conviennent unique ment pour les systèmes d échappement avec injection d eau La température maximale continue de fonctionnement des éléments en matière synthétique des systèmes d échappement est de 70º C Les pots d échappement LSG LSL et LSS ont une très grande capa cité et conviennent donc parfaitement pour les applications dans les systèmes d échap...

Страница 9: ...n du water lock comporte deux surfaces rondes destinées au montage d un contacteur thermique Percer dans l une des surfaces un trou de grandeur adéquate Monter le capteur avec un écrou de blocage et vérifier après le montage du capteur la parfaite étanchéité du water lock 3 Exemples d installation Les pièces représentées à la page 16 sont des systèmes d échappe ment avec waterlock type LP LSG LSL ...

Страница 10: ...nyección de agua La temperatura de funcionamiento continua máxima de las piezas sintéticas de los sistemas de escape es de 70ºC Los amortiguadores de conductos de escape LSG LSL y LSS ofrecen un contenido extra grande por lo que son especialmente aptos para una aplicación en sistemas de escape con tubos de escape muy lar gos También resulta muy importante un contenido mayor del co lector para vele...

Страница 11: ...peratu ra en la conexión del colector La conexión de entrada IN del colector está provista de dos superficies redondas destinadas al montaje de un sensor de temperatura Perforar un orificio del diámetro indica do en una de dichas superficies Montar el sensor con una tuerca de seguridad y asegurar que efectuado el montaje del sensor quedará otra vez totalmente estanco a líquidos y gases el colector...

Страница 12: ...barcazioni fra la flangia e l uscita di poppa 1 Introduzione Le componenti dei sistemi scaricoVetus sono adatte unicamente per i sistemi di scarico a iniezione ad acqua La temperatura massima continua d uso delle parti in plastica dei sistemi di scarico è 70 C I silenziatori di scarico LSG LSL e LSS hanno una capacità maggio rata e pertanto sono ideali per i sistemi di scarico con condutture eccez...

Страница 13: ...emperatura 2 6 Marmitte di scarico tipo LSG Un trasmettitore per l allarme della temperatura si può montare an che nel raccordo del marmitte di scarico Il raccordo IN del marmitte dispone di due superfici arrotondate destinate al montaggio di un trasmettitore della temperatura Su una delle due superfici praticare un foro delle giuste dimensioni Montare il trasmettitore con un dado di sicurezza e s...

Страница 14: ...577 22 11 16 172 6 3 4 368 14 1 2 ø D WLOCKL50S WLOCKLP60 WLOCKLP75 WLOCKLP90 LSS40A LSS45A LSS50A WLOCKL40R WLOCKL45R WLOCKL50R WLOCKLP30 Volume 2 25 l 0 50 Imp Gal 0 60 U S Gal Volume 4 25 l 0 93 Imp Gal 1 12 U S Gal Volume 10 5 l 2 30 Imp Gal 2 77 U S Gal Volume 5 7 l 1 25 Imp Gal 1 51 U S Gal ø D 596 23 7 16 170 6 11 16 310 12 3 16 ø D D ø 50 mm 1 15 16 ø 60 mm 2 3 8 ø 75 mm 2 15 16 D ø 60 mm ...

Страница 15: ...4 58 2 1 8 114 4 1 2 45 1 3 4 80 3 3 8 TRC50R 51 2 63 2 1 2 114 4 1 2 45 1 3 4 80 3 3 8 TRC60R 60 2 3 8 73 2 7 8 114 4 1 2 45 1 3 4 80 3 3 8 TRC7590R 76 3 90 3 1 2 111 4 3 8 164 6 7 16 50 2 80 3 3 8 ø D mm inches ø A mm inches B mm inches C mm inches E mm inches TRC40PV 40 1 1 2 52 2 1 16 88 3 1 2 28 1 1 8 75 3 TRC45PV 45 1 3 4 52 2 1 16 88 3 1 2 28 1 1 8 75 3 TRC50PV 51 2 68 2 11 16 104 4 33 1 5 ...

Страница 16: ...cms o más por encima de la línea de flotación Sistema di scappamento con punto di iniezione dell acqua C 15 cm o più al di sopra della linea di galleggiamento 3 4 Uitlaatsystemen met waterinjectiepunt C onder of minder dan 15 cm boven de waterlijn Exhaust systems with water injection point C below or less than 15 cm above the waterline Auspuffsystemen mit Wasserein spritzpunkt C unter oder weniger...

Отзывы: