Vetus LSG Series Скачать руководство пользователя страница 4

 

030412.05

Exhaust systems 30-90 mm

  

W

arning

If water enters the engine from the waterlock into the exhaust 
system (for example: under sail when the ship rolls or pitches 
heavily) this will lead to irreparable damage to the engine.

The overall dimensions drawing shows the maximum amount 
of water which can be contained in the exhaust silencer. Too 
much water in the silencer can effect engine starting; drain 
off this water first. Too much water in the silencer can be also 
caused by repeated starting attempts while the engine refuses 
to start.

Installation

2.1 

Installing waterlock LP, LSG, LSL and LSS

Instal the waterlock as vertical as possible.

Position the waterlock 

‘back-to-front’

 alongside the engine when 

there is insufficient space behind the engine.

Because the waterlock contains water during use, the weight increa-
ses significantly. Fit the waterlock with tension straps.

  n

ote

Make sure the following conditions are met under all sailing 
conditions (e.g. heeling):

•  The waterlock ‘IN’-connection is located below the level of the 

exhaust injection bend.

•  the distance between the bottom of the engine's cooling wa-

ter outlet and the highest point of the waterlock is at least 5 
cm (2").

For additional exhaust system information see chapter 3.

2.2 

Installing the transom exhaust connection

Fit the transom exhaust connection at such a position that with the 
ship fully laden, the transom connection is still at least 10 cm (4”) 
above the waterline.

In order to install the transom exhaust connection so that it remains 
watertight, apply marine adhesive sealant between the flange of the 
transom connection, and the transom.

The rubber transom exhaust connection TRCxxR, where xx stands for 
the diameters of 40 mm (1 9/16”), 45 mm (1 3/4”), 50 mm (2”), 60 mm 
(2 3/8”), 75 mm (3”) and 90 mm (3 

1

/

2

”), requires a hose connector for 

fitting the exhaust hose.

The maximum thickness of the transom where the transom connec-
tion is fitted, can be 40 mm (1 9/16”) with this type, with the excep-
tion of the TRC7590R. With these, the maximum transom thickness is 
20 mm (13/16”) .

With the plastic transom exhaust connection TRCxxPV, xx stands for 
diameters of 40 mm (1 9/16”), 45 mm (1 3/4”), 50 mm (2”), 60 mm (2 
3/8”), 75 mm (3”) and 90 mm (3 

1

/

2

”), the exhaust hose can be fitted 

directly, without hose connector.

Introduction

The Vetus exhaust system components are especially suitable for use 
in 

water-injected

 exhaust systems.

The maximum continuous operating temperature of the plastic 
components of the exhaust systems is 70 degrees C (158-degrees F).

The LSG, LSL and LSS exhaust silencers have a very large capacity, 
so that they are exceptionally suitable for use in systems with extra 
long exhaust pipes. An extra large capacity waterlock is of vital im-
portance for a sailing ship, which will roll and pitch in rough water 
with the engine off! 

The LSG-type waterlock is also fitted with a non-return valve; this vir-
tually prevents any water entering the exhaust system. Water entry 
can be caused by the ship pitching, waves from aft, or stopping the 
ship quickly.

 - Fit a temperature alarm to warn of excessively hot exhaust 

system temperature.

 - If the quantity of injected coolant water is reduced to in or-

der to lower back-pressure in the exhaust system, check that 
there is still sufficient water injected when the engine is tick-
ing-over. This will prevent excess temperatures in the exhaust 
system.

 - Excess temperature can also be the consequence of insuffi-

cient mixing of coolant water with the exhaust gasses.

  In general, good mixing is obtained by a virtually vertically 

installed exhaust injection bend.

  Poor mixing can also occur with an engine on tick-over; espe-

cially when the coolant water injection bend is installed virtu-
ally horizontally.

  If necessary, take action. For example; by fitting a water vor-

tex or a water splitter in the exhaust pipe, to improve the mix-
ing of coolant water with the exhaust gasses.

With water-injected exhaust systems, fit a hose of suitable quality.

This hose must be reinforced, resistant to exhaust gasses, high tem-
peratures (100 degrees C, 212 degrees F) and oil.

Easy flexibility is essential for installation, while the hose must not 
collapse when heated.

Vetus exhaust hose fulfils all the above requirements.

Hose dia.:

Engine power to:

WLOCKLP30

ø 30 mm (1 3/16”) 10 kW (13,6 hp) 

WLOCKL40R / LSS40A

ø 40 mm (1 9/16”) 18 kW (24,5 hp) 

WLOCKL45R / LSS45A

ø 45 mm (1 3/4”)

22 kW (30 hp) 

WLOCKL50R(S) / LSS50A ø 50 mm (2”)

28 kW (38 hp) 

WLOCKLP60 / LSL60

ø 60 mm (2 3/8”)

39 kW (53 hp) 

WLOCKLP75 / LSL75

ø 75 mm (3”)

63 kW (86 hp)

WLOCKLP90 / LSL90

ø 90 mm (3 

1

/

2

”)

89 kW (121 hp) 

LSG60

ø 60 mm (2 3/8”)

34 kW (46 hp) 

LSG75

ø 75 mm (3”)

55 kW (75 hp)

LSG90

ø 90 mm (3 

1

/

2

”)

77 kW (105 hp) 

Содержание LSG Series

Страница 1: ...t 2020 Vetus b v Schiedam Holland Installatie instructies Waterlock Installation instructions Waterlock Einbauanleitung Wassersammler Instructions d installation Waterlock Instrucciones de instalación Colector Istruzioni per l installazione Marmitte Waterlock WLOCKLP LR LS LSG LSL LSSA ...

Страница 2: ...tingskit marine adhesive sealant te worden toegepast 1 Inleiding De Vetus uitlaatsysteem onderdelen zijn uitsluitend geschikt om te worden toegepast in watergeïnjecteerde uitlaatsystemen De maximale continue gebruikstemperatuur van de kunststof delen van de uitlaat systemen is 70 C DeuitlaatdempersLSG LSLenLSShebbeneenextragroteinhouden zijn daarom bij uitstek geschikt voor toepassing in uitlaat s...

Страница 3: ...n de motor worden gemonteerd 2 6 Waterlock type LSG Een zender voor temperatuuralarm kan tevens in de aansluiting van de waterlock worden gemonteerd De IN aansluiting van de water lock is voorzien van twee ronde vlakken Deze vlakken zijn bestemd voor montage van een temperatuurzender Boor in één van deze vlakken een gat van de juiste grootte Monteer de zender met een borgmoer en zorg ervoor dat na...

Страница 4: ... can be fitted directly without hose connector 1 Introduction TheVetus exhaust system components are especially suitable for use in water injected exhaust systems The maximum continuous operating temperature of the plastic components of the exhaust systems is 70 degrees C 158 degrees F The LSG LSL and LSS exhaust silencers have a very large capacity so that they are exceptionally suitable for use ...

Страница 5: ... connector on the waterlock has two circular areas These are intended for fitting the temperature sensor Drill in one of these areas a hole of the correct size Fit the sensor with a lock nut and after fitting check that the waterlock is completely liquid and gas tight 3 Installation Examples Exhaust systems with an waterlock type LP LSG LSL LSS and silenc er type MP goose neck type LT and a transo...

Страница 6: ...n 1 Einleitung DieTeile derVetus Auspuffsysteme eignen sich ausschließlich für die Verwendung in wassereingespritzten Auspuffsystemen Die maximale Dauerbetriebstemperatur der Kunststoffteile der Aus puffsysteme beträgt 70 ºC Die Auspufftöpfe LSG LSL und LSS haben einen besonders großen In halt und eignen sich daher hervorragend für die Verwendung in Aus puffsystemen mit besonders langen Auspufflei...

Страница 7: ...hen sind für die Montage eines Temperatursenders bestimmt Bohren Sie in eine dieser Flächen ein Loch der richtigen Größe Montieren Sie den Sender mit einer Sicherungsmutter und achten Sie darauf daß der Wassersammler nach der Montage des Senders wieder vollständig dicht gegen Flüssigkeiten und Gas ist 3 Montagebeispiele Auf S 16 sind Auspuffsysteme mit einem Wassersammler Typ LP LSG LSL LSS ein Sc...

Страница 8: ...ction Les pièces de système d échappement Vetus conviennent unique ment pour les systèmes d échappement avec injection d eau La température maximale continue de fonctionnement des éléments en matière synthétique des systèmes d échappement est de 70º C Les pots d échappement LSG LSL et LSS ont une très grande capa cité et conviennent donc parfaitement pour les applications dans les systèmes d échap...

Страница 9: ...n du water lock comporte deux surfaces rondes destinées au montage d un contacteur thermique Percer dans l une des surfaces un trou de grandeur adéquate Monter le capteur avec un écrou de blocage et vérifier après le montage du capteur la parfaite étanchéité du water lock 3 Exemples d installation Les pièces représentées à la page 16 sont des systèmes d échappe ment avec waterlock type LP LSG LSL ...

Страница 10: ...nyección de agua La temperatura de funcionamiento continua máxima de las piezas sintéticas de los sistemas de escape es de 70ºC Los amortiguadores de conductos de escape LSG LSL y LSS ofrecen un contenido extra grande por lo que son especialmente aptos para una aplicación en sistemas de escape con tubos de escape muy lar gos También resulta muy importante un contenido mayor del co lector para vele...

Страница 11: ...peratu ra en la conexión del colector La conexión de entrada IN del colector está provista de dos superficies redondas destinadas al montaje de un sensor de temperatura Perforar un orificio del diámetro indica do en una de dichas superficies Montar el sensor con una tuerca de seguridad y asegurar que efectuado el montaje del sensor quedará otra vez totalmente estanco a líquidos y gases el colector...

Страница 12: ...barcazioni fra la flangia e l uscita di poppa 1 Introduzione Le componenti dei sistemi scaricoVetus sono adatte unicamente per i sistemi di scarico a iniezione ad acqua La temperatura massima continua d uso delle parti in plastica dei sistemi di scarico è 70 C I silenziatori di scarico LSG LSL e LSS hanno una capacità maggio rata e pertanto sono ideali per i sistemi di scarico con condutture eccez...

Страница 13: ...emperatura 2 6 Marmitte di scarico tipo LSG Un trasmettitore per l allarme della temperatura si può montare an che nel raccordo del marmitte di scarico Il raccordo IN del marmitte dispone di due superfici arrotondate destinate al montaggio di un trasmettitore della temperatura Su una delle due superfici praticare un foro delle giuste dimensioni Montare il trasmettitore con un dado di sicurezza e s...

Страница 14: ...577 22 11 16 172 6 3 4 368 14 1 2 ø D WLOCKL50S WLOCKLP60 WLOCKLP75 WLOCKLP90 LSS40A LSS45A LSS50A WLOCKL40R WLOCKL45R WLOCKL50R WLOCKLP30 Volume 2 25 l 0 50 Imp Gal 0 60 U S Gal Volume 4 25 l 0 93 Imp Gal 1 12 U S Gal Volume 10 5 l 2 30 Imp Gal 2 77 U S Gal Volume 5 7 l 1 25 Imp Gal 1 51 U S Gal ø D 596 23 7 16 170 6 11 16 310 12 3 16 ø D D ø 50 mm 1 15 16 ø 60 mm 2 3 8 ø 75 mm 2 15 16 D ø 60 mm ...

Страница 15: ...4 58 2 1 8 114 4 1 2 45 1 3 4 80 3 3 8 TRC50R 51 2 63 2 1 2 114 4 1 2 45 1 3 4 80 3 3 8 TRC60R 60 2 3 8 73 2 7 8 114 4 1 2 45 1 3 4 80 3 3 8 TRC7590R 76 3 90 3 1 2 111 4 3 8 164 6 7 16 50 2 80 3 3 8 ø D mm inches ø A mm inches B mm inches C mm inches E mm inches TRC40PV 40 1 1 2 52 2 1 16 88 3 1 2 28 1 1 8 75 3 TRC45PV 45 1 3 4 52 2 1 16 88 3 1 2 28 1 1 8 75 3 TRC50PV 51 2 68 2 11 16 104 4 33 1 5 ...

Страница 16: ...cms o más por encima de la línea de flotación Sistema di scappamento con punto di iniezione dell acqua C 15 cm o più al di sopra della linea di galleggiamento 3 4 Uitlaatsystemen met waterinjectiepunt C onder of minder dan 15 cm boven de waterlijn Exhaust systems with water injection point C below or less than 15 cm above the waterline Auspuffsystemen mit Wasserein spritzpunkt C unter oder weniger...

Отзывы: