background image

68   

100506.01

4.1.10 Selezione unità di misura (C10)

Per  la  misura  della  distanza  e  rispettiva-
mente  della  velocità  potete  selezionare 
sia  l’unità  km,  rispettivamente  km/h,  sia 
miglia, rispettivamente nodi.

•  Premere 

  in modalità standard per 

accedere al menu.

•  Premere i tasti 

 / 

  per selezi-

onare il menu Selezione unità di misura 
(C10).

•  Premere 

  per  accedere  al  menu 

Selezione unità di misura.

•  Usare i tasti 

 / 

 per selezion-

are Km o Miglia.
•  Premere 

  il  valore  selezionato 

oppure

•  Mantenere premuto per due secondi 

il tasto 

 per tornare in modalità 

standard.

4.1.11 Ripristino tragitto (C11)

Il  menu  di  ripristino  tragitto  permette  di 
leggere la distanza del tragitto o di ripristi-
nare la stessa.

•  Premere 

  in modalità standard per 

accedere al menu.

•  Premere i tasti 

 / 

 per selezi-

onare il menu Ripristino tragitto (C11).

•  Premere 

  per  accedere  al  menu 

Ripristino tragitto.

•  Usare i tasti 

 / 

 per selezion-

are Si (Yes) o No.

•  Premere 

  il  valore  selezionato 

oppure

  •  Mantenere premuto per due secondi 

il tasto 

 per tornare in modalità 

standard.

4.1.12 Info GPS (C12)

Selezionare questo menu per visualizzare 
il numero di satelliti GPS in ricezione.

•  Premere 

  in modalità standard per 

accedere al menu.

•  Premere i tasti 

 / 

 per selezi-

onare il menu Info GPS (C12).

•  Premere 

  per  accedere  al  menu 

Info GPS.
•  Premere 

  il  valore  selezionato 

oppure

•  Mantenere premuto per due secondi 

il tasto 

 per tornare in modalità 

standard.

4.2 Menu di manutenzione

Per  accedere  al  menu  di  manutenzione 
premere

 

  all’accensione  dello  stru-

mento.

4.2.1 Info display

Premere 

  per  visualizzare:  Il  tipo  di 

display, l’interfaccia, la versione software.

4.2.2 Info bussola 

Premere 

  per  visualizzare:  Il  tipo  di 

bussola, l’interfaccia, la versione software.

4.2.3 Reset display

Premere 

  per ripristinare le impostazi-

oni  di  fabbrica  del  display,  ad  eccezione 
del log.

4.2.4 Reset bussola

Premere 

 per ripristinare le impostazi-

oni di fabbrica della bussola.

4.2.5 Controllo segmenti

Premere 

  per  fare  girare  tutti  i  seg-

menti per verificarne l’integrità.

4.2.6 Modalità demo 

Premere 

  per  avviare  la  modalità 

demo

4.2.7 Chiudi menu

Premere 

  per uscire dal menu di ma-

nutenzione.
.

 Bussola elettronica / GPS ECGPS

Содержание ECGPS

Страница 1: ...instructions Bedienungshandbuch und Einbauanleitung Manuel d utilisation et instructions d installation Manual de manejo y instrucciones de instalación Manuale per l uso e istruzioni per l installazione Electronisch kompas GPS Electronic compass GPS Elektronischer Kompass GPS Compas électronique GPS Compás electrónico GPS Bussola elettronica GPS ECGPS ...

Страница 2: ...C12 8 4 2 Servicemenu 8 4 2 1 Schermgegevens 8 4 2 2 Kompasgegevens 8 4 2 3 Reset scherm 8 4 2 4 Reset kompas 8 4 2 5 Weergavecontrole 8 4 2 6 Demofunctie 8 4 2 7 Menu afsluiten 8 5 Installeren 9 5 1 Afleesinstrument 9 5 2 Kompassensor GPS ontvanger 9 5 2 1 De bevestigingsplaats kiezen 9 5 2 2 Monteren 10 5 3 Aansluiten 10 5 3 1 Verlichting 10 5 3 2 NMEA0183 echo 10 5 3 3 Alarmuitgang 10 6 Technis...

Страница 3: ...eze knoppen hebben de volgende functies druk één of enkele keren op de knop om de achtergrondver lichting te regelen In de menu s werkt deze knop ook als herstel knop reset druk op de knop om naar de instellingenmenu s te gaan Druk op om het gewenste menu item te kiezen en druk op om het gekozen menu te openen Druk langer dan 2 seconden op de knop om het menu te verlaten druk op om het alarm bij k...

Страница 4: ... 4 Niveau 5 Extern remote Uit Bij de instelling extern remote bepaalt de spanning op de verlichting spen van de con nector het niveau van de achtergrondverlichting Zie 5 3 Aansluitingen en 8 Opties voor de pengegevens 3 4 Alarm bij koersafwijking Drukinhethoofdsch erm 2 seconden lang op de knop om het alarm in of uit te schakelen Voordat u het alarm inschakelt moet u het alarm eerst ins tellen Zie...

Страница 5: ...limiet naar stuur boord in U kunt deze limiet instellen op een afwijking van 2 tot 45 graden Druk 2 seconden lang op de knop om dit menu af te sluiten Voorbeeld Als u de geplande koers instelt op 246 de afwijkingslimiet naar bakboord op 3 en de afwijkingslimiet naar stuurboord op 2 dan zal het alarm afgaan als de koers krimpt naar minder dan 246 3 243 of ruimt naar meer dan 246 2 248 Druk in het h...

Страница 6: ...enu baudrate te selecteren C5 Druk op om het menu baudrate C5 te openen Selecteer met de knoppen de gewenste baudrate Druk op om naar het hoofd menu te gaan of Druk langer dan twee seconden op de knop om terug te gaan naar het hoofdscherm 4 1 6 Kalibreren C6 Ook de magnetische invloeden van het schip zelf kunnen kompasafwijkingen veroorzaken U kunt deze magnetische afwijkingen corrigeren door het ...

Страница 7: ...jnen te openen Corrigeer de afwijking met de knop pen U kunt deze waarde wijzigen in stappen van 0 1 tot max 45 Druk op om naar het hoofd menu te gaan of Druk langer dan twee seconden op de knop om terug te gaan naar het hoofdscherm 4 1 8 Variatie C8 Stel de variatie in van de magnetische koers ten opzichte van de geografische ware koers Druk in het hoofdscherm op de knop om de menu s te openen Dr...

Страница 8: ...om terug te gaan naar het hoofdscherm 4 1 12 GPS gegevens C12 In dit menu kunt u zien hoeveel GPS satel lietsignalen er worden gebruikt Druk in het hoofdscherm op de knop om de menu s te openen Druk op om het GPS gegevensmenu GPS info te select eren C12 Druk op om het GPS gegevens menu te openen Druk op om naar het hoofd menu te gaan of Druk langer dan twee seconden op de knop om terug te gaan naa...

Страница 9: ...m afstand tot VHF RDF luidsprekers dieptemeters motoren en stroomvoerende kabels met hoge stroomsterktes 3 m afstand tot radarapparatuur en SSB radio s Monteer hem buiten de romp van sta len schepen Bescherm de sensor tegen beschadi gingen Optimale plaatsing zo laag mogelijk om zo min mogelijk last te hebben van het rollen en stampen van het schip Monteer het kompas nooit in de buurt van magneten ...

Страница 10: ...ma Zie hoofd stuk 8 voor optionele verbindingen 5 3 1 Achtergrondverlichting De ingang voor de achtergrondverlichting is een automatische meetingang die de aangeboden spanning meet ten opzichte van de accuspanning Als de accuspan ning 12 V is is de verlichting maximaal als de aangeboden spanning op pen 2 ook 12 V bedraagt Als de accuspanning 24 V is en de aangeboden spanning op pen 2 bedraagt 12 V...

Страница 11: ...max 100 mA 6 2 Kompassensor Resolutie instrument 1 graad Resolutie sensor 0 1 graad Herhalingsnauwkeurigheid 1 Kantelcompensatie tot 35 Uitgangsfout max 2 Kantelvariatie uitgang max 2 6 3 GPS ontvanger Chipset NEMERIX Frequentie 1575 42 MHz Li C A Code Protocol NMEA 0183 GPS kanaal 16 kanalen Positienauwkeurigheid 3 m CEP 50 7 m DEP 90 Koude start 0 45 sec Warme start 38 sec Vanuit stand by 10 sec...

Страница 12: ...Stop kalibreren IIELP CAL ECT DONE CC 13 10 Ontvangst bericht Klaar IIELP CAL ECT FAST CC 13 10 Ontvangst bericht Snel IIELP CAL ECT SLOW CC 13 10 Ontvangst bericht Traag IIELP CAL ECT BUSY CC 13 10 Ontvangst bericht Bezet Antwoordbericht IIELP CAL ECS DONE CC 13 10 bericht Klaar IIELP CAL ECS FAST CC 13 10 bericht Snel IIELP CAL ECS SLOW CC 13 10 bericht Traag IIELP CAL ECS STRT CC 13 10 bericht ...

Страница 13: ...100506 01 13 Electronisch kompas GPS ECGPS ...

Страница 14: ...Display info 20 4 2 2 Compass info 20 4 2 3 Display reset 20 4 2 4 Compass reset 20 4 2 5 Segments check 20 4 2 6 Demo mode 20 4 2 7 Close menu 20 5 Installation 21 5 1 Display instrument 21 5 2 Compass sensor GPS receiver 21 5 2 1 Choosing a location 21 5 2 2 Mounting 22 5 3 Connections 22 5 3 1 Backlight 22 5 3 2 NMEA0183 echo 22 5 3 3 Alarm output 22 6 Technical data 23 6 1 General 23 6 2 Compa...

Страница 15: ...func tions The unit has four control buttons These buttons have the following functions press the button once or more times to change the back light intensity or when in a menu this button works as a reset but ton press the button to access the menu Use keys to choose one of the menus and press to enter the menu If you press the button for more than 2 seconds you will exit the menu on off setting ...

Страница 16: ...t ting is chosen the brightness of the backlight will be set by a voltage applied to the backlight pin on the connector See 5 3 Connections and 8 Options for pin information 3 4 Off Course Alarm While in the default mode press the button for 2 seconds to switch the alarm on or off Before you can use the alarm you have to enter the alarm setting To enter the alarm setting see 4 1 1 Off course alarm...

Страница 17: ...oundary with the buttons This can be set from 2 to 45 degrees difference To exit the menu press the button for 2 seconds Example If the Set course is 246 the Limit port side set to 3 and the Limit starboard is set to 2 then the alarm will sound if the course change is less than 246 3 243 and if the course is more than 246 2 248 degrees Press the button more than 2 sec onds in the default mode to s...

Страница 18: ...the Baud rate menu C5 Press to enter the Baud rate menu C5 Use the buttons to select the baud rate Press to return to the main menu or Keep pressed for two seconds to exit to the default mode 4 1 6 Calibration C6 Magnetic deviation caused by the vessel itself results in incorrect compass read ings This magnetic deviation can be corrected by means of the calibration procedure Press in the default m...

Страница 19: ...de to enter the menu Use the buttons to select the Align menu C7 Press to enter the Align menu Use the buttons to set the offset This can be set in steps of 0 1 up to 45 Press to return to the main menu or Keep pressed for two seconds to exit to the default mode 4 1 8 Variation C8 The Variation can be set to compensate the magnetic heading so that the display shows the geograpical True heading Pre...

Страница 20: ... or Keep pressed for two seconds to exit to the default mode 4 1 12 GPS info C12 Select this menu to view the number of used GPS sattelites Press in the default mode to enter the menu Use the buttons to select the GPS info menu C12 Press to enter the GPS info menu Press to return to the main menu or Keep pressed for two seconds to exit to the default mode 4 2 Service menu To enter the service menu...

Страница 21: ...udspeakers depth sound ers engines or power cables carrying heavy current 3 m 10 ft from Radar and SSB equip ment Externally mounted on steel vessels Well protected from physical damage Optimum positioning As low as pos sible to minimise effect of pitching and rolling of boat Do not mount the compass near mag nets card compass Should there be any doubt about the suit ability of mounting the sensor...

Страница 22: ...r the optional connec tions 5 3 1 Backlight The backlight input is an auto sense input which means that the applied voltage is relative to the battery voltage If the bat tery voltage is 12V the backlight setting is maximum when the applied voltage to pin 2 is 12V If the battery voltage is 24V and the applied voltage to pin 2 is 12V the brightness will be dimmed PIN 2 Backlight dim input 0 to 12V o...

Страница 23: ... mA 6 2 Compass sensor Resolution meter 1 deg Resolution sensor 0 1 deg Repeatability 1 Tilt compensated up to 35 Output error 2 max Output change with tilt 2 max 6 3 GPS receiver Chipset NEMERIX Frequency 1575 42MHz Li C A Code Protocol NMEA 0183 GPS Channel 16 Channels Position Accuracy 3m CEP 50 7m DEP 90 Cold Start Time 45 sec Warm Start Time 38 sec Hot Start Time 10 sec Reacquisition 100ms Up...

Страница 24: ...top calibration command IIELP CAL ECT DONE CC 13 10 Receive message Done IIELP CAL ECT FAST CC 13 10 Receive message Fast IIELP CAL ECT SLOW CC 13 10 Receive message Slow IIELP CAL ECT BUSY CC 13 10 Receive message Busy Response message IIELP CAL ECS DONE CC 13 10 message Done IIELP CAL ECS FAST CC 13 10 message Fast IIELP CAL ECS SLOW CC 13 10 message Slow IIELP CAL ECS STRT CC 13 10 message Star...

Страница 25: ...100506 01 25 Electronic Compass GPS ECGPS ...

Страница 26: ...2 32 4 2 Servicemenü 33 4 2 1 Anzeige Informationen 33 4 2 2 Kompass Informationen 33 4 2 3 Anzeige zurücksetzen 33 4 2 4 Kompass zurücksetzen 33 4 2 5 Segmente prüfen 33 4 2 6 Vorführmodus 33 4 2 7 Menü schließen 33 5 Einbau 34 5 1 Anzeigeinstrument 34 5 2 Kompasssensor GPS Empfänger 34 5 2 1 Wahl des Montageplatzes 34 5 2 2 Montage 35 5 3 Anschlüsse 35 5 3 1 Beleuchtung 35 5 3 2 NMEA0183 Signale...

Страница 27: ...halter einmal oder mehrfach um die Stärke der Beleuchtung zu ändern Befinden Sie sich in einer Menüfunktion löst dieser Schalter die Reset Funktion aus Drücken Sie den Schalter um in die Menüauswahl zu gelan gen Drücken Sie die kSchalter um eine Menüfunktion auszuwählen und drücken Sie um die Menüfunktion zu aktivieren Wenn Sie den Schalter länger als 2 Sekunden gedrückt halten verlassen Sie die M...

Страница 28: ...nstellung Ferngesteuert wird die Helligkeit der Beleuchtung über die Spannung gesteuert die am Anschluss an dem Pin für Beleuchtung anliegt Informationen zur Pinbelegung vgl unter 5 3 Anschlüsse und 8 Optionen 3 4 Kursabweichungsalarm Drücken Sie im Aus gangsmodus den Schalter zwei Sekunden lang um den Alarm ein bzw auszuschalten Sie können den Alarm erst nut zen wenn Sie die Voreinstellungen für ...

Страница 29: ... für die Steuerbord Kursabweichung ein Dieses Limit kann von 2 bis 45 Grad zulässiger Abweichung reichen Halten Sie zwei Sekunden lang ge drückt um das Menü zu verlassen Beispiel Ist der eingestellte Kurs 246 Grad die eingestellte Backbord Kursabweichung 3 und die eingestellte Steuerbord Kursabweichung 2 ertönt ein Alarm wenn sich der Kurs auf unter 246 3 243 Grad ändert und wenn sich der Kurs auf...

Страница 30: ...eschlossenen Kompasssensor gesendet werden Betätigen Sie im Ausgangsmodus um in die Menüauswahl zu gelangen Betätigen Sie die Schalter um das Menü Baudrate C5 auszu wählen Betätigen Sie um in das Menü Baudrate zu gelangen Betätigen Sie die Schalter um die Baudrate einzustellen Betätigen Sie um zur Menüauswahl zurückzukehren oder Halten Sie zwei Sekunden lang gedrückt um in den Ausgangsmodus zurück...

Страница 31: ... ob die Kalibrierung erfolgreich war oder nicht 4 1 7 Ausrichtung C7 Die Korrektur eines Ausrichtungsfehlers sollte erfolgen indem mehrere bekannte Strecken von einer Karte abgefahren wer den deren magnetischer Kurs mit dem auf der Kompassanzeige angezeigten magnetischen Kurs verglichen wird Die Differenz lässt sich durch Einstellen des Ausrichtungswertes kompensieren Betätigen Sie im Ausgangsmodu...

Страница 32: ...ätigen Sie um in das Menü Auswahl der Maßeinheit zu gelangen Betätigen Sie die Schalter um km oder Meilen zu wählen Betätigen Sie um in die Menüauswahl zurückzukehren oder Halten Sie zwei Sekunden lang gedrückt umindenAusgangsmodus zurückzukehren 4 1 11 Distanz zurücksetzen C11 Um die Distanz einer gefahrenen Strecke abzulesen oder die Distanz zurückzuset zen verwendet man das Menü Distanz zurücks...

Страница 33: ...ftwareversion 4 2 3 Anzeige zurücksetzen Betätigen Sie um die Anzeige in die Voreinstellungen des Herstellers zurückzusetzen ausgenommen die Log Anzeige 4 2 4 Kompass zurücksetzen Betätigen Sie um den Kompass in die Voreinstellungen des Herstellers zurückzusetzen 4 2 5 Segmente prüfen Betätigen Sie um alle Anzeigeseg mente einzuschalten und sie auf fehler hafte Segmente zu prüfen 4 2 6 Vorführmodu...

Страница 34: ...sser sind die Ergebnisse Es ist sehr wichtig dass der Sensor in ausreichender Entfernung von allen Materialien montiert wird die magne tische Interferenzen verursachen könnten Sichere Entfernung von externen magnetischen Interferenzen 3 m von UKW und KW Geräten Lautsprechern Sonargeräten Motoren oder Stromleit ungen die starke Spannung führen 3 m von Radar und Einseitenband geräten Außenmontage be...

Страница 35: ... Zu den optionalen Anschlüssen vgl Abschnitt 8 5 3 1 Beleuchtung Die Beleuchtung passt sich automatisch an d h die zugeführte Spannung hängt von der Batteriespannung ab Beträgt die Batteriespannung 12 V brennt die Beleuchtung mit voller Stärke wenn die an Pin 2 anliegende Spannung 12 V beträgt Beträgt die Batteriespannung 24 V und an Pin 2 liegen nur 12 V an wird die Beleuchtung entsprechend gedim...

Страница 36: ...nsor Auflösung Gerät 1 Grad Auflösung Sensor 0 1 Grad Wiederholpräzision 1 Kompensation von Schräglagen bis zu 35 Ausgabefehler max 2 Ausgabeänderung bei Schräglage max 2 6 3 GPS Empfänger Chipsatz NEMERIX Frequenz 1575 42 MHz Li C A Code Protokoll NMEA 0183 GPS Kanäle 16 Kanäle Positionsgenauigkeit 3 m CEP 50 7 m DEP 90 Kaltstartdauer 45 Sek Warmstartdauer 38 Sek Schnellstartdauer 10 Sek Wiederau...

Страница 37: ...g stoppen IIELP CAL ECT DONE CC 13 10 Empfange Signal Fertig IIELP CAL ECT FAST CC 13 10 Empfange Signal Schnell IIELP CAL ECT SLOW CC 13 10 Empfange Signal Langsam IIELP CAL ECT BUSY CC 13 10 Empfange Signal Besetzt Antwortsignale IIELP CAL ECS DONE CC 13 10 Signal Fertig IIELP CAL ECS FAST CC 13 10 Signal Schnell IIELP CAL ECS SLOW CC 13 10 Signal Langsam IIELP CAL ECS STRT CC 13 10 Signal Start...

Страница 38: ... Menu de service 45 4 2 1 Informations concernant l affichage 45 4 2 2 Informations concernant le compas 45 4 2 3 Remise à zéro de l affichage 45 4 2 4 Remise à zéro du compas 45 4 2 5 Vérification des segments 45 4 2 6 Mode Démo 45 4 2 7 Fermer le menu 45 5 Installation 46 5 1 Dispositif d affichage 46 5 2 Capteur du compas récepteur GPS 46 5 2 1 Choix d un emplacement 46 5 2 2 Montage 47 5 3 Con...

Страница 39: ...mporte quatre boutons de com mande Ces boutons ont les fonctions suivantes appuyez sur le bouton une ou plusieurs fois pour modifier l intensité de l éclairage d arrière plan Dans un menu ce bouton sert à la remise à zéro appuyez sur le bouton pour accéder au menu Utilisez les boutons pour choisir l un des menus et appuyez sur pour entrer dans le menu Si vous appuyez sur le bouton pendant plus de ...

Страница 40: ...a télécommande est choisi la luminosité de l éclairage d ar rière plan sera fixée par une tension appliquée à la broche d éclairage d arrière plan du connecteur Voir en 5 3 Connexions et en 8 Options pour des informations sur la broche 3 4 Alarme d écart de route Appuyez durant 2 secondes sur le bou ton en mode par défaut pour ac tiver ou désactiver l alarme Il est ce pendant nécessaire de paramét...

Страница 41: ...elle ci peut être réglée avec une diffé rence de 2 à 45 degrés Pour quittez le menu appuyez sur le bou ton durant 2 secondes Exemple Lorsque Set course paramétrer la route correspond à 246 Limit Portside limite bâbord étant réglé sur 3 et Limit starboard limite tribord étant réglé sur 2 l alarme sonnera si la modification de la route est inférieure à 246 3 243 et si la route corres pond a plus de ...

Страница 42: ...e Baud préférée au capteur du compas connecté Appuyez sur en mode par défaut pour entrer dans le menu Utilisez les boutons pour choisir le menu Baud rate vitesse Baud C5 Appuyez sur pour entrer dans le menu Baud rate C5 Utilisez les boutons pour choisir la vitesse Baud Appuyez sur pour retourner au menu principal ou Maintenez le bouton enfon cé pendant deux secondes pour retourner en mode par défa...

Страница 43: ...nage est terminé ou non 4 1 7 Alignement C7 Le réglage de l erreur d alignement devrait être effectué en suivant deux ou trois rou tes connues d une carte marine et en comparant le cap magnétique avec le cap magnétique indiqué par l affichage La différence peut être compensée en paramétrant la valeur d alignement Appuyez sur en mode par défaut pour entrer dans le menu Utilisez les boutons pour cho...

Страница 44: ...tionner Km ou Miles Appuyez sur pour retourner au menu principal ou Maintenez le bouton enfon cé pendant deux secondes pour retourner en mode par défaut 4 1 11 Remise à zéro de la course C11 Il faut utiliser le menu Trip course pour lire la distance de la course ou remettre cette distance à zéro Appuyez sur en mode par défaut pour entrer dans le menu Utilisez les boutons pour choisir le menu Trip ...

Страница 45: ...type de compas l interface la version du logiciel 4 2 3 Remise à zéro de l affichage Appuyez sur tpour rétablir les réglag es d usine de l affichage à l exception du log 4 2 4 Remise à zéro du compas Appuyez sur pour rétablir les réglag es d usine du compas 4 2 5 Vérification des segments Appuyez sur tpour allumer tous les segments de façon à vérifier les segments erronés 4 2 6 Mode Démo Appuyez s...

Страница 46: ...dio gonio de haut parleurs de sondes de profondeur de moteurs ou de câbles de haute tension 3 m 10 pieds d un radar ou d un équipe ment SSB Monté à l extérieur des bateaux en acier Parfaitement protégé des dégâts physi ques Positionnement idéal aussi bas que possible pour minimiser l effet de tan gage et de roulis du bateau Ne pas monter le compas à proximité d aimants compas de carte Si en raison...

Страница 47: ...airage d arrière plan com porte une détection automatique ce qui signifie que la tension appliquée est en rapport avec la tension de la batterie Si la tension de la batterie est de 12 V le réglage de l éclairage d arrière plan est maximum lorsque la tension appliquée à la broche 2 est de 12 V Si la tension de la batterie est de 24 V et que la tension appliquée à la broche 2 est de 12 V la luminosi...

Страница 48: ...ert max 100 mA 6 2 Capteur du compas Résolution instrument à cadran 1 degré Résolution capteur 0 1 degré Répétabilité 1 Inclinaison compensée jusqu à 35 Erreur de sortie 2 max Modification de la sortie avec l inclinaison 2 max 6 3 Récepteur GPS Jeu de puces NEMERIX Fréquence 1575 42Code MHz Li C A Protocole NMEA 0183 Canal GPS 16 canaux Précision de la position 3 m CEP 50 7 m DEP 90 Vitesse d acqu...

Страница 49: ... 13 10 commande d arrêt d étalonnage IIELP CAL ECS DONE CC 13 10 Reçoit message Done exécuté IIELP CAL ECS FAST CC 13 10 Reçoit message Fast rapide IIELP CAL ECS SLOW CC 13 10 Reçoit message Slow lent IIELP CAL ECS SLOW CC 13 10 Reçoit message Busy occupé Message de réponse IIELP CAL ECS DONE CC 13 10 message Done exécuté IIELP CAL ECS FAST CC 13 10 message Fast rapide IIELP CAL ECS SLOW CC 13 10 ...

Страница 50: ...ormación GPS GPS info C12 56 4 2 Menú de mantenimiento 56 4 2 1 Información de pantalla Display info 56 4 2 2 Información de compás Compass info 56 4 2 3 Restablecer pantalla Display reset 56 4 2 4 Restablecer compás Compass reset 56 4 2 5 Verificación de segmentos Segments check 56 4 2 6 Modo demostración Demo mode 56 4 2 7 Menú Cerrar Close 56 5 Instalación 57 5 1 Instrumento de pantalla 57 5 2 ...

Страница 51: ...l aparato tiene cuatro botones de con trol Estos botones tienen las siguientes funciones pulse el botón una vez o más veces para cambiar la intensidad de la luz de fondo o cuando en un menú este botón funciona como botón restablecer pulse el botón para acceder al menú Use las teclas para seleccionar uno de los menús y pulse para entrar en el menú Si pulsa el botón durante más de 2 segundos saldrá ...

Страница 52: ...istante el brillo de la luz de fondo la establecerá un voltaje aplicado a la patilla de luz de fondo del conector Vea 5 3 Conexiones y 8 Opciones para información sobre la patilla 3 4 Alarma de fuera de rumbo Off Course Alarm En el modo prede terminado pulse el botón 2 segun dos para conectar o desconectar la alar ma Para poder usar la alarma antes debe introducir el ajuste de la alarma Para intro...

Страница 53: ...e puede realizar de 2 a 45 grados de diferencia Pulse e introduzca el límite de alarma a estribor con los botones El ajuste se puede realizar de 2 a 45 grados de diferencia Para salir del menú pulse el botón durante 2 segundos Ejemplo Si el Rumbo establecido es 246 el Límite a babor ajustado es 3 y el Límite a estribor es 2 la alarma sonará si el cambio de rumbo es menor que 246 3 243 o el rumbo e...

Страница 54: ...Pulse para entrar en el menú Velocidad de baudios Baud rate C5 Pulse los botones para seleccionar la velocidad de baudios Pulse para volver al menú prin cipal o Mantenga pulsado dos segun dos para salir al modo predetermi nado 4 1 6 Calibración Calibration C6 La desviación magnética causada por la misma embarcación provoca lecturas de compás incorrectas Esta desviación magnética se puede corregir ...

Страница 55: ...r Align C7 Pulse para entrar en el menú Alinear Align Pulse los botones para ajustar la compensación Esto se puede realizar en pasos de 0 1 hasta 45 Pulse para volver al menú prin cipal o Mantenga pulsado dos segundos para salir al modo predeterminado 4 1 8 Variación Variation C8 The Variation can be set to compensate the magnetic heading so that the display shows the geograpical True heading Puls...

Страница 56: ... 12 Información GPS GPS info C12 Seleccione este menú para ver el número de satélites GPS usados Pulse en el modo predeterminado para entrar en el menú Pulse los botones para seleccionar el menú Información GPS GPS info C12 Pulse para entrar en el menú Información GPS GPS info Press para volver al menú principal o Mantenga pulsado dos segun dos para salir al modo predetermi nado 4 2 Menú de manten...

Страница 57: ...óicas motores o cables de alimentación de alta corriente A 3 m 10 ft del radar y equipos de banda lateral única Montado externamente en embarca ciones matálicas Bien protegido de daños físicos Colocación óptima Lo más bajo posi ble para minimizar el efecto de balan ceo y basculación de la embarcación No monte el compás cerca de imanes rosa de los vientos Si se duda de la adecuación de determina do...

Страница 58: ... nales 5 3 1 Luz de fondo La entrada de luz de fondo es una entra da de sensor automático lo que significa que el voltaje aplicado está en relación con el voltaje de la batería Si el voltaje de la batería es de 12V el ajuste de la luz de fondo es máxima cuando el voltaje aplicado a la patilla 2 es de 12V Si el voltaje de la batería es de 24V y el voltaje aplicado a la patilla 2 es de 12V el brillo...

Страница 59: ...lo apagado y entrada externa Salida de alarma Colector abierto máx 100 mA 6 2 Sensor de compás Resolución instrumento de lectura 1 grad Resolución sensor 0 1 grad Repetibilidad 1 Compensación de basculación hasta 35 Error de salida 2 máx Cambio de salida con basculación 2 máx 6 3 Receptor GPS Chipset NEMERIX Frecuencia 1575 42MHz Li C A Code Protocolo NMEA 0183 Canal GPS 16 canales Precisión de po...

Страница 60: ...calibración IIELP CAL ECT DONE CC 13 10 Mensaje Hecho Done IIELP CAL ECT FAST CC 13 10 Mensaje Rápido Fast IIELP CAL ECT SLOW CC 13 10 Mensaje Lento Slow IIELP CAL ECT BUSY CC 13 10 Mensaje Ocupado Busy Mensajes de respuesta IIELP CAL ECS DONE CC 13 10 mensaje Hecho Done IIELP CAL ECS FAST CC 13 10 mensaje Rápido Fast IIELP CAL ECS SLOW CC 13 10 mensaje Lento Slow IIELP CAL ECS STRT CC 13 10 mensa...

Страница 61: ...100506 01 61 Compás electrónico GPS ECGPS ...

Страница 62: ... misura C10 68 4 1 11 Ripristino tragitto C11 68 4 1 12 Info GPS C12 68 4 2 Menu di manutenzione 68 4 2 1 Info display 68 4 2 2 Info bussola 68 4 2 3 Reset display 68 4 2 4 Reset bussola 68 4 2 5 Controllo segmenti 68 4 2 6 Modalità demo 68 4 2 7 Chiudi menu 68 5 Installazione 69 5 1 Display dello strumento 69 5 2 Sensore della bussola ricevitore GPS 69 5 2 1 Scelta della posizione 69 5 2 2 Fissag...

Страница 63: ...attro tasti di controllo I tasti hanno le seguenti fun zioni Premere il tasto una o più volte per modificare l intensità dell illuminazione del quadrante o quando questo tasto funziona da reset in un determinato menu Premere il tasto per accedere al menu Usare i tasti per scegliere uno dei menu e preme re per accedere al menu Tenendo premuto il tasto per più di 2 secondi si esce dal menu Premere p...

Страница 64: ...o l impo stazione Remoto l intensità dell illumi nazione viene regolata da un voltaggio applicato al piedino del connettore dedi cato all illuminazione del display Vedi 5 3 Collega menti e 8 Opzioni per le informazioni relative al piedino 3 4 Allarme di fuori rotta In modalità standard tenere premuto il tasto per 2 sec ondi per attivare o disattivare l allarme Prima di poter uti lizzare l allarme ...

Страница 65: ...one Premere ed inserire il valore lim ite per l allarme di Babordo con i tasti Tale valore limite può essere compreso tra 2 e 45 gradi dalla rotta di navigazine Per uscire dal menu tenere premuto il tas to per 2 secondi Esempio Se la Rotta di navigazione è 246 il Limite a tribordo è impostato su 3 ed il Limite a babordo è impostato su 2 l al larme suona ogni volta che la rotta diventa inferiore a ...

Страница 66: ...missione C5 Premere per accedere al menu Velocità di trasmissione C5 Premere i tasti per selezi onare la velocità di trasmissione Premere il valore selezionato oppure Mantenere premuto per due secon di il tasto o per tornare in modalità standard 4 1 6 Calibration C6 La deviazione magnetica causata dall im barcazione stessa determina una lettura scorretta dello strumento La deviazione magnetica può...

Страница 67: ...re i tasti per selezi onare il menu Allineamento C7 Premere per accedere al menu Allineamento Premere i tasti per selezi onare lo sfasamento Questo può essere impostato fino a 45 a passi di 0 1 Premere il valore selezionato oppure Mantenere premuto per due secondi il tasto per tornare in modalità standard 4 1 8 Declinazione magnetica C8 La Declinazione magnetica può esse re impostata per compensar...

Страница 68: ...condi il tasto per tornare in modalità standard 4 1 12 Info GPS C12 Selezionare questo menu per visualizzare il numero di satelliti GPS in ricezione Premere in modalità standard per accedere al menu Premere i tasti per selezi onare il menu Info GPS C12 Premere per accedere al menu Info GPS Premere il valore selezionato oppure Mantenere premuto per due secondi il tasto per tornare in modalità stand...

Страница 69: ...ri o cavi di alimentazione ad alta tensione 3 m 10 ft da Radar ed equipaggia menti SSB Montato all esterno in caso di imbar cazioni in ferro Accuratamente protetto da danni fisici Posizionamento ottimale Più in basso possibile per minimizzare gli effetti del beccheggio e del rollio dell imbarcazione Non installare la bussola in prossimi tà di magneti bussole magnetiche In caso di dubbi circa l ade...

Страница 70: ...manda al capitolo 8 per eventuali col legamenti opzionali 5 3 1 Illuminazione Il voltaggio dell illuminazione è autore golante e dipende dal voltaggio della batteria Se il voltaggio della batteria è 12V l illuminazione sarà massima quando il voltaggio applicato al piedino 2 è pari a 12V Se il voltaggio della batteria è 12V ed il voltaggio applicato al piedino 2 è pari a 12V la luminosità sarà meno...

Страница 71: ...ngresso esterno Uscita allarme collettore aperto max 100 mA 6 2 Sensore della bussola Risoluzione strumento 1 grado Risoluzione sensore 0 1 gradi Ripetibilità 1 Inclinazione compensata fino a 35 Limite di errore 2 max Limite di errore dovuto ad inclinazione 2 max 6 3 Ricevitore GPS Chipset NEMERIX Frequenza 1575 42MHz Li C A Code Protocollo NMEA 0183 Canali GPS 16 canali Accuratezza posizione 3 m ...

Страница 72: ...ELP CAL ECT DONE CC 13 10 Ricezione messaggio Eseguito IIELP CAL ECT FAST CC 13 10 Ricezione messaggio Rapido IIELP CAL ECT SLOW CC 13 10 Ricezione messaggio Lento IIELP CAL ECT BUSY CC 13 10 Ricezione messaggio Occupato Messaggi di risposta IIELP CAL ECS DONE CC 13 10 messaggio Eseguito IIELP CAL ECS FAST CC 13 10 messaggio Rapido IIELP CAL ECS SLOW CC 13 10 messaggio Lento IIELP CAL ECS STRT CC ...

Страница 73: ...100505 01 73 Compás electrónico GPS ECGPS ...

Страница 74: ...NMEA IN aansl 15 en 16 9 Niet aangesloten 10 Plus accu 11 Min accu 12 Uitgangssignaal alarm 13 Bruin NMEA 0183 massa 14 Paars NMEA 0183 uit 15 NMEA 0183 IN A 16 Blauw NMEA 0183 IN B 1 Display instrument 2 Compass sensor GPS antenna 3 On Off switch 4 Fuse 500 mA 5 Battery Wiring colour code 1 Screen Ground 2 Scale illumination 3 White NMEA 2000 2 optional 4 Yellow NMEA 2000 1 optional 5 Black Groun...

Страница 75: ... 13 Brun NMEA 0183 Masse 14 Pourpre NMEA 0183 Sortie 15 NMEA 0183 IN A 16 Bleu NMEA 0183 IN B 1 Instrumento de pantalla 2 Sensor de compás antena GPS 3 Interruptor de encendido apagado On Off 4 Fusible 500 mA 5 Batería Código de color del cableado 1 Pantalla Masa 2 Iluminación de la escala 3 Blanco NMEA 2000 2 opcional 4 Amarillo NMEA 2000 1 opcional 5 Negro Masa 6 Rojo 12 24 V para sensor de comp...

Страница 76: ... 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 IN A IN B OUT A OUT B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 7 12 24 V 9 Dimmer voor achtergrondverlichting Dimmer for backlight Dimmer für Beleuchtung Variateur d éclairage d arrière plan Regulador de luz de fondo Regolatore per illuminazione NMEA 0183 ECHO NMEA 0183 Signale NMEA 0183 ECHO ECO NMEA 0183 NMEA 0183 ECHO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1...

Страница 77: ...ti 8 5 Bluetooth optional Class 1 compliant up to 100 meter range free field Antenna Integrated Carrier frequency 2402 Mhz to 2480 Mhz Output power 14 dBm typ Messages NMEA 0183 format see 7 2 8 6 NMEA2000 optional Update rate 10 cycles per second PGN 126208 Request Command Acknowledgment Group function PGN 59392 Acknowledgment PGN 59904 Request PGN 60160 Transport Protocol Data Transfer PGN 60416...

Страница 78: ...ensions principales Dimensiones generales Misure principali 110 110 3 12234 24 5 21 31 5 Afleesinstrument Meter Anzeigeinstrument Instrument à cadran Instrumento de lectura Quadrante 80 80 ø 5 4x ø 84 4 12232 Boormal Drill pattern Bohrschablone Gabarit Plantilla de perforación Dima di foratura ...

Страница 79: ...Electronic Compass GPS ECGPS 72 72 110 60 ø 5 5 2x Kompas sensor GPS antenne Kompas sensor GPS antenne Kompasssensor GPS Antenne Capteur du compas antenne GPS Sensor de compás antena GPS Sensore Bussola antenna GPS ...

Страница 80: ...Printed in the Netherlands 100506 01 06 07 FOKKERSTRAAT 571 3125 BD SCHIEDAM HOLLAND TEL 31 10 4377700 TELEFAX 31 10 4372673 4621286 E MAIL sales vetus nl INTERNET http www vetus com ...

Отзывы: