090141.01
37
vetus®
Battery chargers BC12151, BC12252, BC12352, BC12503, BC12803, BC24122, BC24253, BC24403
BULK (CC)
ABSORPTION (CV)
FLOAT
RECONDITIONNE-
MENT
FLOAT
BULK (CC)
2 min - 8 heures
0,25 heure - 24 heures
2 semaines
85 min
2 semaines
2 min - 8 heures
Phase de charge
Réduit le temps de char-
ge en chargeant avec un
courant maximal (mode
courant constant)
Veille à ce que la batterie soit
complètement chargée sans
être en surcharge (mode de
tension constante)
Maintien de l'état
de charge à 100
% de la batterie.
Reconditionnement de
la batterie
Maintien de l'état
de charge à 100 %
de la batterie.
Dès que la tension
de batterie descend
en dessous de 12,8 V
/ 25,6 V, le chargeur
passera après 30
secondes de la phase
FLOAT à la phase BULK
Spécifications de
charge
Charge à courant
nominal
14,4 V / 28,8 V jusqu'à ce que le
courant soit descendu à 6,25 %
du courant nominal
Se maintient à
13,8 V / 27,6 V
14,4 V / 28,8 V avec un
courant nominal
Se maintient à
13,8 V / 27,6 V
BRUTA (CC)
ABSORCIÓN (VC)
FLOTACIÓN
ECUALIZACIÓN
FLOTACIÓN
BRUTA (CC)
2 min - 8 horas
0,25 horas - 24 horas
2 semanas
85 min
2 semanas
2 min - 8 horas
Etapa de carga
Reduce el tiempo de
carga cargando con cor-
riente máxima (modo
de corriente continua).
Hace que la batería se cargue
por completo sin sobrecargar-
se (modo de tensión continua).
Mantenimiento
del estado de
carga al 100% de
la batería.
Ecualización de la
batería
Mantenimiento
del estado de
carga al 100% de
la batería.
En cuanto la tensión de
la batería baje de 12,8
V / 25,6 V, pasados 30
segundos el cargador
volverá a pasar de la
etapa de FLOTACIÓN a
la de CARGA BRUTA.
Especificaciones
de carga
Carga con corriente
nominal
14,4 V / 28,8 V hasta que la
corriente haya bajado al 6,25%
de la corriente nominal
Se mantiene a
13,8 V / 27,6 V
14,4 V / 28,8 V con cor-
riente nominal
Se mantiene a
13,8 V / 27,6 V
BULK (CC)
ASSORBIMENTO (CV)
FLOAT
RICONDIZIONA-
MENTO
FLOAT
BULK (CC)
2 min - 8 ore
0,25 ore - 24 ore
2 settimane
85 min
2 settimane
2 min - 8 ore
Fase di carica
Riduce il tempo di carica
mediante la carica con
corrente massima (moda-
lità corrente continua)
Fa si che la batteria venga ca-
ricata completamente senza
sovraccaricarla (Modalità
tensione costante)
Mantenimento
della carica della
batteria al 100%.
Ricondizionamento
della batteria
Mantenimento
della carica della
batteria al 100%.
Non appena la
tensione della batteria
scende al di sotto dei
12,8 V / 25,6 V, dopo 30
secondi, il caricabat-
terie passa dalla fase
FLOAT alla fase BULK.
Specifiche di
carica
Carica con corrente
nominale
14,4 V / 28,8 V fino al calare
della corrente fino al 6,25%
della corrente nominale
Rimane a 13,8 V /
27,6 V
14,4 V / 28,8 V con cor-
rente nominale
Rimane a 13,8 V /
27,6 V
Réglages et informations
Courbe de charge de la batterie
Curva de carga de la batería
Curva di carica della batteria
Ajustes e información
Impostazioni ed informazioni
14.4 / 28.8 V
13.8 / 27.6 V
12.8 / 25.6 V
Spanning
Voltage
Stroom
Current
Spannung
Tension
Strom
Courant
Voltaje
Voltaggio
Corriente
Corrente
BULK (CC)
ABSORPTION (CV)
FLOAT
RECONDITION
FLOAT
BULK (CC)
6.25% I nom.