background image

30

    090143.01

vetus®

 Battery charger BC120517

090143.01    

31

vetus®

 Battery charger BC120517

9  Significado de los LED

Todos los LED están apagados

No hay conexión a la red (CA).

El LED rojo esttá encendido 

La conexión a la red (CA) está habi-
litada.

El LED amarillo parpadea

está en marcha el proceso de carga 
en 7 pasos.

El LED verde está encendido

La batería está totalmente cargada.

El LED rojo parpadea

Se ha detectado un error. Posibles 
causas:

 - El cable positivo y el negativo 

del cable de carga están conec-
tados erróneamente.

 - Cortocircuito entre los cables 

positivo y negativo del cable de 
carga.

 - La batería no está conectada.
 - La tensión de la batería es supe-

rior a 17,5 voltios.

 - La temperatura interna del car-

gador de batería es superior a 
70 °C.

ESPAÑOL

7  Proceso de carga en siete pasos

Paso 1: Eliminación de sulfatos

La desulfatación tiene como objetivo la degradación de los sul-
fatos que se forman en baterías que llevan mucho tiempo des-
cargadas. De esta forma es posible volver a cargar la batería to-
talmente.

Paso 2: Encendido suave

Durante esta primera fase de la carga, el voltaje de la batería va 
aumentando lentamente. Este proceso protege y prolonga la 
vida útil de la batería.

Paso 3: Bulk (corriente constante)

En el modo bulk, la batería se carga a la velocidad máxima. La 
batería recibe una gran cantidad de carga en muy poco tiempo. 
En esta fase la batería se carga aproximadamente al 80 %, hasta 
alcanzar una tensión de 14,5 voltios.

Paso 4: Absorción (voltaje constante)

Se reduce la velocidad de carga. De esta forma se aumenta la ca-
pacidad de carga de la batería, pudiendo llegar al 100 %. La ten-
sión se mantiene en 14,5 voltios, mientras la corriente disminuye 
paulatinamente, hasta que no sea posible añadir más carga sin 
sobrecargar la batería.

Paso 5: Prueba de la batería

Finalizada la fase de absorción, se lleva a cabo automáticamente 
una prueba de la batería. Para determinar si el proceso de carga 
se ha realizado con éxito, la tensión es controlada durante 90 se-
gundos.

Si después de la prueba la tensión es inferior a 13,2 voltios (ave-
ría), se inicia el paso 6 (fase de restauración). Si la tensión es supe-
rior a 13,2 voltios (en orden), se inicia la última fase: la carga de 
mantenimiento.

Paso 6: Restauración

La restauración (reacondicionamiento) de la batería se inicia au-
tomáticamente si esta no supera la prueba de la batería (fase 5). 
El hecho de no superar esta prueba indica que, durante la fase de 
absorción, la batería no pudo recargarse totalmente, por lo que 
se inicia la fase de restauración. Durante un período de 4 horas, 
la batería se cargará con una corriente constante de baja inten-
sidad. A continuación se procederá a la carga de mantenimiento 
del cargador. En la fase de restauración, es posible restaurar ba-

terías descargadas al máximo, prolongando así la vida útil de la 
batería.

Paso 7: Carga de mantenimiento

En la fase de mantenimiento, la batería se carga al 100 % sin so-
brecargar o dañar la batería. Esto significa que el cargador puede 
seguir conectado a la batería durante un tiempo indefinido.

El ciclo completo automático de 7 pasos se repite de forma in-
definida. Si la tensión del borne desciende por debajo del límite 
inferior, el cargador vuelve al inicio de la curva de carga.

8  Capacidad de carga

Capacidad de la batería

Tiempo de carga

(Ah)

(horas)

15

3

25

5

40

8

60

12

80

16

100

20

120

24

Содержание BC120517

Страница 1: ...itung und Handbuch für den Eigentümer Batterieladegerät Instructions d installation et mode d emploi destiné au propriétaire Chargeur de batterie Instrucciones de instalación y manual del propietario Cargador de baterías Istruzioni per l installazione e manuale per l utente Caricabatterie Battery charger NEDERLANDS 2 ENGLISH 8 DEUTSCH 14 FRANÇAIS 20 ESPAÑOL 26 ITALIANO 32 BC120517 ...

Страница 2: ...het snoer of de stekker be schadigd is Vervang het snoer of de stekker onmiddellijk Gebruik de lader niet als hij gevallen is een harde klap heeft gehad of anderszins beschadigd is Breng hem in dat geval naar een vakkundige reparateur Demonteer de lader niet Wanneer het apparaat onderhoud nodig heeft of gerepareerd moet worden breng hem dan naar een vakkundige reparateur Het verkeerd in elkaar zet...

Страница 3: ...minpool los daarna de ac cuklem van de pluspool Lees alle specifieke voorzorgsmaatregelen van de fabrikant van de accu zorgvuldig zoals het al dan niet verwijderen van de celdoppen tijdens het opladen en de aanbevolen laads terktes Kijk welk voltage de accu heeft en controleer of dat gelijk is aan het uitgangsvoltage van de lader 4 Plaatsen van de lader Plaats de lader zo ver van de accu als met D...

Страница 4: ...nt 14 5 Volt terwijl de stroom geleidelijk wordt verlaagd totdat er geen lading meer kan worden toe gevoegd zonder de accu te overladen Stap 5 Accu test Na de absorptie fase wordt automatisch een accutest uitge voerd Om te bepalen of het laadproces succesvol verlopen is wordt gedurende 90 seconden de spanning gemonitord Als na de test de spanning lager is dan 13 2 volt defect start stap 6 herstel ...

Страница 5: ... receives a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way take it to a quali fied serviceman Do not disassemble charger take it to a qualified serviceman when service or repair is required Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire Place the power cords in a location where they will not be stepped on tripped over or subjected to stress or abuse of any kind For fu...

Страница 6: ...ecautions such as removing or not removing cell caps while charging and rec ommended rates of charge Determine voltage of battery and make sure it matches out put rating of battery charger If the battery and terminals have a white or bluish crust on them the charging system may be having problem These problems should be corrected before the battery is replaced after charging 4 Charger location Loc...

Страница 7: ...the battery to ab sorb more power and to be charged up to 100 The voltage remains 14 5Volts while the current is gradually reduced until no more charge can be added without overcharging the bat tery Step 5 Battery test After the absorption phase a battery test is automatically performed To determine whether the charging process has been successful the voltage is monitored for 90 seconds If the vol...

Страница 8: ...m qualifizierten Servicetechniker DEUTSCH Nehmen Sie das Ladegerät nicht auseinander bringen Sie es zu einem qualifizierten Servicetechniker falls ein Service oder eine Reparatur notwendig ist Unkorrektes Auseinanderbauen kann in einem elektrischen Schlag oder Feuer resultieren Legen Sie das Stromkabel an einen Ort wo man nicht drauftreten kann darüber stolpern oder die Möglichkeit besteht es zu s...

Страница 9: ...tellerspezifiziertenVorsichtsmaßnahmen der Batterie wie entfernen oder nicht entfernen der Zellklappen wäh rend der Aufladung und vorgeschlagene Aufladungsintervalle Bestimmen Sie dieVoltzahl der Batterie und stellen Sie sicher dass es mit der Ausgangsrate des Aufladers übereinstimmt Falls auf der Batterie oder den Anschlüssen eine weiße oder bläuliche Kruste ist hat das Aufladesystem möglicherwei...

Страница 10: ...tungsladung Schritt 6 Wiederherstellen Die Wiederherstellung Rekonditionierung des Akkus wird automa tisch gestartet wenn der Akku den Batterietest nicht besteht Phase 5 Wenn der Test fehlschlägt bedeutet dies dass die Batterie wäh rend der Absorptionsphase nicht vollständig geladen werden konn te und die Wiederherstellungsphase wird gestartet Während eines Zeitraums von 4 Stunden wird der Akku mi...

Страница 11: ...mmédiatement Ne faites pas fonctionner le chargeur s il a reçu un coup est tombé par terre ou endommagé confiez le à un technicien de maintenance qualifié Ne démontez pas le chargeur vous même confiez le à un technicien de maintenance qualifié dans le cas d une réparation Un remontage incorrect peut avoir comme conséquence des risques d électrocution ou d incendie Placez les câbles d alimentation ...

Страница 12: ...tallique sur la batterie Il pourrait étinceler ou court circuit er la batterie ainsi que d autres composants électriques et éventuelle ment entraîner une explosion Enlevez vos articles personnels métalliques tels que anneaux brace let collier et montre lorsque vous travaillez avec une batterie acide plomb Cela pourrait entraîner un court circuit assez élevé capable de souder un anneau ou objet mét...

Страница 13: ...emise état Le processus de remise en état réparation de la batterie est auto matiquement déclenché si la batterie échoue au test 5e étape Si le test révèle que la tension de la batterie est trop faible cela signifie que la batterie n a pas pu être complètement rechargée durant la phase d absorption et que le processus de remise en état doit être lancé La batterie sera alors mise en charge pendant ...

Страница 14: ...o cualificado cuando se requiere mantenimiento o reparación El re ensambla ESPAÑOL do incorrecto puede causar riesgo de descarga eléctrica o fuego Coloque los cables eléctricos en un lugar donde no serán pisados tropezados tensionados o abuso de cualquier tipo Para reemplazar el fusible contacte a distribuitores de reposición Cualquier alteración o ensamblaje incorrecto puede causar fuego o descar...

Страница 15: ...mientras que carga y los índices de carga recomendados Determine el voltaje de la batería y asegúre de que coincide con el grado de salida del cargador de batería Si la batería y los terminales tienen una capa blanca o azulada en ellos el sistema de carga puede tener problema Estos problemas deben ser corregidos antes de que la batería es reemplazada des pués de la carga 4 Ubicación del cargador m...

Страница 16: ...e la batería pudiendo llegar al 100 La ten sión se mantiene en 14 5 voltios mientras la corriente disminuye paulatinamente hasta que no sea posible añadir más carga sin sobrecargar la batería Paso 5 Prueba de la batería Finalizada la fase de absorción se lleva a cabo automáticamente una prueba de la batería Para determinar si el proceso de carga se ha realizado con éxito la tensión es controlada d...

Страница 17: ...to forte se è caduto o se risulta in qualsivoglia modo danneggiato portatelo invece da un tecnico specializzato Non smontate il caricabatterie se necessario portatelo da un tecnico specializzato Un montaggio errato potrebbe causare rischio di fol gorazione o incendio Disponete i cavi di alimentazione in modo da non poterli calpestare non potervi inciampare e in modo da non sottoporli a stress di n...

Страница 18: ...nte tutte le misure di precauzione indicate dal produttore della batteria come la rimozione o meno dei tappi delle celle durante la carica ed i valori di carica raccomandati Determinate il voltaggio della batteria ed assicuratevi che corrispon da al voltaggio in uscita del caricabatterie Se la batteria ed i terminali sono ricoperti da una crosta di colore bianco o blu il sistema di carica potrebbe...

Страница 19: ...sione è inferiore a 13 2 volt difetto ha inizio la fase 6 fase di ripristino Se la tensione è superiore a 13 2 volt regolare ha inizio la fase finale carica di manutenzione Fase 6 Ripristino Il ripristino ricondizionamento della batteria viene avviato automa ticamente se la batteria non supera il test fase 5 Se il test fallisce significa che la batteria non è stata caricata sufficientemente durant...

Страница 20: ...t Gewicht 0 85 kg FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO Tension d alimentation Tensión de sumini Voltaggio di alimentazione 100 240 VAC Plage de fréquences Acance frecuencia Frequenza 50 60 Hz Puissance absorbée max Potencia absorbida max Consumo energetico 88 W Puissance absorbée sans charge Potencia absorbida sin carga Consumo energetico senza carico 0 8 W Tension des batteries nominaux Tensión de batería n...

Страница 21: ...FOKKERSTRAAT 571 3125 BD SCHIEDAM HOLLAND TEL 31 0 0 88 4884700 sales vetus nl www vetus com Printed in China 090143 01 2019 10 vetusb v ...

Отзывы: