background image

13

Vertiv | Vertiv 

InstaRack™ 

LAN 

– 

Montiert | 01.151.999.9.014 | Index 

A | ECR 

no. 

18375 I 02/18

DEUTSCH

ENGLISH

J

J

Reverse the door locking system

•  First undo the nuts L, then remove the lock K and locking rods L.

Schließsystem an der Tür umbauen

•  Zuerst Muttern L lösen, dann Schloss K und Schließgestänge L 

demontieren.

K

K

L

L

•  Turn the removed parts of the lock and locking rods through 180° 

and reattach them.

•  Demontierte Teile von Schloss und Schließgestänge um 180° 

drehen und wieder montieren.

DEUTSCH

ENGLISH

FRANÇAIS

Türen

Doors

Portes

B

1,0-1,5 Nm

2x

B2

2,0 Nm

1x

B1

B2

B2

B1

B

1,0-1,5 Nm

4x

8

C

C

Door reversal

Only reverse the hinges on the single door.

Remove the door (see 3.1). 

• 

Reverse the locking system

First undo the nuts C, then remove the 

• 

lock B and locking rods C.

Changement d’arrête-porte

Remplacement de l’arrête-porte uniquement 
pour la porte à simple battant.

Décrocher la porte (cf. 3.1).

• 

Modification du système de fermeture

Ôter tout d’abord les écrous C, puis démon-

• 

ter la serrure B et la tringle de fermeture C.

3.3

  Türanschlag wechseln

Wechsel des Türanschlags nur bei der 
Einfachtür!

Tür aushängen (siehe 3.1).

• 

Schließsystem umbauen

Zuerst Muttern C lösen, dann Schloss B 

• 

und Schließgestänge C demontieren.

Turn the removed parts of the lock and 

• 

locking rods through 180° and refit them.

Faire pivoter les pièces démontées et la 

• 

tringle de fermeture de 180° avant de les 
remonter.

Demontierte Teile von Schloss und 

• 

Schließgestänge um 180° drehen und 
wieder montieren.

11

90°

Hinge the door

•  Hinge the door at an angle of 90°.

Tür einhängen

•  Tür in einem Winkel von 90° einhängen.

2,0 Nm

1x

G1

G2

G3

K2

DEUTSCH

ENGLISH

FRANÇAIS

Türen

Doors

Portes

B

1,0-1,5 Nm

2x

B2

2,0 Nm

1x

B1

B2

B2

B1

B

1,0-1,5 Nm

4x

8

C

C

Door reversal

Only reverse the hinges on the single door.

Remove the door (see 3.1). 

• 

Reverse the locking system

First undo the nuts C, then remove the 

• 

lock B and locking rods C.

Changement d’arrête-porte

Remplacement de l’arrête-porte uniquement 
pour la porte à simple battant.

Décrocher la porte (cf. 3.1).

• 

Modification du système de fermeture

Ôter tout d’abord les écrous C, puis démon-

• 

ter la serrure B et la tringle de fermeture C.

3.3

  Türanschlag wechseln

Wechsel des Türanschlags nur bei der 
Einfachtür!

Tür aushängen (siehe 3.1).

• 

Schließsystem umbauen

Zuerst Muttern C lösen, dann Schloss B 

• 

und Schließgestänge C demontieren.

Turn the removed parts of the lock and 

• 

locking rods through 180° and refit them.

Faire pivoter les pièces démontées et la 

• 

tringle de fermeture de 180° avant de les 
remonter.

Demontierte Teile von Schloss und 

• 

Schließgestänge um 180° drehen und 
wieder montieren.

11

K1

K1

K2

Türen

Doors

Содержание InstaRack LAN

Страница 1: ...n Integrated Rack Systems Vertiv InstaRack LAN Montiert Vertiv InstaRack LAN Assembled Montageanleitung Assembly Instructions...

Страница 2: ...llation 19 Base frame 6 1 Disassembly 20 6 2 Assembly 21 19 level 7 1 Adjustment 23 Notes Power Distribution Unit Mounting 23 1 Bitte beachten Sie 1 1 Allgemeine Hinweise 3 1 2 Hervorhebungen und Symb...

Страница 3: ...industrial or IT applications in computer centres with a dry industrial environment Their use in other areas for example in a wet room outdoors or for applications other than IT ones shall be deemed...

Страница 4: ...gungen kontrollieren Wird eine Besch digung oder ein anderer Mangel festgestellt darf das InstaRack nicht betrieben werden Sch den und M ngel umgehend von autorisierten Fachkr ften beseitigen lassen I...

Страница 5: ...ed Systems GmbH Mariakirchener Stra e 38 D 94424 Arnstorf Tel 49 0 87 23 27 0 Fax 49 0 87 23 27 154 e mail Knuerr Info vertivco com 1 5 Service F r alle Fragen steht Ihnen der technische Support von V...

Страница 6: ...using local facilities Comply with current regulations relating to environmental protec tion and waste disposal Remove the strapping from the pallet Remove four fastening lugs Remove the strapping if...

Страница 7: ...axes with the leveling feet Use a spirit level to make sure the rack is exactly level Ausrichten Schrank in allen drei Achsen mittels der Nivellierf e ausrichten Benutzen Sie dazu eine Wasserwaage A...

Страница 8: ...Schraube muss im 90 Winkel zur Befestigungsfl che einge schraubt werden Falsch angesetzte Schraube incorrectly placed screw Richtig eingeschraubt properly screwed in 90 Specimen illustration The illus...

Страница 9: ...hinteren Stahlblecht ren erfolgt analog Vorsicht bei Handhabung der Glast re T r in einem Winkel von max 200 ffnen Beim ffnen m ssen die T r festgehalten werden In kei nem Fall d rfen sie mit Schwung...

Страница 10: ...ise on the opposite side of the rack Use the upper part of the double hole on the bracket for mounting Haltebleche mit T rscharnieren am Grundgestell umbauen Haltebleche mit T rscharnieren demontieren...

Страница 11: ...eschraubt werden bevor die erste mit Drehmoment angezogen wird Information To avoid turning of the sheet metal during installation both screws must first be slightly screwed in before tightening the f...

Страница 12: ...emove the door see 3 1 Reverse the locking system First undo the nuts C then remove the lock B and locking rods C Changement d arr te porte Remplacement de l arr te porte uniquement pour la porte simp...

Страница 13: ...stem umbauen Zuerst Muttern C l sen dann Schloss B und Schlie gest nge C demontieren Turn the removed parts of the lock and Faire pivoter les pi ces d mont es et la Demontierte Teile von Schloss und 9...

Страница 14: ...014 Index A ECR no 18375 I 02 18 DEUTSCH ENGLISH Move the Vertiv badge Remove the Vertiv badge from door and reattach it to the top of the door Vertiv Logo versetzen Vertiv Logo von der T r entfernen...

Страница 15: ...staRack LAN Montiert 01 151 999 9 014 Index A ECR no 18375 I 02 18 DEUTSCH ENGLISH A B Removal 4 1 Abnehmen Open the quick release fasteners Schnellverschl sse ffnen A B 90 8x 90 16x 800 mm 1000 mm Se...

Страница 16: ...nection if applicable Evtl Erdungsverbindung l sen Installation Reinstall in reverse order of steps 4 2 Montieren In umgekehrter Reihenfolge montieren D Hinweis Auf die richtige Position der Seitenwan...

Страница 17: ...k rear side Schrankvorderseite Rack front side Schrankvorderseite Rack front side Hinweis Richtige Orientation des Deckels beachten Die Ausbr che f r L ftereinheit m ssen mehr nach vorne sein Informat...

Страница 18: ...r front and rear cable entries D3 the breaking out of the ribs must be done in a sequence as shown on the Figure F Der Deckel verf gt ber herausbrechbare Kabeleinf hrungen und Abdeckungen f r CoolBlas...

Страница 19: ...und Einschubtiefe kann entweder CoolBlast mit 3 oder 6 L ftern montiert werden Vor der Installation der CoolBlast L ftereinheiten m ssen erst die Abdeckungen im Deckel A1 A2 entfernt werden siehe 5 2...

Страница 20: ...2 C1 8x TX 30 5 2 Nm 4x TX 30 5 2 Nm 1x TX 25 C2 C1 8x TX 30 OBEN TOP UNTEN BOTTOM Remove the depth rails with 19 frame brackets Lay the base frame down on one side Remove the depth rails with 19 fram...

Страница 21: ...re them figures C and D 2 Place the remaining two depth rails other side of the rack from above onto the 19 frame hold them with one hand and secure them figures A and B 3 Set up the base frame on lev...

Страница 22: ...im Zusammenbauen des Grundgestelles ist auf die richtige Orientierung der Tiefenstreben mit 19 Rahmen Halterungen zu achten um die vorgeschriebene Standard Rangiertiefe vorne einzuhalten Information W...

Страница 23: ...Nm 4x TX 30 5 2 Nm 1x TX 25 C2 C1 24x TX 30 5 2 Nm 4x TX 30 5 2 Nm 1x TX 25 C2 C1 24x TX 30 Adjustment If needed the 19 frames can be moved forward or backward in 12 5 mm spacing 7 1 Umbauen Nach Beda...

Страница 24: ...s of Vertiv Co All other names and logos referred to are trade names trademarks or registered trademarks of their respective owners While every precaution has been taken to ensure accuracy and complet...

Отзывы: