VERTBAUDET 70303-0058 Скачать руководство пользователя страница 10

 
 

 
 
 
 

Dépliage de la poussette / Unfolding the pushchair / Desdobramento do carrinho /Abrir el cochecito/ 

Öffnen des kinderwagens/ Apertura del passeggino / De kinderwagen openvouwen 

 

FR 

Déverrouiller les loquets de maintien du châssis se situant sur les côtés de la poussette. 
Ecarter les extrémités de la poussette pour la déplier au maximum et presser vers le bas chaque pédales 
jusqu’au clic de verrouillage. 

GB 

Unlock the structure latches on the sides of the pushchair 
Push apart the ends of the pushchair to unfold it fully and press pedals down till it snaps in place. 

PT 

Desbloquear os trincos de manutenção do chassi situados nas laterais do carrinho. 
Afastar as extremidades do carrinho para o abrir ao máximo e pressionar para baixo cada um dos pedais 
até ao clique de bloqueio. 

ES 

Desbloquee los pestillos de mantenimiento del chasis que se encuentran a los lados del cochechito. 
Separe las extremidades del cochecito para abrirlo completamente y tire hacia abajo los pedales hasta oir 
un clic de bloqueo. 

DE 

Entriegeln der Halteriegel des Chassis, die sich auf den Seiten des Kinderwagens befinden. 
Abspreizen der Enden des Kinderwagens zum vollständigen Auffalten, und jedes Pedal bis zum hörbaren 
Einrasten nach unten drücken. 

IT 

Sbloccare i fermi del telaio che si trovano sui lati del passeggino. 
Stendere  le  estremità  del  passeggino  per  aprirlo  al  massimo  e  spingere  verso il  basso  ogni pedale  finché 
non scatta il clic di fermo. 

NL 

Ontgrendel de sloten van het onderstel die aan de zijkant van de kinderwagen zitten. 
Haal  de  uiteinden  van  de  kinderwagen  uit  elkaar  om  hem  zo  wijd  mogelijk  open  te  vouwen  en  duw  de 
pedalen naar beneden tot u de vergrendelingsklik hoort. 

Notice de montage / Assembly instructions / Instruções de montagem /  

Prospecto de montaje / Montageanleitung / Istruzioni di montaggio / 

Montagehandleiding 

Содержание 70303-0058

Страница 1: ...utilisation Instructions for use Manual de utiliza o Manual de utilizaci n Gebrauchsanweisung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing REF NO 70303 0058 VERTBAUDET SAS 216 rue Winoc Chocqueel 59200 TOU...

Страница 2: ...d un v hicule arr t sur une pente Le fait d accrocher une charge au guidon et ou l arri re du dossier et ou sur les c t s du v hicule peut influer sur sa stabilit Ce v hicule est con u pour tre utilis...

Страница 3: ...ild out of the vehicle Never place children in or take children out of a vehicle on a slope Hanging loads on the handlebar and or behind the backrest and or on the sides of the vehicle may affect its...

Страница 4: ...lo estiver parado numa inclina o O facto de colocar uma carga na pega guiador e ou na traseira do encosto e ou nos lados do ve culo pode influenciar a sua estabilidade Este ve culo concebido para ser...

Страница 5: ...ho de colgar una carga de la barra de empuje manillar y o en la parte trasera del respaldo y o en los lados del veh culo puede tener un impacto en su estabilidad Este veh culo est dise ado para ser ut...

Страница 6: ...n Wenn Sie eine Last an die Schiebestange und oder hinter die Lehne und oder an die Seiten des Buggys h ngen kann dies seine Stabilit t negativ beeinflussen Dieses Fahrzeug ist nur f r eine Verwendung...

Страница 7: ...liere mai i bambini da un veicolo fermo su una pendenza La stabilit del veicolo pu essere alterata se si aggancia un carico al manubrio e o alla parte posteriore dello schienale e o ai lati del veicol...

Страница 8: ...agen plaatsen of er uit nemen op een helling Het aan de wandelwagen stuur en of aan de achterkant van de rugleuning en of aan de zijkanten van de wagen ophangen van lasten kan invloed uitoefenen op de...

Страница 9: ...una 1 Chasis con 2 canastas y 3 bloques de ruedas traseras integrados 1 2 Ruedas delanteras 3 3 Capotas 1 DE IT NL Nehmen Sie den Kinderwagen aus der Verpackung Entfernen Sie die Verpackung und stelle...

Страница 10: ...mantenimiento del chasis que se encuentran a los lados del cochechito Separe las extremidades del cochecito para abrirlo completamente y tire hacia abajo los pedales hasta oir un clic de bloqueo DE En...

Страница 11: ...esmo modo com as rodas dianteiras ES Recueste el cochechito hacia atr s e inserte las ruedas traseras en la contera prevista para ello Proceda de la misma forma con las ruedas traseras DE Den Kinderwa...

Страница 12: ...las ruedas delanteras y a ambos lados del tubo Deslice el bloque de ruedas hacia abajo DE Zum Abnehmen der R der klemmt man die zwei Zapfen auf den Vorderr dern und auf jeder Seite der R hre Den R der...

Страница 13: ...ral y sujete los 2 velcros de las 2 capotas al respaldo de los 2 asientos DE Das Verdeck an den 3 R hren des Kinderwagens anclipsen Die Klettverschl sse an den 3 R hren des Kinderwagens befestigen den...

Страница 14: ...el comp s de la capota para extenderla 2 Para cerrarla tire del comp s de la capota hacia arriba y tire de la parte delantera hacia atr s del cochecito hasta que est completamente replegada 3 Para acc...

Страница 15: ...ra baixar o assento prima o dispositivo e solte as correias ES 1 Para levantar el asiento presione el dispositivo que est detr s del respaldo y ajuste las correas 2 Para bajar el asiento presione en e...

Страница 16: ...de lippen onder de duwstang en verstel de stang naar boven of naar beneden Utilisation du frein Using the brake Utiliza o do trav o Utilizaci n del freno Einsatz der Bremse Utilizzo del freno De rem...

Страница 17: ...ukken Controleer of de kinderwagen degelijk stilstaat en de remmen correct zijn ingeschakeld Om de remmen te lossen moet u de hendels omhoog duwen Pliage de la poussette Folding the pushchair Dobragem...

Страница 18: ...falten des Kinderwagens zu verhindern IT 1 Reclinare sempre le capotte prima di richiudere il passeggino 2 Ruotare di 90 verso sinistra i manici posizionati dietro a ogni seduta e tirare verso l alto...

Отзывы: