Vent-Axia SOLO Plus Скачать руководство пользователя страница 17

Installatie- en Bedradingsrichtlijnen voor de SOLO Plus Badkamer Extractieventilator. 

 

  

BELANGRIJK: 

  LEES DEZE RICHTLIJNEN 
  VOORALEER U BEGINT MET DE 
  INSTALLATIE 

 
Installeer dit product NIET op plaatsen waar het volgende kan aanwezig zijn of voor komen: 

  Een atmosfeer die overdadig met olie of vet is overladen. 

  Corrosieve of ontvlambare gassen, vloeistoffen of dampen. 

• 

Temperaturen van de omgeving hoger dan 40°C of lager dan –5°C. 

• 

Mogelijke hindernissen die de toegang tot, of de verwijdering van de ventilator zouden beletten. 

 

OPMERKINGEN VOOR VEILIGHEID EN ADVIES 

A.  Alle bedrading moet in overeenstemming zijn met de huidige I.E.E.-reglementeringen, of met de betreffende 

normen van uw land en ze 

MOET 

geïnstalleerd worden door een naar behoren gekwalificeerd persoon. 

B.  De ventilator moet voorzien zijn met een lokale isolatorschakelaar die in staat is om alle polen af te koppelen, 

daar hij beschikt over een contactscheiding van tenminste 3mm. 

C.  Vergewis er u van dat de stroomtoevoer (voltage, frequentie en fase) overeenstemt met de metingstabel. 
D.  De ventilator mag enkel maar samen worden gebruikt met de aangepaste producten van Vent-Axia. 
E.  Het valt aan te bevelen dat de verbinding met de connectorterminals van de ventilator gebeurt met buigzame 

kabel. 

F.  Wanneer de ventilator wordt gebruikt om lucht te verwijderen uit een kamer met een toestel dat brandstof 

verbrandt, zorg er dan voor dat de luchtverversing aangepast is voor zowel de ventilator als voor het brandstof 
verbrandende toestel. 

G. De ventilator mag niet worden gebruikt wanneer hij onder een directe besprenkeling met water kan raken 

gedurende langere tijd. 

H.  Waar er ventilatoren met kanalen worden gebruikt om vochtige lucht te behandelen, moet er een 

condensatieopvang worden geïnstalleerd.  Horizontale kanalen moeten zo worden gelegd dat ze lichtjes naar 
beneden aflopen, weg van de ventilator 

I.  Dit toestel is niet bedoeld om gebruikt te worden door jonge kinderen of  zwakke personen zonder toezicht. 
J.  Er moet toezicht zijn op jonge kinderen om te beletten dat ze spelen met het toestel. 
 

BESCHRIJVING 

Standaardmatig is de SOLO Plus geschikt voor paneel-/muurinstallaties, verzonken of oppervlaktemontage, ofwel 
in horizontale of verticale positie. Er kan 100 mm kanaal (buigbaar of recht) worden aangehecht onder 
gebruikmaking van een aanpasbare spon die opties voor uitgangen achteraan en opzij biedt. Adaptoren voor de 
kanaliseringsystemen 25 en 50 kunnen worden gebruikt samen met de aanpasbare spon. Voor muurinstallaties  
kan een muurkit (25 41 02 wit / 25 41 00 bruin) worden gebruikt. Zie onze catalogus of website (www.vent-
axia.com) voor verdere informatie over systeem 25/50 en voor alternatieve kanalisering- en beëindigingsopties. 
 
 

A. INSTALLATIE 

 

PANEELMONTAGE (Oppervlakte) 

1.  Snij een gat van 105 mm 

 doorheen het  paneel, waarbij u verzekert dat er voldoende ruimte is voor de 

installatie van het product en dat de filter kan worden verwijderd voor het onderhoud. 

2.  Het verwijderen van de voorste assemblage [A]. Verwijder eerst de filter [B] (

fig. 2.) 

door te drukken op de clips 

en door te trekken

Steek een schroevendraaier met een klein blad in de gleuven zoals wordt getoond in figuur 

3 en druk zachtjes om de assemblage los te maken. Til de voorste assemblage traagjes van de onderkant, 
waarbij u verzekert dat de sensorkabel (enkel het TM-model) die is bevestigd aan de voorste assemblage en 
aan de onderste behuizing [C] 

(fig. 3/4/11.)

niet wordt beschadigd

.

 

BELANGRIJK: De kabel voor de PIR-

sensor (enkel het TM-model) is niet aangesloten bij levering, maar kan worden verwijderd door 
voorzichtig de clips los te maken van het kabelhoofd van de voorste assemblage [A]

3.  Verwijder de sponring [G] van de binnenkant van de rotor [D] 

(fig. 5.)

 en clip de sponadapter [E] over waarbij u 

ervoor zorgt dat de lip op de sponring stevig vastzit in de groef op de sponadapter 

(fig. 6.).

 Zorg ervoor dat de 

sponadapter vastzit op de onderste behuizing en dat de sluiter nog stevig vast zit en volledig functioneel is. 

4.  Stel de geschikte snelheidskeuze in en andere eigenschappen zoals aangegeven in 

Deel B INSTELLING. 

 

5.  Bevestig de kanalisering aan de spon en plaats haar in het gat in het paneel waarbij u ervoor zorgt dat de 

ommanteling [H] correct in de onderste behuizing is geplaatst. Zet ze stevig vast op haar plaats met de juiste 
spanklemmen 

(fig. 7.).

 

6.  Zorg ervoor dat de rotor vrij draait. 
7.  Selecteer en volg het geschikte bedradingschema in 

Deel C BEDRADING.

 

 

17

Содержание SOLO Plus

Страница 1: ...NCTION WITH ILLUSTRATIONS PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CETTE NOTICE EN CONJONCTION AVEC LES ILLUSTRATIONS RANGEZ LA DOCUMENTATION DANS UN ENDROIT OU VOUS POURREZ LA RETROUVER DIE VORLIEGENDE A...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...n conjunction with the adjustable spigot For wall installations a Wall Kit 25 41 02 White 25 41 00 Brown can be used Please see our catalogue or web site www vent axia com for more information on Syst...

Страница 4: ...to the PIR sensor PCB fig 11 11 Switch the mains power supply on and check the fan is operating correctly IMPORTANT Please note that the T and HT incorporate a switch on delay which will start the fa...

Страница 5: ...5 30 minutes by altering the adjuster on the control PCB T fig 13 i To REDUCE the operating time turn the adjuster T ANTI CLOCKWISE ii To INCREASE the operating time turn the adjuster T CLOCKWISE IMP...

Страница 6: ...ia Guarantee Applicable only to products installed and used in the United Kingdom For details of the Guarantee outside of the United Kingdom contact your local supplier Vent Axia guarantees this produ...

Страница 7: ...standard le SOLO Plus convient aux installations sur panneaux et sur murs aux montages affleurant ou en surface et en position horizontale ou verticale L adaptateur d assise ajustable fourni permet de...

Страница 8: ...i e et les autres fonctions en suivant les instructions de la section B REGLAGE 6 Raccorder la conduite l assise et pousser dans l orifice du panneau en v rifiant que le c ble entre dans la base du bo...

Страница 9: ...PENDANT L INSTALLATION ET L ENTRETIEN 1 OPTION LENTE CONSTANTE Poser le cavalier de vitesse lente constante TR Fig 12 avec la t te de cavalier fournie pour s lectionner la vitesse lente constante L op...

Страница 10: ...ropri Fig 14 15 1 S lectionner et suivre le sch ma de c blage appropri Fig 14 15 2 Il peut tre n cessaire de faire passer le c ble de secteur autour entre l ext rieur de la base du bo tier C et l emba...

Страница 11: ...e mati re ou de fa on Si une pi ce se r v lait d fectueuse ce produit sera r par ou la discr tion de la compagnie sera remplac gratuitement condition 5 qu il ait t install et utilis conform ment aux i...

Страница 12: ...inen r ckseitigen oder seitlichen Ausgang erm glicht Der Adapter f r die Abluftleitung System 25 und System 50 kann in Verbindung mit dem verstellbaren Stutzenteil verwendet werden F r die Wandmontage...

Страница 13: ...nsch der Dicke der Platte entsprechend genug Platz sodass die Klammern hinter der Platten auffedern k nnen 5 Stellen Sie die entsprechende Geschwindigkeitseinstellung und andere Merkmale gem Teil B EI...

Страница 14: ...r LS aktiviert und nicht ber Zugschalter oder Feuchtigkeitssensor falls zutreffend Wenn der LS w hrend der zweimin tigen Verz gerung ausgeschaltet wird bleibt der L fter abgestellt B EINSTELLUNG ACHTU...

Страница 15: ...n aus Abb 14 15 2 Es kann sein dass das Netzkabel zwischen der Au enseite des Hauptgeh uses C und der Einfassung H herumgelegt werden muss damit das Kabel nicht eingeklemmt wird 2 Es kann sein dass da...

Страница 16: ...ass ein Teil des Produkts defekt ist wird das Produkt repariert oder nach Ermessen von Vent Axia kostenlos ersetzt sofern folgende Bedingungen erf llt sind 1 Das Produkt wurde gem der mit jeder Einhei...

Страница 17: ...us geschikt voor paneel muurinstallaties verzonken of oppervlaktemontage ofwel in horizontale of verticale positie Er kan 100 mm kanaal buigbaar of recht worden aangehecht onder gebruikmaking van een...

Страница 18: ...l zodat de clips kunnen openspringen achter het paneel 5 Stel de geschikte snelheidskeuze in en andere eigenschappen zoals aangegeven in Deel B INSTELLING 6 Bevestig de kanalisering aan de spon en pla...

Страница 19: ...rdt uitgeschakeld gedurende 2 minuten zal de ventilator uit blijven B INSTELLING WAARSCHUWING DE VENTILATOR EN DE HULPCONTROLE UITRUSTING MOETEN WORDEN GE SOLEERD VAN DE STROOMTOEVOER TIJDENS DE INSTA...

Страница 20: ...ngsschema fig 14 15 2 Het kan nodig zijn de stroomkabel rond te leiden tussen de buitenkant van de onderste behuizing C en de ommanteling H om te vermijden dat de kabel vast raakt 3 Controleer of alle...

Страница 21: ...een onderdeel defect is wordt het product hersteld of wordt het wanneer de Onderneming dit beslist vervangen op haar eigen kosten op voorwaarde dat het product 1 Werd ge nstalleerd en gebruikt overeen...

Страница 22: ...Fig 2 Abb 2 Fig 4 Abb 4 Fig 3 Abb 3 Fig 5 Abb 5 G F E C A Fig 1 Abb 1 H D B 22...

Страница 23: ...Fig 6 Abb 6 Fig 7 Abb 7 Fig 8 Abb 8 Fig 9 Abb 9 23 Fig 10 Abb 10 Fig 11 TM only TM uniquement nur TM Enkel TM Abb 11 O P...

Страница 24: ...anding met zekering 3A Fig 14 Abb 14 Solo Plus LoWatt P TM Fuse Fusible Sicherung Zekering 1 Phase Supply Alimentation monophas e Einphasen Stromversorgung 1 fasige stroomtoevoer 220 240 V 50Hz Fan Ve...

Страница 25: ...m 105mm WALL MOUNTING Surface MONTAGE MURAL surface WANDEINBAU Aufputzmontage MUURMONTAGE Oppervlakte PANEL MOUNTING Surface MONTAGE SUR PANNEAU surface PLATTENEINBAU Aufputzmontage PANEELMONTAGE Oppe...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27 190mm 240mm PANEL MOUNTING Flush MONTAGE SUR PANNEAU affleurant PLATTENEINBAU Unterputzmontage PANEELMONTAGE Verzonken...

Страница 28: ...28 Head Office Fleming Way Crawley West Sussex RH10 9YX Tel 01293 526062 Fax 01293 551188 Internet site at www vent axia com 427957 D 08 04...

Отзывы: