background image

14

4

Nederlands: Bevestiging van het bedieningspaneel
Italiano: Fissaggio della pulsantiera
Español: Colocación del pulsador

A

B

B

Nederlands: 

Bevestig het bedieningspaneel WLI 110 aan de

wand. 

Verborgen bedrading

(

A

): Trek de kabel door het gat in

de onderplaat. 

Zichtbare bedrading

(

B

): Bepaal waar u de

kabel naar binnen wilt brengen. Maak de opening in het bedie-
ningspaneel op de gewenste plaats door het dunne gedeelte
eruit te drukken. Als de kabel aan de bovenzijde binnen komt
dient u de onderplaat 180° te draaien.

Italiano: 

Fissare la pulsantiera WLI 110 al muro. 

Cavo nascosto

(

A

): Far passare il cavo attraverso il foro nella parte posteriore

della scatola. 

Cavo visibile 

(

B

): Decidere dove far passare il

cavo. Praticare, poi, due fori nella pulsantiera nel punto deside-
rato. Capovolgere la parte posteriore della scatola di 180°, nel
caso in cui il cavo debba essere condotto verso la parte supe-
riore della pulsantiera.

Español: 

Coloque el pulsador WLI 110 en la pared.

Cableado

oculto 

(

A

): Pase el cable a través del orificio en la parte poste-

rior.

Cableado visible 

(

B

): Decida por cual de los orificios mar-

cados va a pasar el cable y taladre el pulsador allí. Si el cable
entra en el pulsador por la parte superior, gire la carcasa
180°.

13

3

Nederlands: Belangrijke informatie
Italiano: Informazione importante
Español: Información importante

Nederlands: 

• Dit product is ontwikkeld om aan te sluiten op VELUX pro-

ducten. Aansluiting op andere producten kan leiden tot 
beschadiging of slecht functioneren.

• Het bedieningspaneel WLI 110 vergt een minimale hoeveel-

heid onderhoud. Het oppervlak kan schoongemaakt worden 
met een zachte natte doek en in water verdund schoonmaak-
middel.

• Neemt u bij technische problemen alstublieft contact op met 

VELUX, zie telefoonlijst.

Italiano: 

• Questo prodotto è stato realizzato per essere collegato a 

prodotti VELUX originali. Il collegamento ad altri prodotti può 
provocare danni o malfunzionamenti.

• La pulsantiera WLI 110 richiede una manutenzione minima. 

Può essere pulita con un panno morbido e umido, utilizzando
del detersivo per la casa diluito in acqua.

• In caso di problemi tecnici, Vi preghiamo di contattare la 

VELUX, vedere telefono nella lista.

Español:

• Este producto ha sido diseñado para ser usado con las pro-

ducts VELUX. Su conexión a otras products puede causar 
averías ó funcionamiento incorrecto.

• El pulsador WLI 110 tiene un mantenimiento mínimo. La 

superficie puede limpiarse con un paño húmedo y blando, 
con algún limpiador doméstico diluido en agua.

• Para cualquier consulta o problema técnico, contacte con 

VELUX en el teléfono de la lista.

Содержание WLI 110

Страница 1: ...n b r opbevares til senere brug WLI 110 2 Important information 3 Wichtige Informationen 3 Information importante 3 Vigtig information 3 Connection of motors and keypad 5 6 Anschlu der Motoren und der...

Страница 2: ...em verst p tastaturet 3 English Important information Deutsch Wichtige Informationen Fran ais Information importante Dansk Vigtig information English This product has been designed for the use with ge...

Страница 3: ...tryk p det samme tastatur motorerne vil k re efter hinanden Tastaturledningen til sluttes INT indgangen i styreenheden Omskifter 1 2 og 3 i tastaturet s ttes p ON 5 Code switch Codie rschalter Mo let...

Страница 4: ...T indgangen i styreenheden Omskifter i hvert tastatur indstilles Kun omskifteren for den motor som tastaturet skal betjene skal s ttes p ON English Connection of motors and keypad Deutsch Anschlu der...

Страница 5: ...motoren kun s l nge tasten trykkes ned hvilket kan v re at foretr kke ved betjening af persienne Ved vinduer i f eks b rnev relser b r omskifteren af sikkerhedsm ssige grunde s ttes p MAN Installation...

Страница 6: ...o en el futuro WLI 110 2 Belangrijke informatie 3 Informazione importante 3 Informaci n importante 3 Aansluiten van motoren en bedieningspaneel 5 6 Collegamento dei motori e della pulsantiera 5 6 Cone...

Страница 7: ...por la parte superior gire la carcasa 180 13 3 Nederlands Belangrijke informatie Italiano Informazione importante Espa ol Informaci n importante Nederlands Dit product is ontwikkeld om aan te sluiten...

Страница 8: ...alida INT de la unidad de control Los interruptores 1 2 y 3 del pulsador se co locan en posici n ON 15 5 Code switch Codie rschalter Mo lett e de cod age Kodeom skifter Zendcod esc hakel aar Interr ut...

Страница 9: ...motor hay que acti var el bot n con el n mero correspondiente en posici n ON 17 Nederlands Aansluiten van motoren en bedieningspaneel Italiano Collegamento dei motori e della pulsantiera Espa ol Conex...

Страница 10: ...e 1 2 o 3 viene fissato in posizione AUTO automatico il motore corrispondente funzioner fino a fine corsa dopo aver premuto una sola volta il pulsante Se l interruttore viene fis sato in posizione MAN...

Отзывы: