Velux KMX 200 Скачать руководство пользователя страница 2

2   VELUX

VELUX   3

DEUtsch:

 

Wichtige informationen

Bitte bewahren Sie die Anleitung für den späteren Gebrauch auf.

sicherheit

•  Das Produkt darf erst dann in Betrieb genommen werden, wenn es 

 

laut der Anleitung eingebaut ist.

•  Ein plötzliches, unkontrolliertes Öffnen oder Schließen des Fensters 

während der Montage vermeiden.

•  Bei Leitungsführung unter Putz sind die geltenden örtlichen Bestim

-

mungen einzuhalten (wenn notwendig, wenden Sie sich bitte an 

 

einen Elektroinstallateur).

•  Bei Montage in Feuchträumen sind die geltenden Bestimmungen 

 

einzuhalten (wenn notwendig, wenden Sie sich bitte an einen Elek-
troinstallateur).

•  Der mitgelieferte Stecker an der Netzleitung ist nur für den Innen-

 

raum zugelassen.

Produkt

•  Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch mit VELUX Dachfenstern GHL, 

GHU, GPL, GPU und VKU konstruiert und darf nicht in anderen Fenstern 

montiert werden.

•  Das Produkt ist mit Produkten mit dem io-homecontrol

®

 Logo kompa

-

tibel.

•  Das Fenster kann manuell bedient werden. 
•  Die Verpackung kann mit dem Hausmüll entsorgt werden.
•  Spannung: 230 V ~ 50 Hz 40VA.
•  Schutzart: IP 44.
•  Netzleitung: 2 x 1,5 mm

2

•  Bei eventuellen technischen Fragen wenden Sie sich bitte an VELUX.

English:

 

important information 

Please keep instructions for future reference. 

safety

•  The product must not be put into operation until it has been fitted 

 

according to these instructions.

•  Attention: Avoid the window opening or closing suddenly and uncon

-

trollably during installation.

•  Hidden wiring must comply with the national regulations (contact a 

qualified electrician if necessary).

•  Installation in rooms with a high level of humidity must comply with 

relevant regulations (contact a qualified electrician if necessary).

•  The plug on the mains cable is for indoor use only. 

Product

•  This product has been designed for use with VELUX roof windows 

GHL, GHU, GPL, GPU and VKU only and is not to be installed on other 

windows. 

•  The product is compatible with products with the io-homecontrol

®

 

logo.

•  The window may be manually operated. 
•  The packaging can be disposed of with usual household waste.
•  Voltage: 230 V ~ 50 Hz 40VA.
•  Protection degree: IP 44.
•  Mains cable: 2 x 1.5 mm

2

.

•  If you have any technical questions, please contact VELUX.

io-homecontrol

®

 provides advanced and secure radio technology that is easy to install. 

io-homecontrol

®

  labelled  products  communicate  with  each  other,  improving  comfort, 

security and energy savings.

www.io-homecontrol.com

 

io-homecontrol

®

 bietet eine fortschrittliche und sichere Radio-Funktechnologie, die einfach 

zu installieren ist. io-homecontrol

®

 gekennzeichnete Produkte kommunizieren miteinander 

und verbessern somit Komfort, Sicherheit und Energieeinsparung.

www.io-homecontrol.com

Содержание KMX 200

Страница 1: ...chwing Dachfenster Vor Montagebeginn bitte sorgf ltig die gesamte Anleitung lesen Fran ais Notice d installation du kit de motorisation pour fen tre de toit VELUX projection Lire attentivement la tota...

Страница 2: ...rence Safety The product must not be put into operation until it has been fitted according to these instructions Attention Avoid the window opening or closing suddenly and uncon trollably during insta...

Страница 3: ...ormation Vejledningen b r opbevares til senere brug Sikkerhed Produktet m f rst tages i brug n r det er monteret if lge vejled ningen V r opm rksom p at vinduet ikke pludselig bner eller lukker ukontr...

Страница 4: ...de l emballage 1 Moteur d ouverture fermeture 2 El ments d installation pour moteur d ouverture fermeture 3 Bo te de connexion avec d tecteur de pluie 4 Poign e pour ouverture fermeture manuelle 5 Gab...

Страница 5: ...llateur B Leitungsf hrung auf Putz w hlen wenn das Fenster montiert und die W nde bereits hergestellt sind Auf Seite 24 fortsetzen Fran ais Le produit peut tre install avec c blage encastr A ou c blag...

Страница 6: ...Boreskabelonen skal st de op imod vinduesram men a og ligge helt plant p b og parallelt med vindueskarmen c Marker med syl gennem hullerne i skabelonen S rg for at markere midt i hullet d 30 mm dybe h...

Страница 7: ...gsf ring bores vinkelret ned gennem de marke rede huller i underkarmen med 8 mm bor Boreskabelonen smides v k Hvis der er karmisolering omkring vinduet skal denne gennembores 8 mm 3 English The window...

Страница 8: ...le cache vis Dansk Vinduet bnes D kpladen drejes H ndtaget skal forblive i lodretst ende stilling mens det skrues af Det m ikke drejes ned igen n r det fjernes H ndtag og skruer smides v k Ved hj lp...

Страница 9: ...es fast med 30 mm skrue i det eksisterende hul English The window operator is fitted with three snap locks on the side where the chain emerges Release the snap locks as shown and remove the cover of t...

Страница 10: ...dues bneren skrues fast med 50 mm skruer i de forborede huller c Ledning i venstre side Led ningsf ring og tilslutning til netsp nding skal foretages senere i henhold til g ldende regler Kontakt evt e...

Страница 11: ...or screw using a 3 mm drill bit b Connect the five wires according to the colour codes Cut cable to length Secure the cable in the connection box as shown and close the cover c Fit the rain sensor acc...

Страница 12: ...der Fernbedienung siehe Anleitung f r Fernbedienung Die Abdeckung wie abgebildet wieder einschnappen b Fran ais Brancher le produit sur l alimentation secteur Appuyer sur le bouton de test du moteur...

Страница 13: ...dle of the window as shown The drilling jig must be positioned against the window sash a lie evenly on b and parallel with the window frame c Make a mark with bradawl through the holes in the jig Be s...

Страница 14: ...tavkode afl ses p typeskiltet Ved bogstavkode GHL og GHU udskiftes slutblik som vist i ill 4 Ved bogstavkode GPL og GPU forts ttes med ill 5 uden at udskifte slutblik XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXXX XXXX...

Страница 15: ...e hvor k den kom mer ud Snapl sene l snes som vist og vindues bnerens l g tages af a Vindues bneren skrues fast med 50 mm skruer i de forborede huller b S t ikke l get p vindues bneren f r i ill 9 Eng...

Страница 16: ...kleben k Die Leitung am Innenfutter befestigen l Mit Abb 8 fortsetzen Fran ais Passer le c ble du c t gauche comme indiqu a Le branchement l alimentation secteur doit tre effectu plus tard Passer le...

Страница 17: ...i Dichtungsmaterial auf das Loch kleben j Die Leitung am Innenfutter befestigen k Mit Abb 8 fortsetzen Fran ais Passer le c ble du c t gauche comme indiqu a Le branchement l alimentation secteur doit...

Страница 18: ...nerens k de k rer kortvarigt frem og tilbage Ibrugtagning af fjernbetjening se brugsvejledning til fjernbetjening Udslagsbrikkerne i begge sider af l get fjernes s ledningerne kan f res ud gennem side...

Страница 19: ...S VELUX Spain S A 91 509 71 00 FI VELUX Suomi Oy 0207 290 800 FR VELUX France 0821 02 15 15 0 119 TTC min GB VELUX Company Ltd 0870 380 9593 HR VELUX Hrvatska d o o 01 5555 444 HU VELUX Magyarorsz g K...

Отзывы: