background image

6   VELUX

SVENSKA: 

VIKTIG INFORMATION

•  Läs anvisningarna noggrant före installationen. Spara denna anvisning för senare 

bruk och lämna den vidare till eventuellt nya användare. 

•  Denna produkt har framtagits för att användas ihop med VELUX produkter. Anslut-

ning till andra produkter kan medföra skador eller funktionsstörningar.

•  Produkten är kompatibel med produkter märkta med io-homecontrol

®

 logon.

•  För montering i våtutrymmen och vid dold kabeldragning ska gällande byggnadsbe-

stämmelser följas (kontakta ev. en elinstallatör).

•  Stickkontakten på kabeln är endast avsedd för inomhusbruk.
•  Var uppmärksam på så att inte fönstret öppnas och stängs okontrollerat under 

monteringen.

•  Fönstret får inte anslutas till elnätet förrän det är helt färdigmonterat enligt 

monteringsanvisningen.

•  Om regnsensorn blir våt, stängs fönstret automatiskt av fönstermotorn. För din 

personliga säkerhet, ha aldrig handen eller kroppen utanför fönstret utan att 
stänga av strömmen.

•  Ljudnivå: Max 70 dB(A).
•  Elektriska produkter får inte kastas bland hushållssoporna, utan ska forslas bort 

enligt de nationella reglerna som gäller för elektroniskt avfall.

•  Emballaget kan kastas bland de vanliga hushållssoporna.
•  Eventuella tekniska frågor ställs till VELUX forsäljningsbolag, se telefonlista eller 

www.velux.com.

Teknisk information

Nätspänning: 230 V ~ 50 Hz 40VA
Skyddsklass: IP 44
Nätkabel: 2 x 1,5 mm

2

io-homecontrol

®

  erbjuder  avancerad  och  säker  radioteknologi,  som  är  enkel  att 

installera. Produkter märkta med io-homecontrol

®

 kommunicerar med varandra, vilket 

ger ökad komfort, säkerhet och energibesparingar.

www.io-homecontrol.com

 

SUOMI:

 TÄRKEITÄ TIETOJA

•  Lue ohjeet tarkkaan ennen asennusta. Säilytä nämä ohjeet myöhempää tarvetta 

varten ja anna ne tuotteen uusille käyttäjille. 

•  Tämä tuote on suunniteltu toimimaan alkuperäisten VELUX tuotteiden kanssa. 

Liittäminen muihin tuotteisiin saattaa aiheuttaa vahinkoja tai virhetoimintoja. 

•  Tuote on yhteensopiva io-homecontrol

®

 merkillä varustettujen tuotteiden kanssa.

•  Asennus huoneissa, missä on korkea kosteus ja piilossa olevat kaapelit, pitää 

noudattaa voimassa olevat valtakunnalliset määräykset (ota tarvittaessa yhteyttä 
valtuutettuun sähköasentajaan).

•  Verkkokaapeli pistoke on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. 
•  Vältä ikkunan äkkinäistä avaamista tai sulkemista asennuksen aikana.
•  Älä yhdistä sähköä ennenkuin ikkuna on asennettu kokonaan asennusohjeiden 

mukaisesti. 

•  Jos sadeanturi kastuu, ikkunaohjaus sulkee ikkunan automaattisesti. Turvallisuutesi 

tähden älä koskaan työnnä kättäsi tai vartaloasi ulos ikkunasta ilman, että virta on 
sammutettu.

•  Melutaso: enintään 70 dB(A).
•  Sähkötuotteet tulee hävittää kansallisten elektroniikkajätettä koskevien säädösten 

mukaisesti eikä tavallisen kotitalousjätteen mukana.

•  Pakkaus voidaan hävittää kotitalousjätteen mukana.
•  Jos sinulla on teknisiä kysymyksiä, ota yhteyttä paikalliseen VELUX myyntiorgani-

saation, katso numero oheisesta listasta tai www.velux.com.

Tekniset tiedot

Jännite: 230 V ~ 50 Hz 40VA
Suojausluokka: IP 44
Kaapeli: 2 x 1,5 mm

2

 

io-homecontrol

®

  perustuu  edistykselliseen  ja  turvalliseen  radioteknologiaan,  jota  on 

helppo  asentaa.  io-homecontrol

®

  leimalla  varustetut  tuotteet  ovat  toistensa  kanssa 

yhteensopivia, lisäävät mukavuutta, turvallisuutta ja energian säästöä.

www.io-homecontrol.com

BOSANSKI: 

VAŽNE INFORMACIJE

•  Prije ugradnje pažljivo pročitajte uputstva. Molimo da sačuvate uputstva za buduće 

potrebe te ih predajte eventualnom novom korisniku. 

•  Ovaj proizvod je dizajniran za upotrebu sa originalnim VELUX proizvodima. Povezi-

vanje sa drugim proizvodima može uzrokovati štetu i kvarove.

•  Proizvod je kompatibilan sa proizvodima koji imaju io-homecontrol

®

 logo.

•  Ugradnja u sobama sa visokim stepenom vlažnosti mora biti u skladu sa važećim 

propisima (kontaktirajte kvalifikovanog električara ukoliko je potrebno).

•  Utikač na glavnom kablu je samo za unutrašnju upotrebu.
•  Izbjegavajte iznenadno i nekontrolisano otvaranje ili zatvaranje prozora za vrijeme 

ugradnje.

•  Ne uključujte prozor u struju prije nego ga u potpunosti ugradite u skladu s upu- 

tstvima za upotrebu.

•  Ukoliko se pokvase senzori za kišu, operator prozora automatski zatvara prozor. Za 

ličnu sigurnost, nikada nemojte izbaciti ruku ili tijelo kroz prozor, a da ga prije ne 
isključite iz struje.

•  Nivo buke: Max 70 dB(A).
•  Električni proizvodi se moraju odložiti u skladu sa važećim propisima vezanim za 

električni otpad, a nikako sa uobičajenim kućnim otpadom.

•  Pakiranje se može odložiti zajedno sa uobičajenim kućnim otpadom.
•  Ukoliko imate nekih tehničkih pitanja, molimo kontaktirajte firmu VELUX, pogledajte 

telefonsku listu ili www.velux.com.

Tehnička informacija

Voltaža: 230 V ~ 50 Hz 40VA
Stepen zaštite: IP 44
Električni kabl: 2 x 1.5 mm

2

 

io-homecontrol

®

  pruža  naprednu  i  sigurnu  radio  tehnologiju  koju  je  lako  instalirati. 

Proizvodi  pod  markom io-homecontrol

®

  komuniciraju  jedni  sa  drugima,  poboljšavajući 

udobnost, sigurnost i uštedu energije.

www.io-homecontrol.com

БЪЛГАРСКИ: 

ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ

•  Прочетете внимателно инструкциите преди монтаж. Съхранявайте инструк-

циите за бъдещо използване и ги предавайте на всеки нов потребител. 

•  Този продукт е разработен за експлоатация с оригинални VELUX продукти. 

Свързването му с други продукти може да доведе до повреди или неправил-
но функциониране.

•  Продуктът е съвместим с продукти, носещи логото io-homecontrol

®

.

•  Инсталирането в стаи с висока влажност и cкрито окабеляване, трябва да 

покрива нормите, заложени в националното законодателство (при необхо-
димост се свържете с квалифициран ел. специалист). 

•  Щепселът на кабела за ел. захранването е предвиден за работа в затворени 

помещения. 

•  Да се избягва рязко отваряне и затваряне на прозореца и резки манипула-

ции по време на монтаж. 

•  Не свързвайте прозореца към ел. захранването, преди той да бъде напълно 

свързан, съгласно инструкциите. 

•  В случай, че сензорът за дъжд се намокри, уредът за управление авто-

матично затваря прозореца. За лична безопасност, никога не показвайте 
ръката или тялото си през прозореца без предварително да сте изключили 
захранването.

•  Ниво на шума: Максимум 70 dB(A).
•  Електрическите продукти трябва да се депонират в съответствие с нацио-

налните разпоредби за депониране на електронни, а не битови отпадъци.

•  Опаковката може да бъде депонирана като обикновен битов отпадък.
•  В случай, че имате технически въпроси, моля свържете се с търговското 

представителство на VELUX, на посочените телефони или www.velux.com.

Техническа информация

Напрежение: 230 V ~ 50 Hz 40VA
Ниво на протекция: IP 44
Захранващ кабел: 2 x 1,5 mm

2

 

io-homecontrol

®

 осигурява модерни и сигурни радио технологии, които са лесни за 

инсталиране.  Продуктите,  с  надпис  io-homecontrol

®

  осигуряват  взаимна 

комуникация, като подобряват комфорта, сигурността и икономиите на енергия.

www.io-homecontrol.com

ČESKY: 

DŮLEŽITÉ INFORMACE

•  Před instalací si pečlivě prostudujte celý montážní návod. Prosím uchovejte návod 

pro budoucí vyhledávání informací a předejte případnému novému uživateli. 

•  Tento výrobek byl navržen pro použití s originálními výrobky VELUX. Spojení s 

jinými výrobky může způsobit poškození nebo špatnou funkci.

•  Výrobek je kompatibilní s výrobky označenými logem io-homecontrol

®

.

•  Montáž v místnostech s vysokou hladinou vlhkosti a se skrytou elektroinstalací 

musí vyhovovat platným národním směrnicím (pokud je potřeba, kontaktujte 
kvalifikovaného elektrikáře).

•  Kabel pro připojení ke zdroji je pouze pro vnitřní použití.
•  Během montáže se vyvarujte náhlého a nekontrolovaného otevírání nebo zavírání 

okna.

•  Nezapojujte okno do hlavního zdroje dokud není kompletně nainstalováno podle 

montážního návodu.

•  Pokud dešťový sensor navlhne, okenní ovladač automaticky zavře okno. Pro osobní 

bezpečnost se nikdy nevyklánějte z okna aniž byste jej odpojili od zdroje.

•  Hladina hluku: max 70 dB(A).
•  Elektrické výrobky musí být likvidovány v souladu s národními směrnicemi pro 

elektrický odpad a ne s běžným domovním odpadem.

•  Obal může být likvidován společně s domovním odpadem.
•  V případě dalších technických dotazů prosím kontaktujte společnost VELUX, viz. 

telefonní seznam nebo www.velux.com.

Technické informace

Voltáž: 230 V ~ 50 Hz 40VA
Ochranný stupeň: IP 44
Hlavní přívodní kabel: 2 x 1,5 mm

2

 

io-homecontrol

®

  je  označením  moderní  a  bezpečné  rádiové  technologie,  jejíž  další 

předností je nenáročná instalace. Všechny výrobky s označením io-homecontrol

®

 dokážou 

navzájem  komunikovat,  což  přispívá  k  pohodlí,  bezpečnosti  a  úsporám  energie  jejich 

uživatelů.

www.io-homecontrol.com

Содержание CVP + ISD

Страница 1: ...VAS 451949 2011 01 0 15 CVP ISD CVP ZCE ISD...

Страница 2: ...2 VELUX...

Страница 3: ...VELUX 3 CVP ISD CVP ZCE ISD Pages 11 14 Pages 15 20 Pages 21 23 Pages 4 10...

Страница 4: ...allation Ne pas brancher la fen tre sur le secteur avant qu elle ne soit compl tement install e selon la notice Si le d tecteur de pluie est mouill la fen tre se fermera automatiquement Pour votre s c...

Страница 5: ...nas para uso interior Evite a abertura ou fecho repentino da janela e a falta de controlo durante a instala o N o ligue a janela corrente el ctrica antes que esta esteja completamente insta lada de ac...

Страница 6: ...homecontrol com BOSANSKI VA NE INFORMACIJE Prije ugradnje pa ljivo pro itajte uputstva Molimo da sa uvate uputstva za budu e potrebe te ih predajte eventualnom novom korisniku Ovaj proizvod je dizajn...

Страница 7: ...enzor za ki u e signalizirati elektromotoru da automatski zatvara prozor Radi osobne sigurnosti nikada ne stavljajte ruku ili tijelo kroz prozor a da prethodno niste onemogu ili dotok struje do prozor...

Страница 8: ...ladinou vlhkosti a so skrytou elektroin tal ciou mus zodpoveda platn m n rodn m norm m v pr pade potreby kontaktujte kvalifikovan ho elektrik ra Z str ka do siete je ur en iba na interi rov pou itie Z...

Страница 9: ...klar ndan rahatl k g venlik ve enerji tasarrufu bak m ndan avantaj sa larlar www io homecontrol com SRPSKI VA NE INFORMACIJE Pre ugradnje pa ljivo pro itajte instrukcije Molimo da sa uvate uputstva te...

Страница 10: ...aapeli Noudata kaikki tarvittavat voimassa olevat m r ykset tarvittaessa ota yhteytt s hk asentajaan BOSANSKI A Vidljive elektro instalacije Uklju ite utika u standardnu uti nicu B Skrivene elektro in...

Страница 11: ...X 11 H W 1 W H W H 060060 600 610 600 610 080080 800 810 800 810 060090 600 610 900 910 090090 900 910 900 910 100100 1000 1010 1000 1010 120120 1200 1210 1200 1210 W mm H mm CVP 150 mm 90 mm 150 mm 9...

Страница 12: ...12 VELUX 2 min 100 mm max 300 mm 4 5 mm 90...

Страница 13: ...VELUX 13 3 5 4 max 35 mm...

Страница 14: ...14 VELUX 7 6 a b...

Страница 15: ...15 H W 1 W H W H 060060 600 610 600 610 080080 800 810 800 810 060090 600 610 900 910 090090 900 910 900 910 100100 1000 1010 1000 1010 120120 1200 1210 1200 1210 W mm H mm CVP 300 mm 205 mm 300 mm 2...

Страница 16: ...16 VELUX 2 4 5 mm 90 max 100 mm max 300 mm ZCE...

Страница 17: ...VELUX 17 3 75 min 100 mm max 300 mm 4 5 mm...

Страница 18: ...18 VELUX 5 4 max 35 mm...

Страница 19: ...VELUX 19 6 8 7 max 35 mm...

Страница 20: ...20 VELUX 10 9 a b...

Страница 21: ...o sis lt kauko ohjaimen ja k ytt ohjeet Laatikko sis lt t rke tietoa k ytt j lle Varmista ett k ytt j saa sen BOSANSKI Kutija sa daljinskim upravlja em i uputstvima za upotrebu Kutija sadr i va nu inf...

Страница 22: ...at de daglichtkoepel zachtjes opend en sluit c Dek de hoofdschakelaar af a en herplaats het afdek dopje b Functietest met afstandsbediening Zie de gebruiksaanwijzing van de afstandsbedie ning d Let op...

Страница 23: ...u kapicu b Test funkcionalnosti sa daljinskim upravlja em Pogledajte upute za upotrebu koje se nalaze u kutiji daljinskog upravlja a d Napomena Prozorom se ne mo e upravljati ru no LIETUVI Funkcij tik...

Страница 24: ...ES VELUX Spain S A 91 509 71 00 FI VELUX Suomi Oy 0207 290 800 FR VELUX France 0821 02 15 15 0 119 TTC min GB VELUX Company Ltd 01592 778 225 HR VELUX Hrvatska d o o 01 5555 444 HU VELUX Magyarorsz g...

Отзывы: