background image

VELUX

®

   3

Produkt

• Der Rollladen ist für den Gebrauch mit originalen VELUX Produkten kons-

truiert. Der Anschluss an andere Produkte kann Schäden oder Funktions-
störungen verursachen.

• Der Rollladen ist mit dem VELUX INTEGRA

®  

Dachfenster GPU mit dem 

io-homecontrol

®

 Logo kompatibel.

• Radiofrequenzband: 868 MHz.
• Batterien: 2 x Alkaline AAA, 1,5 Volt.
• Erwartete Lebensdauer der Batterien: Ca. 3 Jahre.
• Schalldruckpegel: L

pA

 ≤ 50 dB(A).

• Die Verpackung ist nach nationalen Bestimmungen zu entsorgen.
•   Produkte, einschließlich Batterien/Akkus, die mit der durchgestriche-

nen Mülltonne gekennzeichnet sind, werden als Elektro- und Elektronik-
geräte betrachtet und enthalten gefährliche Materialien, Komponenten 
und Stoffe. Die durchgestrichene Mülltonne symbolisiert, dass Elektro- 
und Elektronik-Altgeräte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dür-
fen. Sie müssen separat an Entsorgungsstellen oder anderen Sammelstel-
len abgegeben werden oder direkt bei den Haushalten abgeholt werden, 
um die Möglichkeit des Recyclings, der Wiederverwendung und Nutzung 
der Elektro- und Elektronik-Altgeräte zu erhöhen. Durch die Abfalltren-
nung der Elektro- und Elektronikgeräte mit diesem Symbol leisten Sie 
einen Beitrag zur Reduzierung verbrannten und begrabenen Abfalls und 
somit zur Reduzierung aller negativen Auswirkungen auf die menschliche 
Gesundheit und die Umwelt. Weitere Informationen erhalten Sie bei der 
technischen Abteilung der Kommunalverwaltung oder bei Ihrer zuständi-
gen VELUX Vertriebsgesellschaft.

• Sofern Batterien/Akkus entfernt werden können, müssen Produkt und 

Batterien/Akkus getrennt entsorgt werden.

Wartung

• Der Rollladen ist fast wartungsfrei. Er kann mit einem weichen, feuchten 

Tuch gereinigt werden. In Ausnahmefällen, z. B. bei starkem Laubfall oder 
starker Verschmutzung, sollten die seitlichen Führungsschienen entspre-
chend gereinigt werden.

• Wartung und Installation müssen unter Berücksichtigung der Gesund-

heits- und Sicherheitsanforderungen am Arbeitsplatz durchgeführt 
werden.

• Um den Rollladen zu demontieren, verwenden Sie diese Montageanlei-

tung in umgekehrter Reihenfolge. Zur Vermeidung von Undichtigkeiten 
außenliegende Löcher dauerhaft ausfüllen.

• Ersatzteile sind bei Ihrer zuständigen VELUX Vertriebsgesellschaft er-

hältlich. Hierzu bitte die Informationen auf dem Typenaufkleber angeben.

• Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an Ihre zuständige VELUX 

Vertriebsgesellschaft, siehe Telefonverzeichnis oder www.velux.com.

io-homecontrol

®

 bietet eine fortschrittliche und sichere Radio-Funktechnologie, die einfach 

zu installieren ist. io-homecontrol

®

 gekennzeichnete Produkte kommunizieren miteinander 

und verbessern somit Komfort, Sicherheit und Energieeinsparung.

www.io-homecontrol.com

FRANÇAIS :

 Information importante

Lire attentivement la totalité de la notice avant 
l'installation et l'utilisation. Conserver cette notice 
pour vous y référer en cas de besoin et ne pas 
oublier de la transmettre à tout nouvel utilisateur. 

Attention : 

Avant d'utiliser le volet roulant, le 

moteur doit être réglé à la dimension de la fenêtre. 
L'ajustement se fera automatiquement la première 
fois que le volet roulant sera manœuvré. Avant que 
le volet roulant ne passe à la position préférée, le 
volet roulant monte et descend totalement de lui-
même. Ne pas interrompre l'ajustement !
En cas de coupure électrique, appuyer sur le bouton 
STOP puis sur MONTÉ/DESCENT du clavier mural 
dans les 30 secondes après sa reconnexion, et une 
nouvelle manœuvre d'ajustement se réalisera. 

Sécurité

• Le volet roulant VELUX INTEGRA

®

 SMH peut 

être utilisé par des personnes (âgés de 8 ans 
et plus) ayant suffisamment d'expériences et 
de connaissances s'ils ont reçu des instructions 
appropriées concernant une utilisation de manière 
sûre et comprennent les risques associés. Le 
nettoyage et la maintenance ne doivent pas être 
réalisés par des enfants sans surveillance.

• Les enfants ne doivent pas jouer avec le volet 

roulant ou le clavier mural.

• Ne pas manœuvrer le volet roulant si une répara-

tion ou un réglage est nécessaire.

• Avant toute vérification ou entretien du volet 

roulant débrancher l'alimentation électrique. 
S'assurer que l'on ne puisse pas la rebrancher par 
inadvertance.

• Il est recommandé de placer le clavier mural dans 

la pièce où le volet roulant a été installé.

Produit

• Le volet roulant a été conçu pour fonctionner avec des produits de 

marque VELUX. Toute connexion à des produits d'une autre marque peut 
endommager le produit ou entraîner un dysfonctionnement.

• Le volet roulant est compatible avec la fenêtre de toit VELUX INTEGRA

® 

GPU portant le logo io-homecontrol

®

.

• Fréquence radio : 868 MHz.
• Piles : 2 x alcalines AAA, 1,5 volt.
• Durée de vie estimée des piles : jusqu'à 3 ans.
• Niveau de pression acoustique : L

pA

 ≤ 50 dB(A).

• L'emballage doit être jeté conformément à la réglementation nationale en 

vigueur.

•   Les produits, y compris les piles/batteries, marqués d'une poubelle 

barrée sont considérés comme des équipements électriques et électro-
niques et contiennent des matériaux, composants et substances dange-
reux. Elle symbolise le fait que les déchets d'équipements électriques et 
électroniques ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. Ils 
doivent être collectés séparément dans les stations de recyclage ou sur 
d'autres sites de collecte ou récupéré directement auprès des ménages 
afin d'augmenter les possibilités de recyclage, de réutilisation et d'utilisa-
tion des déchets d'équipements électriques et électroniques. En triant les 
déchets d'équipements électriques et électroniques portant ce symbole, 
vous contribuez à réduire le volume de déchets incinérés ou enfouis et 
à réduire tout impact négatif sur la santé humaine et l'environnement. 
De plus amples informations peuvent être obtenues auprès du service 
technique de la municipalité locale ou de votre société de vente VELUX.

• Si les piles/batteries peuvent être retirées, le produit et les piles/batteries 

doivent être jetés séparément.

Entretien

• Le volet roulant ne requiert qu'un minimum d'entretien. Il peut être 

nettoyé avec un chiffon doux et humide. Dans les cas spéciaux à fortes 
chutes de feuilles, il peut être nécessaire de dégager les feuilles et les 
débris végétaux des glissières latérales.

• L'installation et l'entretien doivent être réalisés en fonction des recom-

mandations sur la Santé et la Sécurité au travail.

• Pour retirer le volet roulant, faire les opérations dans le sens inverse de la 

notice d'installation. Pour éviter toute fuite, ne pas oublier de remettre en 
place toutes les vis de profilés et d'étancher les trous extérieurs.

• Les pièces détachées sont disponibles auprès de votre société de vente 

VELUX. Communique alors les informations se trouvant sur l'étiquette du 
produit.

• Si vous avez une question technique, merci de contacter votre société de 

vente VELUX, voir numéro indiqué ou www.velux.com.

 

io-homecontrol

®

  repose  sur  une  technologie  avancée,  sécurisée  et  sans-fil,  facile  à 

installer.  Les  produits  io-homecontrol

®

  communiquent  entre  eux  pour  offrir  plus  de 

confort, de sécurité et d'économies d'énergie.

www.io-homecontrol.com

Содержание 5702328729780

Страница 1: ...VAS 454456 2019 10 VELUX INTEGRA SMH ...

Страница 2: ...inerated or buried waste and to reducing any negative impact on human health and the environment Further informa tion can be obtained from the local municipality s technical administra tion or from your VELUX sales company If batteries can be removed product and batteries must be disposed of separately Maintenance The roller shutter requires a minimal amount of maintenance It may be cleaned with a...

Страница 3: ... et une nouvelle manœuvre d ajustement se réalisera Sécurité Le volet roulant VELUX INTEGRA SMH peut être utilisé par des personnes âgés de 8 ans et plus ayant suffisamment d expériences et de connaissances s ils ont reçu des instructions appropriées concernant une utilisation de manière sûre et comprennent les risques associés Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être réalisés par des en...

Страница 4: ...ueres ved forbrænding eller bliver begravet Yderligere information kan fås fra den tekniske afdeling i din kommune eller fra dit VELUX salgsselskab Hvis batterier kan tages ud skal produkt og batterier bortskaffes hver for sig Vedligeholdelse Rulleskodden kræver minimal vedligeholdelse Den kan evt rengøres med en blød fugtig klud I særlige tilfælde med kraftigt løvfald kan det være nødvendigt at r...

Страница 5: ...oi il tasto SU GIU sulla pulsantiera a muro una nuova registrazione della stessa avviene nei 30 secondi successivi alla sua riconnessione Sicurezza La tapparella VELUX INTEGRA SMH può essere utilizzata da persone dagli 8 anni in su con un sufficiente livello di esperienza e conoscenza che abbiano ricevuto istruzioni in merito all utilizzo in sicurezza dell unità e ai possibili pericoli ad essa cor...

Страница 6: ...n el logotipo io homecontrol Banda de radio frecuencia 868 MHz Baterías 2 x alcalinas AAA 1 5 V Vida útil de las baterías Hasta 3 años Nivel de presión acústica LpA 50 dB A El embalaje debe desecharse de acuerdo con la legislación vigente Los productos incluidas las baterías marcados con el contenedor de ruedas tachado están considerados como equipos electrónicos y contie nen sustancias y material...

Страница 7: ...VELUX 7 VAS 454234 2018 02 VELUX INTEGRA KLI 310 311 312 313 454234 2018 01_WallSwitch stand alone indd 1 15 01 2018 12 36 23 2 mm Torx 20 ...

Страница 8: ...8 VELUX ...

Страница 9: ...VELUX 9 1 1 1 2 2 ...

Страница 10: ...10 VELUX 2 mm 2 mm 10 mm X X 2 20 mm ...

Страница 11: ...VELUX 11 3 2 mm 2 m m max 2 mm 4 ...

Страница 12: ...12 VELUX 5 6 a a a a b b b b b a 20 mm ...

Страница 13: ...VELUX 13 8 8 mm 7 a b a ...

Страница 14: ...14 VELUX 9 1 1 2 ...

Страница 15: ...VELUX 15 10 1 3 1 2 2 3 ...

Страница 16: ...16 VELUX 1 1 2 2 3 3 20 mm 11 12 ...

Страница 17: ...VELUX 17 13 1 2 3 3 4 ...

Страница 18: ...18 VELUX 14 1 3 2 4 5 6 ...

Страница 19: ...VELUX 19 15 ...

Страница 20: ...20 VELUX 16 ...

Страница 21: ...VELUX 21 17 VAS 454233 2018 02 VELUX INTEGRA KLI 310 311 312 313 454233 2018 01_WallSwitch indd 10 14 12 2017 13 44 39 www velux com integrasupport ...

Страница 22: ...l est gêné dans sa course DANSK For at undgå skader på rulleskodden i meget kolde områder og i områder med kraftigt snefald er det en afgørende forudsætning at der monteres et effektivt snestop over rulleskodden a b Rulleskodden er sikret mod overlast og stopper automatisk hvis den blokeres NEDERLANDS Om schade aan het rolluik te voorkomen dient u in zeer koude gebieden en in gebieden waar hevige ...

Страница 23: ...5 2 97 2015 EN 62233 2008 EN 300220 2 v3 1 1 2017 og EN 301489 3 v2 1 1 2017 og er vurderet i overensstemmelse med den harmoniserede standard EN 50581 2012 Når ovenstående rulleskodde monteres på et VELUX ovenlysvindue og tilsluttes et VELUX INTEGRA styresystem i overensstemmelse med vejledninger og forskrifter opfylder det samlede system de væsentlige krav i Europa Parlamentets og Rådets direktiv...

Страница 24: ...g Kft 06 1 436 0601 IE VELUX Company Ltd 01 848 8775 IT VELUX Italia s p a 045 6173666 JP VELUX Japan Ltd 0570 00 8141 KR VELUX International VELUX A S 45 7632 9240 LT VELUX Lietuva UAB 85 270 91 01 LV VELUX Latvia SIA 67 27 77 33 NL VELUX Nederland B V 030 6 629 629 NO VELUX Norge AS 22 51 06 00 NZ VELUX New Zealand Ltd 0800 650 445 PL VELUX Polska Sp z o o 022 33 77 000 33 77 070 PT VELUX Portug...

Отзывы: