background image

VELUX

®

   5

Product

• Het rolluik is ontwikkeld om aan te sluiten op originele VELUX producten. 

Aansluiten op andere producten kan leiden tot beschadiging of minder 
goed functioneren van het product.

• Het rolluik is tezamen met de VELUX INTEGRA

® 

dakramen GPU die zijn 

voorzien van het io-homecontrol

®

 logo te gebruiken.

• Radiofrequentie band: 868 MHz.
• Batterijen: 2 x alkaline AAA, 1,5 V.
• Verwachte levensduur van de batterijen: Tot 3 jaar.
• Geluidsdrukniveau: L

pA

 ≤ 50 dB(A).

• De verpakking dient te worden weggegooid in overeenstemming met de 

geldende nationale regelgeving.

•   Producten, inclusief batterijen, die zijn voorzien van het symbool van 

een vuilnisbak met een kruis erdoor worden beschouwd als elektrische 
en elektronische producten en bevatten schadelijke materialen, compo-
nenten en stoffen. Elektrische en elektronische producten voorzien van 
het vuilnisbak met kruis symbool mogen niet samen met huisvuil worden 
weggegooid. Deze producten moeten apart worden ingezameld bij 
recyclestations of andere inzamelpunten of rechtstreeks bij huishoudens 
op worden gehaald om de kans op recyclen, hergebruik en benutting van 
het elektrische en elektronische afval te verhogen. Door de elektrische 
en elektronische producten voorzien van dit symbool te scheiden, zorgt 
u ervoor dat er minder afval verbrand of begraven hoeft te worden en 
verminderd u de negatieve invloed hiervan op de gezondheid van de mens 
en de omgeving. Meer informatie kan worden verkregen bij de lokale 
gemeente of bij uw VELUX verkoopmaatschappij.

• Indien het mogelijk is om de batterijen te verwijderen, dan moeten het 

product en de batterijen afzonderlijk worden weggegooid.

Onderhoud

• Het rolluik vergt een minimale hoeveelheid onderhoud. U kunt het rolluik 

schoonmaken met een zachte vochtige doek. In speciale gevallen, zoals 
bij veel bladval, kan het nodig zijn om bladeren of ander zwerfvuil uit de 
zijgeleidingen te verwijderen.

• Onderhoud en installatie moet uitgevoerd worden in gezondheid en veilig-

heid overweging op de daarvoor bestemde plaatsen.

• Voor het verwijderen van het rolluik dient u de inbouwinstructies in om-

gekeerde volgorde aan te houden. Herplaats de schroeven in alle profielen 
om lekkage te voorkomen.

• Vervangingsonderdelen zijn bij uw VELUX verkoopmaatschappij verkrijg-

baar. Deze kunnen aangevraagd worden op basis van de gegevens die 
vermeld worden op het typeplaatje.

• Mocht u nog technische vragen hebben, neem dan contact op met uw 

VELUX verkoopmaatschappij. Zie telefoonlijst of www.velux.com.

io-homecontrol

®

  biedt  een  geavanceerde  en  veilige  radiotechnologie  die  gemakkelijk  te 

installeren is. Producten met het io-homecontrol

®

-label communiceren met elkaar, wat het 

comfort, de veiligheid en de energiebesparing bevordert.

www.io-homecontrol.com

ITALIANO:

 Informazioni importanti

Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare 
l'installazione e l'azionamento. Conservare queste 
istruzioni per un eventuale successivo utilizzo e 
consegnarle ad ogni nuovo utilizzatore. 

Attenzione: 

Prima che la tapparella sia aziona-

ta, il motore deve registrare il posizionamento in 
base alla misura della finestra. La registrazione del 
posizionamento si effettuerà automaticamente la 
prima volta che si aziona la tapparella. Prima che la 
tapparella scorra alla posizione desiderata, la tap-
parella scorrerà completamente in alto e in basso. 
Non interrompere l'operazione!
Se l'alimentazione è stata sconnessa, premendo il 
tasto STOP e poi il tasto SU/GIU' sulla pulsantiera a 
muro, una nuova registrazione della stessa avviene 
nei 30 secondi successivi alla sua riconnessione.

Sicurezza

• La tapparella VELUX INTEGRA

®

 SMH può essere 

utilizzata da persone (dagli 8 anni in su) con un 
sufficiente livello di esperienza e conoscenza, che 
abbiano ricevuto istruzioni in merito all'utilizzo in 
sicurezza dell'unità e ai possibili pericoli ad essa 
correlati. La pulizia e la manutenzione non devono 
essere affidate ai bambini senza la supervisione di 
un adulto.

• I bambini non devono giocare con la tapparella o la 

pulsantiera a muro.

• Non utilizzare la tapparella qualora necessiti di 

riparazioni o manutenzione.

• Sconnettere l'alimentazione di rete (220 V a.c.) 

prima di iniziare qualsiasi manutenzione. Assicurar-
si che l'alimentazione non possa essere inavvertita-
mente riconnessa.

• Si raccomanda di posizionare la pulsantiera a muro 

nella stessa stanza in cui è installata la tapparella.

Prodotto

• La tapparella è stata realizzata per essere usata con prodotti originali 

VELUX. L'utilizzo con altri prodotti può provocare danni o malfunziona-
menti.

• La tapparella è compatibile con le finestre per tetti VELUX INTEGRA

® 

GPU recanti il logo io-homecontrol

®

.

• Frequenza radio: 868 MHz.
• Batterie: 2 x alcaline AAA, 1,5 V.
• Durata prevista delle batterie: Fino a 3 anni circa.
• Livello di pressione acustica: L

pA

 ≤ 50 dB(A).

• L'imballo deve essere smaltito in conformità alla normativa vigente.
•   I prodotti, incluse le batterie, contrassegnati dal simbolo del bidone 

barrato con la croce sono trattati come apparecchiature elettriche o 
elettroniche e contengono materiale, componenti o sostanze pericolose. 
Il bidone barrato con la croce sta a significare che gli scarti di apparec-
chiature elettriche o elettroniche non devono essere riposti con i rifiuti 
domestici. Devono essere invece riposti separatamente nei centri di smal-
timento appositi o altri centri di raccolta o recuperati direttamente per 
incrementare le possibilità di riciclo, riutilizzo e utilizzo di apparecchiature 
di scarto elettriche o elettroniche. Grazie allo smistamento di apparec-
chiature elettriche o elettroniche con questo simbolo, si contribuisce a 
ridurre il volume dei rifiuti destinati all'incenerimento e alla riduzione di 
effetti negativi sulla salute e sull'ambiente. Maggiori informazioni pos-
sono essere reperite presso le amministrazioni locali o presso la tua sede 
VELUX di riferimento.

• Qualora sia possibile rimuovere le batterie, il prodotto e le batterie devono 

essere smaltiti separatamente

Manutenzione

• La tapparella richiede una manutenzione minima. Può essere pulita con 

un panno umido. In casi eccezionali di accumulo di fogliame, può essere 
necessario rimuovere le foglie ed eventuali altri detriti dalle guide laterali.

• Manutenzione ed installazione devono essere effettuate prestando la 

massima attenzione alle norme di sicurezza e alla salute delle persone.

• Per disinstallare la tapparella utilizzare le istruzioni nell'ordine inverso. 

Per evitare crepe sulle coperture sostituire le viti.

• Potete trovare i ricambi originali presso la sede VELUX locale, fornendo le 

informazioni riportate nell'etichetta informativa del prodotto.

• Per qualsiasi ulteriore informazione tecnica, si prega di contattare diret-

tamente la sede VELUX locale (vedi il numero di telefono oppure consulta 
il sito www.velux.com).

io-homecontrol

®

  offre  una  avanzata tecnologia  in  radio  frequenza  sicura  e  facile  da 

installare.  Tutti  i  prodotti  contraddistinti  dal  marchio  io-homecontrol

®

  si  interfacciano 

automaticamente tra loro per offrire maggiore comfort, sicurezza e risparmio energetico.

www.io-homecontrol.com

Содержание 5702328729780

Страница 1: ...VAS 454456 2019 10 VELUX INTEGRA SMH ...

Страница 2: ...inerated or buried waste and to reducing any negative impact on human health and the environment Further informa tion can be obtained from the local municipality s technical administra tion or from your VELUX sales company If batteries can be removed product and batteries must be disposed of separately Maintenance The roller shutter requires a minimal amount of maintenance It may be cleaned with a...

Страница 3: ... et une nouvelle manœuvre d ajustement se réalisera Sécurité Le volet roulant VELUX INTEGRA SMH peut être utilisé par des personnes âgés de 8 ans et plus ayant suffisamment d expériences et de connaissances s ils ont reçu des instructions appropriées concernant une utilisation de manière sûre et comprennent les risques associés Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être réalisés par des en...

Страница 4: ...ueres ved forbrænding eller bliver begravet Yderligere information kan fås fra den tekniske afdeling i din kommune eller fra dit VELUX salgsselskab Hvis batterier kan tages ud skal produkt og batterier bortskaffes hver for sig Vedligeholdelse Rulleskodden kræver minimal vedligeholdelse Den kan evt rengøres med en blød fugtig klud I særlige tilfælde med kraftigt løvfald kan det være nødvendigt at r...

Страница 5: ...oi il tasto SU GIU sulla pulsantiera a muro una nuova registrazione della stessa avviene nei 30 secondi successivi alla sua riconnessione Sicurezza La tapparella VELUX INTEGRA SMH può essere utilizzata da persone dagli 8 anni in su con un sufficiente livello di esperienza e conoscenza che abbiano ricevuto istruzioni in merito all utilizzo in sicurezza dell unità e ai possibili pericoli ad essa cor...

Страница 6: ...n el logotipo io homecontrol Banda de radio frecuencia 868 MHz Baterías 2 x alcalinas AAA 1 5 V Vida útil de las baterías Hasta 3 años Nivel de presión acústica LpA 50 dB A El embalaje debe desecharse de acuerdo con la legislación vigente Los productos incluidas las baterías marcados con el contenedor de ruedas tachado están considerados como equipos electrónicos y contie nen sustancias y material...

Страница 7: ...VELUX 7 VAS 454234 2018 02 VELUX INTEGRA KLI 310 311 312 313 454234 2018 01_WallSwitch stand alone indd 1 15 01 2018 12 36 23 2 mm Torx 20 ...

Страница 8: ...8 VELUX ...

Страница 9: ...VELUX 9 1 1 1 2 2 ...

Страница 10: ...10 VELUX 2 mm 2 mm 10 mm X X 2 20 mm ...

Страница 11: ...VELUX 11 3 2 mm 2 m m max 2 mm 4 ...

Страница 12: ...12 VELUX 5 6 a a a a b b b b b a 20 mm ...

Страница 13: ...VELUX 13 8 8 mm 7 a b a ...

Страница 14: ...14 VELUX 9 1 1 2 ...

Страница 15: ...VELUX 15 10 1 3 1 2 2 3 ...

Страница 16: ...16 VELUX 1 1 2 2 3 3 20 mm 11 12 ...

Страница 17: ...VELUX 17 13 1 2 3 3 4 ...

Страница 18: ...18 VELUX 14 1 3 2 4 5 6 ...

Страница 19: ...VELUX 19 15 ...

Страница 20: ...20 VELUX 16 ...

Страница 21: ...VELUX 21 17 VAS 454233 2018 02 VELUX INTEGRA KLI 310 311 312 313 454233 2018 01_WallSwitch indd 10 14 12 2017 13 44 39 www velux com integrasupport ...

Страница 22: ...l est gêné dans sa course DANSK For at undgå skader på rulleskodden i meget kolde områder og i områder med kraftigt snefald er det en afgørende forudsætning at der monteres et effektivt snestop over rulleskodden a b Rulleskodden er sikret mod overlast og stopper automatisk hvis den blokeres NEDERLANDS Om schade aan het rolluik te voorkomen dient u in zeer koude gebieden en in gebieden waar hevige ...

Страница 23: ...5 2 97 2015 EN 62233 2008 EN 300220 2 v3 1 1 2017 og EN 301489 3 v2 1 1 2017 og er vurderet i overensstemmelse med den harmoniserede standard EN 50581 2012 Når ovenstående rulleskodde monteres på et VELUX ovenlysvindue og tilsluttes et VELUX INTEGRA styresystem i overensstemmelse med vejledninger og forskrifter opfylder det samlede system de væsentlige krav i Europa Parlamentets og Rådets direktiv...

Страница 24: ...g Kft 06 1 436 0601 IE VELUX Company Ltd 01 848 8775 IT VELUX Italia s p a 045 6173666 JP VELUX Japan Ltd 0570 00 8141 KR VELUX International VELUX A S 45 7632 9240 LT VELUX Lietuva UAB 85 270 91 01 LV VELUX Latvia SIA 67 27 77 33 NL VELUX Nederland B V 030 6 629 629 NO VELUX Norge AS 22 51 06 00 NZ VELUX New Zealand Ltd 0800 650 445 PL VELUX Polska Sp z o o 022 33 77 000 33 77 070 PT VELUX Portug...

Отзывы: